Translation of "seek clarification from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Clarification - translation : From - translation : Seek - translation : Seek clarification from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I have accordingly decided to seek clarification from COPAZ. | Поэтому я принял решение запросить разъяснения у КОПАС. |
However, I would like to seek clarification from the Chairman on one point. | Вместе с тем я хотел бы попросить Председателя сделать разъяснение по одному вопросу. |
In addition, the Executive Directorate may, when deemed appropriate, contact States to seek further clarification from them on issues arising from their reports. | Кроме того, в соответствующих случаях Исполнительный директорат может вступить в контакт с государствами для того, чтобы запросить у них разъяснения по вопросам, возникшим после прочтения их докладов. |
In addition, the Executive Directorate may, when deemed appropriate, contact States to seek further clarification from them on issues arising from their reports. | Кроме того, Исполнительный директорат может, если он сочтет это уместным, просить государства предоставить дополнительные разъяснения по вопросам, возникшим в связи с их докладами. |
He requested clarification from the Secretariat. | Он просит Секретариат разъяснить этот вопрос. |
) In addition, the Executive Directorate may, when deemed appropriate, contact States to seek further clarification form them on issues arising from their reports. | Кроме того, Исполнительный директорат может, если сочтет уместным, обращаться к государствам за дополнительными разъяснениями по вопросам, возникшим в связи с их докладами. |
Clarification has come to you from your Lord. | Салих сказал Вы были свидетелями удивительного события, которое могло быть только небесным знамением, ведь люди не способны творить такие чудеса. Вот величественная верблюдица, которую по праву можно назвать верблюдицей Аллаха . |
Clarification has come to you from your Lord. | К вам явилось ясное знамение от вашего Господа. |
Clarification has come to you from your Lord. | Он им сказал Искренне поклоняйтесь только Аллаху Единому. Нет для вас другого божества, кроме Аллаха. |
Committee's request for clarification from the State party | Просьба Комитета о предоставлении разъяснений от государства участника |
Committee's request for clarification from the State Party | Просьба Комитета о предоставлении разъяснений от государства участника |
Claims deferred pending clarification from the Governing Council | В. Претензии, отложенные до получения разъяснения от Совета управляющих |
Clarification | Разъяснение |
In the case of UNEP, her delegation would seek greater clarification on the proposal for 13 new posts. | В случае с ЮНЕП делегация ее страны будет добиваться дополнительных разъяснений в связи с предложением о создании 13 новых должностей. |
Therefore, a clarification was sought from the Gabonese Government. | Поэтому правительство Габона должно уточнить свою позицию. |
Needs clarification. | Требует уточнения. |
Needs clarification. | 25 Требует уточнения. |
He would welcome clarification from the Secretariat in that regard. | В этой связи он хотел бы получить у Секретариата разъяснения. |
Committee members used this opportunity to seek clarification on data and other information conveyed in both written and oral representations. | Члены Комитета использовали эту возможность, с тем чтобы уточнить данные и другую информацию, передаваемую как в письменных, так и в устных представлениях. |
Mr. Bangali (Sierra Leone) I too wish to seek some clarification regarding Mr. Corbin apos s representation of his Territory. | Гн Бангали (Сьерра Леоне) (говорит поанглийски) Я тоже хотел бы получить некоторые разъяснения по поводу полномочий гна Корбина представлять свою Территорию. |
They seek to hide from men and seek not to hide from Allah. | Они скрываются от людей (боясь, что будут раскрыты их плохие дела), но не скрываются они от Аллаха (и не стыдятся пред Ним). |
They seek to hide from men and seek not to hide from Allah. | Они скрываются от людей, но не скрываются от Аллаха. |
They seek to hide from men and seek not to hide from Allah. | Они укрываются от людей, но не укрываются от Аллаха, тогда как Он находится с ними, когда они произносят по ночам слова, которыми Он не доволен. Аллах объемлет то, что они совершают. |
They seek to hide from men and seek not to hide from Allah. | Они скрывают своё вероломство от людей, но не могут скрыть от Аллаха. Он знает все их вероломные поступки. |
They seek to hide from men and seek not to hide from Allah. | Им можно скрыться от людей, Но им не скрыться от Аллаха. |
His delegation would welcome clarification from the Secretariat on that point. | Его делегация хотела бы получить от Секретариата разъяснения по этому пункту. |
and seek forgiveness from Allah. | Проси прощения у Аллаха, ведь Аллах Прощающий, Милосердный. |
Clarification has come to you from your Lord, and guidance, and mercy. | Это будет справедливое воздаяние за совершенные злодеяния, ведь Господь никогда не притесняет Своих рабов. Эти аяты свидетельствуют о том, что коранические познания самые славные, благословенные и всеобъемлющие. |
Clarification has come to you from your Lord, and guidance, and mercy. | К вам уже явилось ясное знамение от вашего Господа, верное руководство и милость. |
Clarification has come to you from your Lord, and guidance, and mercy. | Вам были даны от вашего Господа и ясное знамение, руководство, и милость. |
Clarification has come to you from your Lord, and guidance, and mercy. | И вот уже явилось к вам Знаменье ясное от вашего Владыки, И руководство (от Него), и милость. |
Clarification has come to you from your Lord, and guidance, and mercy. | Теперь пришло к вам от Господа вашего ясное указание, руководство и милость. |
Consultation and clarification procedures | процедуры консультаций и разъяснения |
That point needed clarification. | Этот аспект требует пояснений. |
That clarification was useful. | Данное разъяснение является весьма полезным. |
Civil Preliminary Clarification Tank | Предварительный резервуарStencils |
Further clarification was needed. | Необходимо дополнительное разъяснение. |
We seek clarification on the composition of the Ituri armed group that is alleged to have met in Jinja, and whom they met. | Мы хотели бы получить разъяснения относительно состава итурийской вооруженной группы, которая, якобы, проводила свою встречу в Джиндже и с которой встречались эксперты. |
The Administrator said that the Mission would have the opportunity to seek further clarification on Swains Island during its meetings in New Zealand. | Администратор заявил, что миссия сможет получить дальнейшие разъяснения по вопросу об острове Суэйнс в ходе встреч в Новой Зеландии. |
25. With regard to the mine clearing programme, the Advisory Committee attempted to seek additional clarification as to the proportion of expenditure envisaged from the ONUMOZ budget vis à vis voluntary contributions. | 25. В связи с программой по обезвреживанию мин Консультативный комитет попытался получить дополнительные разъяснения в отношении доли расходов, предусмотренных в бюджете ЮНОМОЗ, по сравнению с объемом добровольных взносов. |
I seek no recompense from you. | Я не стану прогонять тех, которые уверовали, ибо они собираются встретиться со своим Господом. А вас я считаю людьми невежественными. |
Five centres have been established to seek clarification on the qualifications and competences of foreigners in order to contribute to raise their employment rate. | В целях расширения занятости среди иностранцев были созданы пять центров, позволяющих устанавливать их квалификацию и уровень подготовленности к трудовой деятельности. |
7. On 16 September 1991, the Court requests clarification from the Barcelona City Hall. | 7. 16 сентября 1991 года суд обратился за разъяснением в мэрию Барселоны. |
(e) Seek technical assistance from ILO IPEC. | обратиться за технической помощью к ИПЕК МОТ. |
Mr. Anshor (Indonesia) sought clarification regarding the rights of internally displaced persons to seek asylum when they were the victims of natural disasters rather than conflict. | Г н Аншор (Индонезия) просит пояснений относительно прав внутренне перемещенных лиц искать убежища в случаях, когда они являются жертвами стихийных бедствий, а не конфликта. |
Related searches : Seek Clarification - Seek Further Clarification - Clarification From - Seek From - Seek Assistance From - Seek Shelter From - Seek Damages From - Seek Input From - Seek Recovery From - Seek Advice From - Seek Guidance From - Seek Help From - Seek Support From - Seek Approval From