Translation of "send you off" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Send off! | Отойти! |
I wanted to send you off myself! | Я хотел бы послать вам от себя! |
From now on, I'll never send you off alone! | С этого момента я тебя одну никуда не пущу! |
Dad, you will send me off this house yourself. | Папа, вы пошлете меня от этого дома самостоятельно. |
We'd better send Rachmaninoff off. | Давайте лучше пошлём подальше Рахманинова. |
You can't send someone off to die on evidence like that. | Для смертной казни улик недостаточно. |
I'll send it off first thing. | Отправлю завтра утром. |
One who'll send her off begging. | Какое странное лицо. Я должна её остановить |
You say you gotta send us to jail to keep us off the streets. | Вы говорите, что должны изолировать нас, чтобы убрать с улиц. |
You can do a very simple test scrape your cheek send it off. | Вы можете проделать очень простой тест поскрести свою щеку отправить образец, |
Please send that bastard off to the factory. | Помоги ему успеть на завод вовремя. |
He'll be better off where they'll send him. | Сегодня был убит человек. |
One message, two addresses. Send it right off. | Пошлите ее по этим двум адресам. |
We gave him a royal send off at the airport. | Мы устроили ему королевские проводы в аэропорту. |
Wrap the paddle and send it off in the morning. | Завернуть весло и отправить его утром. |
Dear Dentist, Enclosed find check for 500. Send it off now. | Дорогой врач, высылаю Вам чек на 500 долларов. Всё, посылайте. |
Shouldn't send you. | Не нужно им было посылать тебя. |
If you can't send help, send 2 more women. | Пришлите нам помощь или хотя бы двух женщин. |
Did Tom send you? | Тебя послал Фома? |
Did you send them? | Ты их отправил? |
Did you send them? | Ты их отправила? |
Did you send them? | Вы их отправили? |
I'll send for you. | Я пошлю за тобой. |
I'll send for you. | Я пошлю за вами. |
... Will send you trophies. | Макклелан получил поздравления от Линкольна и Уинфилда Скотта. |
... Will send you trophies. | Отряды Джексона подошли к Харперс Ферри тремя колоннами. |
I'll send you postcards. | Я буду присылать открытки. |
Did Arthur send you? | Вас прислал Артур? |
Did somebody send you? | Почему ты здесь? |
Did you send him? | Ты его отправил? |
And if tempers are still too high, then they send someone off to visit some relatives as a cooling off period. | Но если чувства всё ещё слишком сильны, они отсылают буянов подальше навестить родственников и остыть. |
They said put off him and his brother, and send unto the cities callers. | Они сказали Отсрочь ему Мусе и его брату Харуну и пошли по городам (Египта) сборщиков, |
They said put off him and his brother, and send unto the cities callers. | Они сказали Отсрочь ему и его брату и пошли по городам сборщиков. |
They said put off him and his brother, and send unto the cities callers. | Они сказали Повремени с ним и его братом и разошли по городам сборщиков, |
They said put off him and his brother, and send unto the cities callers. | Народ сказал ему Вели подождать ему и его брату и пошли по городам солдат, чтобы привели всех искусных чародеев и колдунов из твоего народа. Ведь одно колдовство противостоит другому колдовству. |
They said put off him and his brother, and send unto the cities callers. | Они ответили Задержи его вместе с братом и пошли по городам гонцов, |
They said put off him and his brother, and send unto the cities callers. | Они ответили (ему) Отсрочь ему и его брату И сборщиков пошли по городам |
They said put off him and his brother, and send unto the cities callers. | Они сказали Вели подождать ему и его брату и пошли по городам сборщиков |
They said, Put him off, and his brother, and send heralds to the cities. | Они сказали Отсрочь ему Мусе и его брату Харуну и пошли по городам (Египта) сборщиков, |
They said, Put him off, and his brother, and send heralds to the cities. | Они сказали Отсрочь ему и его брату и пошли их по городам сборщиков, |
They said, Put him off, and his brother, and send heralds to the cities. | Они сказали Повремени с ним и его братом и разошли по городам сборщиков, |
They said, Put him off, and his brother, and send heralds to the cities. | Они сказали Фараону Отложи решение о нём и его брате, помогающем ему, и пошли по городам глашатаев, чтобы собрать сведущих колдунов. |
They said, Put him off, and his brother, and send heralds to the cities. | Они ответили Вели ему и его брату подождать немного и разошли по городам глашатаев, |
They said, Put him off, and his brother, and send heralds to the cities. | Они ответили Отсрочь ему и его брату И созывателей пошли по городам, |
They said, Put him off, and his brother, and send heralds to the cities. | Они сказали Дай отсрочку ему и его брату, и пошли в города сборщиков |
Related searches : Send-off - Send Off - Send You - Send Off Party - Send Off For - Send Him Off - Send You Along - Send You Something - Hereby Send You - You Did Send - Kindly Send You - Gladly Send You - Send You Love - You Send Me