Translation of "set them" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Set them free. | Освободи их. |
Set them free. | Освободите их. |
I set them | Я |
Set them all off. | Очень хорошо. Все зажглись. |
Set them up, bartender. | Бармен, разливай. |
He set it before them. | и пригласил их кушать, но они не притронулись к нему. |
Well, set them down there. | Что ж, давайте сядем там. |
We hired them, set them up, assisting at lab. | Их задача была ассистировать в лаборатории. |
Difficult for them to set it. | Трудные для них, чтобы установить его. |
I hope you set them straight. | Я надеюсь, ты немедленно прекратил всё это? |
reclining upon them, set face to face, | облокотившись на них на ложа и обратившись лицом друг к другу. |
reclining upon them, set face to face, | облокотившись на них друг против друга. |
reclining upon them, set face to face, | друг против друга, прислонившись. |
reclining upon them, set face to face, | удобно и спокойно облокотясь на них и обратя лица друг к другу, чтобы ещё более подчеркнуть дружеское расположение и любовь. |
reclining upon them, set face to face, | друг против друга, облокотившись на изголовья . |
reclining upon them, set face to face, | Облокотясь на них и обратясь лицом друг к другу. |
reclining upon them, set face to face, | облокотившись на них и сидя одни против других. |
let's set them equal to each other. | Давайте так и запишем |
set them in on the wash track. | Отправьте его в мойку. Рад снова видеть тебя. |
Tell them to set it down anywhere. | Скажите им, пусть пока поставят там. |
Not even the truth will set them free. | Даже правда не может их освободить. |
What was there to set them straight about? | Что такого я должен был прекращать? |
Surely you set them in slippery places. You throw them down to destruction. | (72 18) Так! на скользких путях поставил Ты их и низвергаешь их в пропасти. |
He will guide them and set right their state. | Он поведет их (в Рай) и приведет в порядок их положение |
He will guide them and set right their state. | Он поведет их и сохранит в порядке их состояние |
He will guide them and set right their state. | Он поведет их прямым путем, исправит их положение Аллах поведет их путем, который ведет в блаженную Райскую обитель, исправит их дела, облегчит их судьбу и дарует великую награду, которая не принесет им ни беспокойства, ни печали. |
He will guide them and set right their state. | Он поведет их прямым путем, исправит их положение |
He will guide them and set right their state. | а поведёт их по прямому пути к раю и исправит их сердца, |
He will guide them and set right their state. | Он поведет их прямым путем, улучшит их положение |
He will guide them and set right their state. | Он их направит (в жизнь другую), И добрым сделает их состоянье, |
He will guide them and set right their state. | Он руководит ими и успокаивает сердца их |
At sunrise they set off in pursuit of them | И последовали они Фараон и его войско за ними (настигнув) на восходе (солнца). |
He will guide them and set their condition right | Он поведет их (в Рай) и приведет в порядок их положение |
At sunrise they set off in pursuit of them | И последовали они за ними поутру. |
He will guide them and set their condition right | Он поведет их и сохранит в порядке их состояние |
At sunrise they set off in pursuit of them | Они последовали за ними на восходе. |
He will guide them and set their condition right | Он поведет их прямым путем, исправит их положение Аллах поведет их путем, который ведет в блаженную Райскую обитель, исправит их дела, облегчит их судьбу и дарует великую награду, которая не принесет им ни беспокойства, ни печали. |
He will guide them and set their condition right | Он поведет их прямым путем, исправит их положение |
At sunrise they set off in pursuit of them | Фараон и его солдаты упорно преследовали сынов Исраила и настигли их на восходе солнца. |
He will guide them and set their condition right | а поведёт их по прямому пути к раю и исправит их сердца, |
At sunrise they set off in pursuit of them | Воинство Фир'ауна начало преследовать их на восходе. |
He will guide them and set their condition right | Он поведет их прямым путем, улучшит их положение |
At sunrise they set off in pursuit of them | А поутру они пустились вслед за ними. |
He will guide them and set their condition right | Он их направит (в жизнь другую), И добрым сделает их состоянье, |
At sunrise they set off in pursuit of them | Поднявшись при восходе солнечном, они погнались за ними. |
Related searches : Set Them Straight - Set Them Aside - Set Them At - Set Them Free - Set Them Apart - Set Set Set - Set - Give Them - Let Them - Help Them