Translation of "seize a court" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And when you seize, seize you as tyrants?
А когда вы наказываете кого либо, то наказываете как тираны без жалости .
And when you seize, seize you as tyrants?
А когда вы владычествуете, владычествуете тиранами.
And when you seize, seize you as tyrants?
Вы забываете о том, что обязаны использовать свою недюжинную силу для совершения богоугодных деяний. Вы гордитесь своими необычайными способностями, надменно относитесь к людям и высокомерно заявляете Кто может превзойти нас силой? (41 15).
And when you seize, seize you as tyrants?
и хватать людей, подобно деспотичным тиранам?
And when you seize, seize you as tyrants?
А когда вы владычествуете и наказываете, вы поступаете, словно тираны, убивая и разрушая с яростью, без пощады.
And when you seize, seize you as tyrants?
что будете владеть ими всегда и властвовать наподобие тиранов?
And when you seize, seize you as tyrants?
Когда же властвуете вы, Вы властвуете, как тираны, (Забыв, что есть над вами Страж).
And when you seize, seize you as tyrants?
Когда властвуете, властвуете, употребляя насилие.
Seize a line in use... 5.
Испытание на проникновение является частью аудита безопасности.
(a) The competent court may proceed to seize any property derived from the crimes mentioned in the preceding article, or resulting from them.
a) Компетентный суд может пойти на изъятие любого имущества, полученного с помощью преступлений, упомянутых в предыдущей статье, или в результате их совершения.
And when ye seize, ye seize like unto tyrants.
А когда вы наказываете кого либо, то наказываете как тираны без жалости .
And when ye seize, ye seize like unto tyrants.
А когда вы владычествуете, владычествуете тиранами.
And when ye seize, ye seize like unto tyrants.
Вы забываете о том, что обязаны использовать свою недюжинную силу для совершения богоугодных деяний. Вы гордитесь своими необычайными способностями, надменно относитесь к людям и высокомерно заявляете Кто может превзойти нас силой? (41 15).
And when ye seize, ye seize like unto tyrants.
и хватать людей, подобно деспотичным тиранам?
And when ye seize, ye seize like unto tyrants.
А когда вы владычествуете и наказываете, вы поступаете, словно тираны, убивая и разрушая с яростью, без пощады.
And when ye seize, ye seize like unto tyrants.
что будете владеть ими всегда и властвовать наподобие тиранов?
And when ye seize, ye seize like unto tyrants.
Когда же властвуете вы, Вы властвуете, как тираны, (Забыв, что есть над вами Страж).
And when ye seize, ye seize like unto tyrants.
Когда властвуете, властвуете, употребляя насилие.
'Seize it!'
Пиль!
Seize him!
Хватай его!
Seize him!
Хватайте его!
Seize them!
Схватить их!
Seize them!
Схватить!
Seize them!
Держите!
Seize them!
Держите! Держите!
'Seize it! Seize it!' shouted Levin, pushing Laska from behind.
Пиль, пиль, крикнул Левин, толкая в зад Ласку.
And if ye seize by force, seize ye as tyrants?
А когда вы наказываете кого либо, то наказываете как тираны без жалости .
And if ye seize by force, seize ye as tyrants?
А когда вы владычествуете, владычествуете тиранами.
And if ye seize by force, seize ye as tyrants?
Вы забываете о том, что обязаны использовать свою недюжинную силу для совершения богоугодных деяний. Вы гордитесь своими необычайными способностями, надменно относитесь к людям и высокомерно заявляете Кто может превзойти нас силой? (41 15).
And if ye seize by force, seize ye as tyrants?
и хватать людей, подобно деспотичным тиранам?
And if ye seize by force, seize ye as tyrants?
А когда вы владычествуете и наказываете, вы поступаете, словно тираны, убивая и разрушая с яростью, без пощады.
And if ye seize by force, seize ye as tyrants?
что будете владеть ими всегда и властвовать наподобие тиранов?
And if ye seize by force, seize ye as tyrants?
Когда же властвуете вы, Вы властвуете, как тираны, (Забыв, что есть над вами Страж).
And if ye seize by force, seize ye as tyrants?
Когда властвуете, властвуете, употребляя насилие.
Seize the moment.
Лови момент.
Your intestines seize.
Твои кишки скрутятся
Seize him, Khristonya!
А коли так, бери его, Христан.
The trainers just wanted to seize a win.
Тренеры просто решили быстро взять результат.
These people seize upon it as a pretext.
Эти люди опираются на это как предлог!
and when you seize someone for punishment , you seize him like tyrants.
А когда вы наказываете кого либо, то наказываете как тираны без жалости .
A court order is a court order.
Решение суда не шутка.
We must seize it.
Мы должны его использовать.
Seize the day, boys.
Ловите момент, мальчики.
Ruin seize him, how did he hatch a scheme?
И да будет он убит проклят (за это)! Как он рассчитал (этот ход)!
Ruin seize him, how did he hatch a scheme?
И быть ему убитым! Как он рассчитал!

 

Related searches : Seize The Court - Seize A Chance - Seize A Building - Seize Assets - Seize Them - Seize Business - Seize Measures - Seize Territory - Seize Evidence - Never Seize - Seize Goods - Seize Land