Translation of "service costs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Costs - translation : Service - translation : Service costs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
costs Construction of common service | Строительство объектов системы |
(a) Buildings Management Service costs charged to UNIDO. | а) начисляемые ЮНИДО расходы на Службу эксплуатации зданий. |
the costs of the International Civil Service Commission | Комиссии по международной гражданской службе |
the costs of the International Civil Service Commission | Комиссии по международной гражданской службе |
Share of common service costs met by UNIDO, IAEA | Доля ЮНИДО, МАГАТЭ и БАПОР в |
The level reflects actual administrative and management service costs. | Этот уровень отражает действительные расходы на административные и управленческие услуги. |
costs of the International Civil Service Commission 6 142.0 (349.2) 5 792.8 | H. Возмещение специализиро ванными учреждениями их доли в расходах Комиссии по международной гражданской службе |
The total third party service provider costs of 31,750,000 consist of the following | США состоит из следующих компонентов |
(c) Enhancement of the Investment Management Service through the addition of five new posts, indexed management costs, including the costs of transition management services, and consultant costs | c) укреплением Службы управления инвестициями путем добавления пяти новых должностей, индексацией связанных с управлением расходов, в том числе расходов на услуги по управлению на переходном этапе, и расходами на консультантов |
Each pass costs 55 and are available at all the MTR Customer Service Centres. | Каждый билет стоит 55 и имеется в наличии во всех центрах обслуживания клиентов MTR. |
Indeed, these debt service costs alone account for 22 of the Egyptian government s total expenditures. | Действительно, одни только затраты на обслуживание долга составляют 22 от общих расходов египетского правительства. |
This has increased costs to the Cuban health service by an estimated 200,000 per year. | США в год. |
The costs of the Service are apportioned among the United Nations, UNIDO, IAEA and UNRWA. | Расходы на данную Службу пропорционально распределены между Организацией Объединенных Наций, ЮНИДО, МАГАТЭ и БАПОР. |
Furthermore, the level of service received from UNDP and the costs attributable to these services have not been adequately regulated through service level agreements. | Кроме того, масштабы услуг, оказываемых ПРООН, и связанные с этим расходы не регулируются адекватным образом в рамках соглашений об услугах. |
One study suggests that a family support service costs 10 percent of an institutional placement, whilst good quality foster care costs usually about 30 percent. | Одно исследование показало, что материальная поддержка семей составляет 10 от суммы финансирования интернатов, а хорошее воспитание детей в приёмных семьях оценивается в 30 от затрат на детдома. |
But that debt costs only 1 2 of GDP to service, allowing Japan to remain solvent. | Но обслуживание этого долга обходится всего лишь в 1 2 ВВП, позволяя Японии избегать банкротства. |
After nearly ten years of service, struggle and sacrifice, we know well the costs of war | После почти десяти лет службы, борьбы и жертв мы хорошо знаем издержки войны. |
Most manufacturing enterprises will also benefit from lower energy costs, improving their ability to service their debts. | Большинство промышленных предприятий также получат пользу от более низких цен на энергоносители, повышая этим их способность обслуживать свои долги. |
In addition, the estimates included extrabudgetary costs in the amount of 131,000 for after service health insurance. | США на медицинское страхование после выхода в отставку. |
(b) Communications ( 37,900) relate to the costs of long distance telephone calls, postage and diplomatic pouch service. | b) связь (37 900 долл. США) средства предназначаются для покрытия расходов на оплату междугородных и международных телефонных переговоров, почтовых отправлений и услуг дипломатической почты. |
The Committee expresses its concern about the rapid increase in costs of after service health insurance coverage. | Комитет выражает свою озабоченность в связи с быстрым увеличением расходов на медицинское страхование после завершения службы. |
It consists merely in setting the selling price of the product service and the variable costs (mainly materials used in the production process) of the product service. | Важно чтобы анализы чувствительности дали лучшее понимание воздействия уровня инфляции, чем то позволяют сделать выполненные прогнозы. |
They argue that luggage costs money to handle, and passengers who want the service should pay for it. | Они утверждают, что обработка багажа стоит денег, и пассажиры, которым нужна эта услуга, должны платить за нее. |
debt service coverage reduces the financial risk to investors and translates into lower borrowing costs for the borrower. | После накопления всей суммы, необходимой для обслуживания задолженности в соответствующем году, все начисленные платежи, полученные доверенным лицом, будут в полном объеме перечислены в регулярный бюджет Организации Объединенных Наций. |
In respect of the benefits of PPP, most of the respondents cited improved service delivery and reduced costs. | Задачами, к выполнению которых чаще всего привлекается частный сектор, связаны с картографией и геодезией. |
In recent years, use of the account had been expanded to include other items and common service costs. | В последние годы сфера использования этого счета расширилась, и сейчас средства с него используются для покрытия расходов по другим статьям и расходов на общее обслуживание. |
70. Expresses concern about the high costs of after service health insurance, and requests the Secretary General to seek ways and means to reduce the increases in these costs | 70. выражает обеспокоенность по поводу больших расходов на медицинское страхование по окончании службы и просит Генерального секретаря изыскать пути и средства сокращения роста этих расходов |
costs costs Total | Первоначальные расходы |
As this figure continues to rise, investors will demand a higher risk premium, causing debt service costs to rise. | США, или четверть ВВП, тогда как до кризиса оно составляло только 8,7 ВВП. |
As this figure continues to rise, investors will demand a higher risk premium, causing debt service costs to rise. | Поскольку этот показатель продолжает расти, инвесторы будут требовать более высокую надбавку за риск, что способствует росту затрат на обслуживание долга. |
A 2G mobile package costs 13,500 FCFA and the 2G service doesn t last very long when you re permanently connected. | Мобильный пакет 2G стоит 13500 FCFA и быстро расходуется при постоянном подключении. |
In respect of the perceived benefits of PPP, the majority of respondents cited improved service delivery and reduced costs. | Что касается видимых выгод от ПГЧС, то большинство респондентов отнесли к ним улучшение качества оказываемых услуг и сокращение расходов. |
a New post rates of standard costs (50 per cent for Professional and 65 per cent for General Service). | а Новые стандартные расценки по должностям (50 процентов для категории специалистов и 65 процентов для категории общего обслуживания). |
Travel costs Costs of stay Staff Travel costs and Costs of stay | Расходы на проезд персонала и проживани |
Labour costs Transport costs | Затраты на рабочую силу |
Mission costs costs Total | Итого МНООННЛ |
As enterprises seek to reduce operational costs, they have the option to outsource non core activities to countries that can provide a high level of service with much lower labour costs. | Стремясь снизить операционные издержки, предприятия имеют возможность перенести неосновные виды деятельности в те страны, которые способны обеспечить высокий уровень обслуживания при гораздо менее высоких издержках на рабочую силу. |
The Organization continued to pursue opportunities to cut costs through volume discounts and to create service efficiencies through process redesign. | Организация продолжала изыскивать возможности для сокращения расходов через оптовые скидки и для повышения эффективности обслуживания через реорганизацию рабочих процессов. |
The estimated requirements would cover production costs, supplies, duplication costs, dissemination costs, and subscription costs. | Сметные потребности будут включать в себя расходы по выпуску материалов, приобретению необходимых принадлежностей, размножению и распространению материалов и расходы на подписку. |
The estimated requirements would cover production costs, supplies, reproduction costs, dissemination costs and subscription costs. | Сметные потребности охватывают расходы по выпуску материалов, приобретению необходимых принадлежностей, размножению и распространению материалов и расходы на подписку. |
(a) Administrative and operational service (AOS) costs and other support costs earned as implementing agents for projects executed by DDSMS and the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis (DESIPA) | а) компенсации УОП административных и оперативных расходов и других вспомогательных расходов как учреждению исполнителю по проектам, осуществляемым ДПРУО и Департаментом по экономической и социальной информации и анализу политики (ДЭСИАП) |
Conference servicing costs Substantive costs | Расходы на конференционное |
Indirect costs or fixed costs | Косвенным или постоянным затратам |
Just a 0.1 increase in borrowing costs would mean hundreds of millions of euros in extra debt service payments a year. | Как и увеличение затрат по займам на 0,1 означало бы сотни миллионов евро дополнительных расходов по обслуживанию долга в год. |
And if it costs even a dime to police a user, that will crush a service with a hundred million users. | И даже если следить за пользователем стоит копейки, это сокрушит сервис с сотней миллионов пользователей. |
Related searches : Health Service Costs - Debt Service Costs - Service Charge Costs - Project Costs - Operative Costs - Trading Costs - Outstanding Costs - Process Costs - Primary Costs - Damage Costs - Subcontracting Costs - Consequential Costs