Translation of "send as gift" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Send Frau Meineke a thank you gift for her secrecy.
Пошлите г же Майнеке подарок за ее согласие молчать.
A Facebook event kicked off on 7 August inviting people to send him a book as a birthday gift
Седьмого августа в социальной сети Facebook было создан ивент, приглашающий пользователей присоединиться к организации отправки Расулу книги в качестве подарка на день рождения
I will send them a gift, and see what the envoys bring back.
и я пошлю им Сулайману и его народу подарок и посмотрю, с чем вернутся посланные послы .
I will send them a gift and then see with what answer my envoys return.
и я пошлю им Сулайману и его народу подарок и посмотрю, с чем вернутся посланные послы .
I will send them a gift and then see with what answer my envoys return.
и я пошлю им подарок и посмотрю, с чем вернутся посланные .
I will send them a gift and then see with what answer my envoys return.
А может быть, мы сумеем ублаготворить его нашими богатыми дарами, и тогда он передумает воевать против нас. В любом случае, послы принесут нам достоверные сведения о его возможностях и численности его войска.
I will send them a gift and then see with what answer my envoys return.
Я пошлю им дары и посмотрю, с чем вернутся послы .
I will send them a gift and then see with what answer my envoys return.
Выбрав мир и процветание, я пошлю Сулайману и его народу подарок и посмотрю, с чем вернутся мои посланники. Примут там наши дары или вернут их?
I will send them a gift and then see with what answer my envoys return.
Но я пошлю им дары и буду ждать, с чем вернутся послы .
I will send them a gift and then see with what answer my envoys return.
Но я пошлю подарок им и посмотрю, С чем посланные мною возвратятся .
I will send them a gift and then see with what answer my envoys return.
Я пошлю к ним дары, и посмотрю, с чем возвратятся посланные .
But I will send them a gift and see what the envoys bring back (in return).
и я пошлю им Сулайману и его народу подарок и посмотрю, с чем вернутся посланные послы .
But I will send them a gift and see what the envoys bring back (in return).
и я пошлю им подарок и посмотрю, с чем вернутся посланные .
But I will send them a gift and see what the envoys bring back (in return).
А может быть, мы сумеем ублаготворить его нашими богатыми дарами, и тогда он передумает воевать против нас. В любом случае, послы принесут нам достоверные сведения о его возможностях и численности его войска.
But I will send them a gift and see what the envoys bring back (in return).
Я пошлю им дары и посмотрю, с чем вернутся послы .
But I will send them a gift and see what the envoys bring back (in return).
Выбрав мир и процветание, я пошлю Сулайману и его народу подарок и посмотрю, с чем вернутся мои посланники. Примут там наши дары или вернут их?
But I will send them a gift and see what the envoys bring back (in return).
Но я пошлю им дары и буду ждать, с чем вернутся послы .
But I will send them a gift and see what the envoys bring back (in return).
Но я пошлю подарок им и посмотрю, С чем посланные мною возвратятся .
But I will send them a gift and see what the envoys bring back (in return).
Я пошлю к ним дары, и посмотрю, с чем возвратятся посланные .
This is also ideal as a gift.
Также это идеально подходит в качестве подарка.
Everything comes as a gift to them.
Им всё как подарок. Падает с неба.
Your aunt's gift as a birthday present.
Твоя тетя передала подарок ко дню рождения.
Send As Is
Отправить как есть
Send As Is
Отправить как есть
Send As Digest
Как вложение
Send as Is
Отправить как есть
Send as Is
Отправить как есть
Send as iCalendar...
Отправить в формате iCalendar...
Send as iCalendar...
Отослать как iCalendar...
Send As Is
Послать как есть
What should I buy as a wedding gift?
Что мне купить в качестве свадебного подарка?
I bought this as a gift for Tom.
Я купил это Тому в подарок.
I received this electric knife as a gift.
Этот электронож я получил в подарок.
I received this electric knife as a gift.
Мне этот электронож подарили.
I got a noisemaker as a Purim gift.
Мне подарили пищалку на Пурим.
Could you wrap it up as a gift?
Вы не могли бы завернуть это в подарочную бумагу?
Could you wrap it up as a gift?
Вы не могли бы завернуть его в подарочную бумагу?
Could you wrap it up as a gift?
Вы не могли бы завернуть её в подарочную бумагу?
We don't readily see pain as a gift.
Мы не очень готовы воспринимать боль, как дар.
Would you like it wrapped as a gift?
Завернуть в подарочную упаковку?
When I arrive, I will send whoever you approve with letters to carry your gracious gift to Jerusalem.
Когда же приду, то, которых вы изберете, тех отправлю с письмами, для доставления вашего подаяния в Иерусалим.
Gift.
Gift.
Gift
Подарок
Gift?
Подарок?
His estate came to me as a free gift.
Его состояние досталось мне даром.

 

Related searches : Send Gift - As Gift - Send A Gift - Send As - As A Gift - Send As Attachment - Send Send Sent - Gift Message - Farewell Gift - Token Gift - Small Gift - Gift Exchange