Translation of "serious intentions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I had quite serious intentions about this hairdo!
У меня были серьёзные намерения по поводу этой причёски!
Charles IV had very serious intentions regarding New Town.
На Новый Город Карел IV очень рассчитывал.
Men never say, Darling, unless they have quite serious intentions.
Мужчина никогда не скажет дорогая , не имея серьёзных намерений.
Intentions?
Намерения?
Intentions?
Намерениях?
My intentions?
Мои намерения?
Intentions don't deter invasions.
Намерения не останавливают нападение.
Tom has good intentions.
У Тома хорошие намерения.
He disclosed his intentions.
Он раскрыл свои намерения.
What are your intentions?
Каковы ваши намерения?
What are your intentions?
Какие у вас намерения?
His intentions were unclear.
Его намерения были неясными.
Tom's intentions were unclear.
Намерения Тома были неясны.
We had good intentions.
Мы хотели как лучше.
Tom's intentions were obvious.
Намерения Тома были очевидны.
Their intentions are obvious.
Их намерения очевидны.
Soviet Intentions 1965 1985 .
Soviet Intentions 1965 1985 .
Are his intentions honorable?
У него серьёзные намерения?
He had good intentions.
У него добрые намерения.
We know their intentions.
Теперь, мы знаем их намеренья.
The Summit of Muted Intentions
Саммит невысказанных намерений
He showed his real intentions.
Он показал свои истинные намерения.
What are his true intentions?
Каковы его истинные намерения?
What are her true intentions?
Каковы её истинные намерения?
What are their true intentions?
Каковы их истинные намерения?
What are your true intentions?
Каковы твои истинные намерения?
What are Tom's true intentions?
Каковы истинные намерения Тома?
What are Mary's true intentions?
Каковы истинные намерения Мэри?
Tom's intentions were quite clear.
Намерения Тома были совершенно ясны.
I never had bad intentions.
У меня никогда не было дурных намерений.
Tom's intentions were pretty clear.
Намерения Тома были довольно прозрачны.
Good intentions were not enough.
Ведь в этой области одних хороших намерений недостаточно.
And then we have intentions.
Затем, появляются намерения.
I appreciate your good intentions.
Да, да.
And what are your intentions?
Что ты задумала?
Hell is paved with good intentions.
Ад выстлан добрыми намерениями.
She is full of good intentions.
Она полна добрых намерений.
She is full of good intentions.
Она преисполнена добрыми намерениями.
I need to know your intentions.
Мне нужно знать твои намерения.
I need to know your intentions.
Мне нужно знать, каковы твои намерения.
I need to know your intentions.
Мне нужно знать, каковы ваши намерения.
I'm sure your intentions were good.
Уверен, что твои намерения были хорошими.
I'm sure your intentions were good.
Я уверен, что у вас были добрые намерения.
I'm sure your intentions were good.
Я уверена, что у вас были благие намерения.
I'm sure your intentions were good.
Я уверен, что у вас были благие намерения.

 

Related searches : Bad Intentions - Best Intentions - Policy Intentions - Mass Intentions - Intentions About - Great Intentions - Intentions With - Hiring Intentions - Mean Intentions - Intentions For - Future Intentions - Cruel Intentions - Intentions Towards - Intentions Behind