Translation of "seek professional help" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Help - translation : Professional - translation : Seek - translation : Seek professional help - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It must seek ethical and professional excellence. | Необходимо добиваться этического и профессионального совершенства. |
You might need professional help. | Возможно, тебе нужна помощь специалиста. |
Seek help through patience and prayers. | Обращайтесь за помощью (к Аллаху) (во всех ваших делах) посредством терпения и молитвы. |
Seek help through patience and prayers. | Обращайтесь за помощью к терпению и молитве. |
Seek help through patience and prayers. | Обратитесь за помощью к терпению и намазу. |
Seek help through patience and prayers. | Обретайте поддержку в терпении и молитве. |
Seek help in steadfastness and prayer. | Обращайтесь за помощью к терпению и молитве. |
Seek help in steadfastness and prayer. | Обратитесь за помощью к терпению и намазу. |
Seek help in steadfastness and prayer. | Обретайте поддержку в терпении и молитве. |
Provide information about where to seek help | Предоставлять информацию о том, где можно получить психологическую помощь |
And seek help through patience and prayer. | Обратитесь за помощью к терпению и намазу. |
And seek help through patience and prayer. | Призовите на помощь терпение, исполняя предписанные религиозные обязанности, чтобы предостеречь себя от неправильных поступков, и запаситесь чудесной молитвой, которая очищает сердце и удерживает от мерзости и гнусности. |
And seek help through patience and prayer. | Ищите подмогу в уповании на Аллаха и молитвенном обряде. |
Seek help in steadfastness and prayer. Lo! | Обращайтесь за помощью (к Аллаху) (во всех ваших делах) посредством терпения и молитвы. |
Don't seek help from your mind. Music plays | Ваши усилия, чтобы найти это, уже приходит из него ... |
Many people came to seek his help and guidance. | Многие люди шли к нему за помощью и напутствием. |
The community can seek help from the country commission. | Сообщество может попросить помощи в министерстве сельского хозяйства. |
Tell them I help thee seek a sacred river. | Скажи им, что я помогаю тебе искать священную реку. |
I was traumatized and had flashbacks from the beating, so severe that for the first time in my life I had to seek professional help from a psychotherapist. | Травма и флешбеки к избиению, настолько сильные, что впервые в жизни мне оказалась нужна профессиональная помощь психотерапевта. |
Projects More and more torture victims are asking for professional help. | Проекты все большее число жертв пыток обращается с просьбами об оказании профессиональной помощи. |
Seek help in patience and As Salat (the prayer). Truly! | Обращайтесь за помощью (к Аллаху) (во всех ваших делах) посредством терпения и молитвы. |
Seek help in patience and As Salat (the prayer). Truly! | Обращайтесь за помощью к терпению и молитве. |
Seek help in patience and As Salat (the prayer). Truly! | Обратитесь за помощью к терпению и намазу. |
Seek help in patience and As Salat (the prayer). Truly! | Обретайте поддержку в терпении и молитве. |
O you who believe! Seek help through patience and prayers. | О верующие, обращайтесь за помощью к терпению и молитве основе исламских обрядов. |
O ye who believe! Seek help in steadfastness and prayer. | О верующие, обращайтесь за помощью к терпению и молитве основе исламских обрядов. |
O ye who believe! Seek help in steadfastness and prayer. | О вы, кто верует! |
O ye who believe! Seek help in steadfastness and prayer. | Верующие! |
We have no intention to seek help from South Korea. | Мы не стремимся просить помощи у Южной Кореи. |
Help scientists and others fulfil their legal, regulatory, professional and ethical obligations | помогать ученым и другим выполнять свои юридические, регламентационные, профессиональные и этические обязанности |
I seek the help of God alone for what you impute. | У Аллаха надо просить помощи (уповая на Него и обращаясь к Нему за поддержкой) против того, что вы расписываете . |
I seek the help of God alone for what you impute. | У Аллаха надо искать помощи в том, что вы расписываете . |
I seek the help of God alone for what you impute. | Я не надеюсь на самого себя и буду усердно молить Аллаха о помощи . Пророк Йакуб сдержал данное обещание и жаловался на трудности только Всевышнему Создателю, потому что подобные жалобы не противоречат терпению и выдержке. |
I seek the help of God alone for what you impute. | И к Аллаху надо взывать о помощи в деле , о котором вы поведали . |
I seek the help of God alone for what you impute. | Лишь у Него искать мне помощь Против того, что (так речисто) (Сейчас) вы расписали (мне) . |
Seek help through patience and prayers. God is with the steadfast. | Себе вы в помощь призовите Терпение, и стойкость, и молитву, Аллах, поистине, благоволит к тому, Кто терпелив и стоек духом. |
Seek help through patience and prayers. God is with the steadfast. | Ищите помощи себе в терпении и молитве потому что с терпеливыми Бог. |
It is Allah's help alone that I seek against your fabrication. | Я не надеюсь на самого себя и буду усердно молить Аллаха о помощи . Пророк Йакуб сдержал данное обещание и жаловался на трудности только Всевышнему Создателю, потому что подобные жалобы не противоречат терпению и выдержке. |
It is Allah's help alone that I seek against your fabrication. | И к Аллаху надо взывать о помощи в деле , о котором вы поведали . |
It is Allah's help alone that I seek against your fabrication. | Лишь у Него искать мне помощь Против того, что (так речисто) (Сейчас) вы расписали (мне) . |
Countries will seek technical cooperation to help exploit new trading opportunities. | Страны будут обращаться с просьбами об оказании им технического содействия в использовании открывающихся новых торговых возможностей. |
It will seek third party resources to help finance those programmes. | Она будет заниматься мобилизацией средств у третьих сторон в целях оказания содействия финансированию этих программ. |
People are at the mercy of those they seek to help. | Вы правильно поняли. Люди оказываются на милости тех, от кого ждут помощи. |
It is nice to have a professional to get even a little help. | Приятно иметь дело с професионалами даже если нужна не большая помощь. |
So I thought for once I should get some professional help finding clothes. | Так что я подумал, что на этот раз я должен получить профессиональную помощь в выборе одежды. Ян |
Related searches : Seek Help - Professional Help - Seek For Help - Seek Medical Help - Seek Help From - Seek Emergency Help - Seek Out Help - Seek Professional Advice - Seek Justice - Seek Revenge - Seek Permission