Translation of "settle disagreements" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Disagreements
Разногласия
Enormous disagreements.
Расхождения колоссальны.
Settle down, settle down.
Успокойтесь
Israelis and Palestinians need an underlying source of solidarity if they are ever to settle their large disagreements and prevent their small ones from erupting into violence.
Израильтянам и палестинцам необходим источник, который их будет объединять, если они когда нибудь смогут разрешить свои большие разногласия, и не позволят незначительным расхождениям перерасти в насилие.
We never had any disagreements.
У нас никогда не было никаких разногласий.
Where the disagreements currently exist
Где в настоящее время существуют разногласия
However, those disagreements are somewhat minor.
Хотя эти расхождения довольно незначительны.
Remember, Bolsheviks don't hide their disagreements.
И помни, что большевики разногласий не скрывают!
Settle down hard, when I do settle down.
Остепениться сложно, но я остепенюсь.
With the 6 basic one counts (1)step (2)step (3)kick (4)settle (5)kick (6)settle or (1)kick (2)settle (3)kick (4)settle (5)kick (6)settle , with the 9 basic it is (1)kick (2)ball (3)change (4)kick (5)settle (6)settle (7)kick (8)settle (9)settle.
Танцевальный рисунок акробатического рок н ролла основан на, так называемом, основном конкурсном ходе характерных движениях ног за пол такта 5 6 это kick ball change и один такт 1 2 3 4 это kick step kick step музыки (kick ball change kick step kick step).
Settle down.
Успокойся.
Settle down!
Успокойся!
Settle down!
Успокойтесь!
Settle down.
Угомонись.
Settle down.
Дубль первый.
Don't settle.
Не соглашайтесь.
There are deep disagreements on basic approaches.
Имеются глубокие разногласия по базовым принципам подходов.
Here's the case where the disagreements occur.
В данном случае возникает разногласие.
Disagreements with the city centered on tax issues.
Разногласия с городом касались в основном налоговых вопросов.
(Because) Shaitan (Satan) verily, sows disagreements among them.
(А если они этого не сделают, то знайте, что) поистине, сатана вносит между ними людьми раздор.
(Because) Shaitan (Satan) verily, sows disagreements among them.
Ведь шайтан портит отношения между верующими и неверующими.
Any disagreements must be expressed and solved peacefully.
Любые возможные разногласия должны выражаться и разрешаться мирным путем.
Settle down now!
А ну угомонитесь!
Please settle down.
Рассаживаемся.
I didn't settle.
Я не удовольствовался.
Settle it yourself.
Справляйся сам.
I'll settle it.
Я все улажу.
To settle something.
Чтобы коечто выяснить.
Settle down, boys!
Ладно, хватит пищать. Возьмите, разделите на всех.
Settle it outside.
Разбирайтесь снаружи.
All countries involved have maritime disputes and political disagreements.
Все вовлеченные страны имеют морские споры и политические разногласия.
The current disagreements with our partners are not unbridgeable.
Нынешние разногласия с нашими партнерами не являются непреодолимыми.
You said you have no disagreements with the Party.
Ты же ведь сказал, что у тебя нет разногласий с партией.
Settle the argument soon.
Поскорее уладьте разногласия.
Don't settle for less.
Не соглашайся на меньшее.
Let's all settle down.
Давайте все угомонимся.
Let the dust settle.
Пусть пыль уляжется.
Let the dust settle.
Пусть пыль осядет.
Let me settle it ...
Давай договоримся ...
I'll settle the matter.
я решу вопрос.
I'll settle with you!
Подлый мерзавец, я разберусь с тобой!
I'd settle for once.
Мне будет достаточно одного.
We'll settle up now.
Надо сравнять счет.
I settle my accounts.
Я свожу счеты.
To settle your contract.
Куда ты?

 

Related searches : Political Disagreements - Have Disagreements - Disagreements With - Disagreements Over - Major Disagreements - Disagreements Among - Disputes And Disagreements - Disagreements With Management - Settle Amicably - Settle Against - Settle Costs - Settle Over