Translation of "send it along" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Wrap it up and send it along.
Заверните ее и пришлите мне счет.
We'll send it along with your trunk.
Мы пошлём это вместе с чемоданом.
So send for Harun (Aaron) (to come along with me).
Пошли же (ангела Джибриля) к Харуну (чтобы он был моим помощником)!
So send for Harun (Aaron) (to come along with me).
Пошли же к Харуну!
So send for Harun (Aaron) (to come along with me).
Назначь мне помощника из моей семьи брата моего Харуна (Аарона). Умножь благодаря ему силу мою и позволь ему разделить со мной мою миссию (20 25 32).
So send for Harun (Aaron) (to come along with me).
Пошли же за Харуном (Аароном).
So send for Harun (Aaron) (to come along with me).
Пошли Джибрила к моему брату Харуну, чтобы он мне помог!
So send for Harun (Aaron) (to come along with me).
Так уж лучше пошли Харуна к народу Фир'ауна .
So send for Harun (Aaron) (to come along with me).
Пошли Харуну (миссию мне в помощь).
allowing them to send their voices faintly along the wire.
что позволяет им переправлять еле слышимый голос.
We'll send it, madam. We'll send it, madam.
Отправим сию минуту, мадам.
And you can send me a pair of crutches along with them.
И в придачу пришлите мне пару костылей.
When necessary, the family doctor can send a patient along to a specialist.
При необходимости семейный врач может направить пациента к специалисту.
Send it up, and send a waiter, please.
Пришлите ее вместе с официантом, пожалуйста.
Send it airmail.
Отправьте это авиапочтой.
Send it collect.
Отправьте наложенным платежом.
Send it now.
Пошлите сейчас.
Move it along.
Уносите.
We urgently call on the international community to send a clear message along these lines.
Мы настоятельно призываем международное сообщество направить в этой связи четкий сигнал.
Do you send it down from the clouds, or We send it down?
Вы ли ниспослали ее из дождевых туч или Мы низводим?
Do you send it down from the clouds, or We send it down?
Разве вы ее низвели из облака, или Мы низводим?
Do you send it down from the clouds, or We send it down?
Вы ли ниспосылаете ее из дождевых туч или Мы ниспосылаем?
Do you send it down from the clouds, or We send it down?
Вы ли ее ниспосылаете из туч или Мы ниспосылаем?
Do you send it down from the clouds, or We send it down?
Вы или Мы из туч ее низводим?
Do you send it down from the clouds, or We send it down?
Вы ли низводите ее с облак, или Мы изводители ее?
Did you send it down from the clouds, or did We send it?
Вы ли ниспослали ее из дождевых туч или Мы низводим?
Did you send it down from the clouds, or did We send it?
Разве вы ее низвели из облака, или Мы низводим?
Did you send it down from the clouds, or did We send it?
Вы ли ниспосылаете ее из дождевых туч или Мы ниспосылаем?
Did you send it down from the clouds, or did We send it?
Вы ли ее ниспосылаете из туч или Мы ниспосылаем?
Did you send it down from the clouds, or did We send it?
Вы или Мы из туч ее низводим?
Did you send it down from the clouds, or did We send it?
Вы ли низводите ее с облак, или Мы изводители ее?
Send it by mail.
Отправь это по почте.
Send it by mail.
Пошли его по почте.
Send it by mail.
Пошли её по почте.
Send it by mail.
Пошлите его по почте.
Send it by mail.
Пошлите её по почте.
Send it by airmail.
Отправь это авиапочтой.
Send it to me.
Отправь мне это.
Send it to me.
Пришлите его мне.
Send it to me.
Пришли его мне.
Send it to me.
Пришлите её мне.
Send it to me.
Пришли её мне.
Send it in duplicate.
Отправьте его в двух экземплярах.
Username requested, send it...
Запрошено имя пользователя, отправка...
Password asked, send it...
Запрошен пароль пользователя, отправка...

 

Related searches : Send Along - Send You Along - Send Along With - Send It Via - Send It Express - Send It Afterwards - Send It Through - Send It Again - Send It Until - Send It Directly - Send It Today - Send It Back - Send It Over