Translation of "serving utensils" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
All of Napoleon's troops were fed with silver utensils, Napoleon himself with gold utensils. | Все солдаты Наполеона ели из серебряной посуды, сам Наполеон из золотой. |
The utensils are primitive and few. | Редкая утварь примитивна. |
At that shop they deal in kitchen utensils. | В этом магазине продается кухонная посуда. |
Financial assistance with the purchase of school utensils. | материальная помощь на приобретение школьных принадлежностей |
Articles of household furniture, utensils and clothing, namely | Предметы домашней обстановки, утвари и одежды, а именно |
I want to buy cooking utensils in one lot. | Я хочу за раз купить кухонную утварь. |
The woman inherits the hut and all domestic utensils thereof. | Женщина наследует жилье и всю домашнюю утварь. |
But something is missing in the usual Russian way proper utensils. | Но, как обычно в России, чего то не хватает подобающих столовых приборов. |
But the King of Siam, he was fed with aluminum utensils. | Но король Сиама вкушал из алюминиевой посуды. |
Or sat down to eat a restaurant and wondered which utensils to use? | Или, сидя в ресторане, не уверены, какой прибор использовать? |
Serving Two Masters | Служение двум господам |
Serving rising voices | Служа тем, кто сможет говорить |
But I'm serving. | Я обслужу как обычно, месье... |
We're serving refreshments. | Мы приготовили перекусить. |
We are not only serving good food... we are serving our country. | Обслуживая ужины, мы служим своей стране. |
There's a fork on your left, Mr Land, or aren't you accustomed to utensils? | Вилка лежит слева, мистер Ленд, или вы не пользуетесь приборами? |
Him we are serving. | И мы Ему служим (и поклоняемся). |
Him we are serving. | И мы ему поклоняемся. |
Him we are serving. | Ему одному мы поклоняемся . |
Him we are serving. | И мы поклоняемся только Ему. |
Him we are serving. | И мы Ему поклоняемся . |
Him we are serving. | И лишь Ему мы предаемся! |
Him we are serving. | И ему мы покланяемся . |
serving in the Secretariat | ботающего в Секретари |
It comes from serving. | Она приходит от служения. |
And from what they heat in fire of ornaments or utensils comes a similar froth. | И из того, что они разжигают в огне, желая украшений и прикрас, пена вроде этого. |
And from what they heat in fire of ornaments or utensils comes a similar froth. | А сердца, которые по разному воспринимают верное руководство, Всевышний Аллах сравнил с долинами, по которым текут селевые потоки. Большая долина вмещает много воды, подобно тому, как большое сердце вмещает много знаний. |
And from what they heat in fire of ornaments or utensils comes a similar froth. | Подобная же пена появляется на том, что раскаливают в огне для изготовления украшений или утвари. |
And from what they heat in fire of ornaments or utensils comes a similar froth. | Поток уносит вздымающуюся пену, в которой нет никакой пользы, и остаётся на земле только вода, которая приносит пользу людям. Это подобно истине и лжи истина остаётся, а ложь уходит. |
And from what they heat in fire of ornaments or utensils comes a similar froth. | И на том, что плавят они в огне, для выделки нарядов и украшений, бывает подобная той пена. |
the altar of burnt offering with all its utensils, and the basin with its base. | и жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и умывальник и подножие его |
How many Chinese troops are serving under the blue beret, serving under the blue flag, serving under the U.N. command in the world today? | Сколько китайских солдат служат в Голубых Беретах, под голубым флагом, служат сегодня под командованием ООН? |
The programme will provide 209,260 agricultural utensils and 919 tons of seeds to some 70,000 families. | В рамках программы в распоряжение приблизительно 70 000 семей будет выделено 209 260 сельскохозяйственных орудий и 919 тонн семян. |
Because they could see I was no longer serving them, I was only serving myself. | Потому, что я не удовлетворял их запросов. Я удовлетворял только свои |
Yes, the woman's serving food. | (М) Да, женщина подает еду. |
I was only serving myself. | Я удовлетворял только свои. |
And what are you serving? | Что подашь к столу? |
Excuse me serving out there... | font color e1e1e1 Извини меня, что подаю здесь... |
Why is he serving tables? | Почему он подаёт еду? |
You seek to prevent us from serving those whom our forefathers have been serving all along. | Вы желаете отвратить нас от того, чему поклонялись наши отцы от многобожия . |
You seek to prevent us from serving those whom our forefathers have been serving all along. | Вы выдумали это для того, чтобы мы перестали поклоняться тому, чему поклонялись наши предки. Почему мы должны отказываться от дороги наших прародителей ради ваших измышлений? |
You seek to prevent us from serving those whom our forefathers have been serving all along. | Вы хотите увести нас от того, чему поклонялись наши отцы. |
Namibia serving as a model to Africa, and Africa serving as a model to the United States. | Намибия служит примером Африке, а Африка становится примером США. |
His son is serving his sentence. | Его сын отбывает наказание. |
His son is serving his sentence. | Его сын отбывает свой срок. |
Related searches : Kitchen Utensils - Cooking Utensils - Cleaning Utensils - Household Utensils - Baking Utensils - Writing Utensils - Toilet Utensils - Bathroom Utensils - Care Utensils - Basic Cooking Utensils - Serving Plate - Serving Suggestion