Translation of "send it afterwards" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'll let Jim decide which way to send it afterwards.
Пусть Джим решает, куда передать модель дальше. Отлично.
Send certified certificate to server afterwards
Отправить заверенный сертификат на сервер
She regretted it afterwards.
Впоследствии она об этом пожалела.
He regretted it afterwards.
Позже он об этом пожалел.
Tom regretted it afterwards.
Том потом пожалел об этом.
But it was okay afterwards.
Но травма быстро прошла
Afterwards, it is necessary to
Другие проекты
It only made sense afterwards.
Потом она обрела смысл.
And then I regret it afterwards.
И потом я о них сожалею.
Gounod signed it for her afterwards.
Гуно на них расписался.
We'll send it, madam. We'll send it, madam.
Отправим сию минуту, мадам.
And afterwards it became the Latvian flag.
И потом он стал флагом Латвии.
I remember it, because just afterwards, I
я помню это, потому, что только потом ...
Afterwards.
Каникулы.
Afterwards.
Потом Мы разбудили их, чтобы узнать, какая из двух партий точнее подсчитает, какой срок они пробыли там. Аллах пробудил спящих отроков ото сна для того, чтобы выяснилось, кто из них сможет правильно подсчитать, сколько лет они провели в пещере.
Afterwards ?
Потом?
Send it up, and send a waiter, please.
Пришлите ее вместе с официантом, пожалуйста.
Send it airmail.
Отправьте это авиапочтой.
Send it collect.
Отправьте наложенным платежом.
Send it now.
Пошлите сейчас.
And afterwards...
А позже...
It makes people do things we cannot afterwards explain.
Иногда жизнь заставляет людей делать необъяснимое.
Do you send it down from the clouds, or We send it down?
Вы ли ниспослали ее из дождевых туч или Мы низводим?
Do you send it down from the clouds, or We send it down?
Разве вы ее низвели из облака, или Мы низводим?
Do you send it down from the clouds, or We send it down?
Вы ли ниспосылаете ее из дождевых туч или Мы ниспосылаем?
Do you send it down from the clouds, or We send it down?
Вы ли ее ниспосылаете из туч или Мы ниспосылаем?
Do you send it down from the clouds, or We send it down?
Вы или Мы из туч ее низводим?
Do you send it down from the clouds, or We send it down?
Вы ли низводите ее с облак, или Мы изводители ее?
Did you send it down from the clouds, or did We send it?
Вы ли ниспослали ее из дождевых туч или Мы низводим?
Did you send it down from the clouds, or did We send it?
Разве вы ее низвели из облака, или Мы низводим?
Did you send it down from the clouds, or did We send it?
Вы ли ниспосылаете ее из дождевых туч или Мы ниспосылаем?
Did you send it down from the clouds, or did We send it?
Вы ли ее ниспосылаете из туч или Мы ниспосылаем?
Did you send it down from the clouds, or did We send it?
Вы или Мы из туч ее низводим?
Did you send it down from the clouds, or did We send it?
Вы ли низводите ее с облак, или Мы изводители ее?
Send it by mail.
Отправь это по почте.
Send it by mail.
Пошли его по почте.
Send it by mail.
Пошли её по почте.
Send it by mail.
Пошлите его по почте.
Send it by mail.
Пошлите её по почте.
Send it by airmail.
Отправь это авиапочтой.
Send it to me.
Отправь мне это.
Send it to me.
Пришлите его мне.
Send it to me.
Пришли его мне.
Send it to me.
Пришлите её мне.
Send it to me.
Пришли её мне.

 

Related searches : Send It Via - Send It Express - Send It Through - Send It Again - Send It Around - Send It Along - Send It Until - Send It Directly - Send It Today - Send It Back - Send It Over - Send It Out - Only Afterwards