Translation of "sell the business" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In the 25cent book business, you can sell anything.
Продавая книги по 25 центов, можно издавать что угодно.
Tom decided to sell his business and retire.
Том решил продать свой бизнес и уйти на покой.
What products should I sell to differentiate my business from the others?
Какую продукцию мне следует продавать, чтобы мое дело отличалось от других?
One of the goals of any business is to sell Its products.
Одной из целей любого предприятия является продажа собственной продукции.
NeXT negotiated to sell the hardware business including the Fremont factory to Canon.
NeXT вела переговоры о продаже хардверного бизнеса, включая фабрику Fremont, компании Canon.
If I don't sell to him, I can't continue in business.
Если я не буду торговать с ним, я сам буду вынужден закрыться.
The remainder expressed intent to sell, lease, or do something else with their business.
Остальные выразили желание продать, сдать в аренду или распорядиться своими предприятиями каким либо иным образом.
NAI (now McAfee) continues to sell and support the product under the name McAfee E Business Server.
В 2002 году NAI прекратила поддержку всех продуктов PGP PGP E Business Server (исходной консольной версии PGP).
The general theory of the publishing business is to sell magazines, not to pay people to read them.
Общая теория издательского бизнеса заключается в том, чтобы продавать газеты и журналы, а не платить за то, чтобы их читали.
Many times, this will cause farms to go out of business, and when farmers go out of business, they usually have to sell.
Во многих случаях это станет причиной закрытия ферм, а когда фермеры прекращают деятельность, им обычно приходится продавать свои фермы.
The platform enables businesses to sell invoices, via a marketplace, to non bank institutional investors on terms the business chooses.
Эта платформа позволяет компаниям продавать счета фактуры с помощью онлайн рынка небанковским учреждениям инвесторам на условиях, которые сам бизнес выбирает.
Today, economists try to sell the idea that recessions and depressions are a natural part of something they call the business cycle .
Это ознаменовало сокращение покупательной способности за 20 лет на 760 (семьсот шестьдесят) !!! Сегодня экономисты пытаются уверить нас в том, что спады и депрессии являются неотъемлемой частью того, что они называют деловой цикл .
Sell them! We have to sell them.
Два миллиона за очки???
Sell!
Продавай!
Sell!
Продавайте!
Sell
Продажа
Sell?
... и дом их интересует.
The 1981 PC was a break with IBM s previous business model, according to which it did not sell computers, but leased them.
ПК 1981 года стал настоящим прорывом по сравнению с предыдущей моделью ведения бизнеса IBM, в соответствии с которой компания не продавала компьютеры, а сдавала их в прокат.
Antiques do not sell and yet they sell.
Антиквариат не покупают, тем не менее, он продан
Well, you could sell Erraig, and Rebecca could sell Achnacroish... and Torquil could sell Kiloran.
Ну, вы могли бы продать Эррэйг, Ребекка могла бы продать Акнакройш, а Торквил мог бы продать Килоран.
The bank's alternatives are sell the collateral, if the collateral is valuable enough liquidate the borrowing company bankruptcy continue the business as a going concern.
Продать обеспечение, если оно достаточно ценно Ликвидировать компанию заемщика банкротство Продолжить функционировать как действующее предприятие.
Sell all the rest.
Остальных продайте.
Sell shares
Продажа ценных бумаг
Sell drugs.
Продавать наркотики.
Don't sell!
Не продавай!
Sell it.
Продайте её.
Sell 'em.
Продай их.
Sell pencils.
Рыть канавы.
In November 2010 Ashland announced plans to sell its Distribution business known as Ashland Distribution to TPG Capital for 930 Million.
В ноябре 2010 года Ashland объявила о намерении продать свой бизнес по дистрибуции, представленный компанией Ashland Distribution, компании TPG Capital за 930 млн.
Ask them why they put me out of business, why we have to sell everything you brought here as a bride.
Спросите их, почему я разорился почему вынужден продавать твоё приданое.
Intel agreed to sell the XScale PXA business to Marvell Technology Group for an estimated 600 million in cash and the assumption of unspecified liabilities.
27 июня 2006 Intel объявила о согласии на продажу XScale Marvell Technology Group за оценочно 600 миллионов долларов наличными, также были некоторые неразглашенные условия.
Mark will sell the car.
Марк продаст машину.
I won't sell the horses.
Я не буду продавать лошадей.
They sell off the assets.
Они распродают активы.
Did you sell the cow?
Ты продала корову?
You gonna sell the store?
Ты продашь магазин?
I'm gonna sell the house.
Я другая.
Throughout the crisis, as business confidence evaporated, banks were forced to sell assets and cut lending in order to maintain capital requirements stipulated by the Accords.
На протяжении всего кризиса, по мере испарения делового доверия, банки были вынуждены продавать активы и сокращать кредитование для выполнения требований к капиталу, предусмотренных этими соглашениями.
Umbrellas sell well.
Зонтики хорошо продаются.
They sell candy.
Они продают конфеты.
I sell computers.
Я продаю компьютеры.
I sell shoes.
Я продаю туфли.
I sell shoes.
Я продаю обувь.
We sell shoes.
Мы продаём обувь.
They sell shoes.
Они продают обувь.

 

Related searches : Sell The Story - Sell The Property - Sell The Scale - Sell The Vision - Sell Price - Sell Down - Soft Sell - Sell For - Sell Shares - Sell Order - Sell Well - We Sell