Translation of "sewage conveyance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Recovery Fuel Sewage
Автоцистерны для горючего
Sewage Tractor Water
Автоцистерны для воды
Truck, sewage b
Ассенизационная машина b
Sewage disposal plant?
Завод по обработке отходов?
Administration for Sewage Infrastructures
Управление канализационной инфраструктуры
A4.3.13.1.4 Discourage sewage disposal.
ST SG AC.10 32 Add.3
A10.2.13.1.4 Discourage sewage disposal.
Следует описать меры, препятствуйте попаданию удаляемых веществ в канализацию.
(b) Sewage treatment plants
b) создание установок по обеззараживанию сточных вод
Dump Fuel Sewage Mobile
Самосвал
Sewage often pollutes the ocean.
Сточные воды часто загрязняют море.
The sewage pipe is obstructed.
Канализационная труба засорилась.
Where does this sewage go?
Куда деваются эти нечистоты?
That is a sewage pipe.
Канализационная труба
Develop systems for safe sewage irrigation
Разработать системы ирригации с использованием обеззараженных сточных вод
Should I go with him and execute a conveyance?'
Поеду с ним и совершу купчую?
Replace vehicles and vehicle with conveyances and conveyance , respectively.
Заменить транспортных средствах и транспортных средств на соответственно перевозочных средствах и перевозочных средств .
You can't put me out of a public conveyance!
Ты не можешь высадить меня из публичного транспорта.
Overloaded sewage treatment plants, whether inland or on the coast, discharge raw or inadequately treated sewage into the sea.
Перегруженные предприятия по обработке сточных вод, будь то континентальные или прибрежные, выбрасывают необработанные или недостаточно обработанные сточные воды в море.
The bathroom pipes are clogged with sewage.
Трубы в ванной комнате забились нечистотами.
services for military contingents, grounds maintenance, sewage
пошиву одежды для служащих военных контингентов, уборке территории,
Often what jams us up is sewage.
Обычно отходы так засоряют трубы.
And our duty is but plain conveyance (of the message).
И на нас (Аллах возложил обязанность) только (довести до вас) ясное понятное сообщение .
And our duty is but plain conveyance (of the message).
И на нас только ясное сообщение .
And our duty is but plain conveyance (of the message).
Мы не можем показать вам чудеса, которые вы требуете от нас, и не можем ускорить наступления дня расплаты. Мы исправно выполняем наши обязанности, доносим до вас ясную весть и разъясняем вам истину.
And our duty is but plain conveyance (of the message).
На нас возложена только ясная передача откровения .
And our duty is but plain conveyance (of the message).
Наша задача только передать вам Послание Аллаха ясно и чётко .
And our duty is but plain conveyance (of the message).
И наша обязанность только возгласить ясную весть .
And our duty is but plain conveyance (of the message).
На нас возложено вам ясное посланье передать .
And our duty is but plain conveyance (of the message).
На нас только обязанность верно передать вам .
This sewage outlet is no longer in use.
Этот канализационный выпуск больше не используется.
Drinking water supplies and sewage systems are being expanded.
Расширяются системы обеспечения населения питьевой водой и сети очистных сооружений.
Additionally, the Directive regulates the disposal of sewage sludge.
К тому же, Директива регулирует сброс осадка сточных вод.
Zone 3, below that, is the sewage disposal plant.
Зона 3 , еще ниже, это завод по обработке отходов.
Are the messengers charged with aught save plain conveyance (of the message)?
А разве на посланниках (лежит обязанностью) что нибудь, кроме ясного доведения (того, что Аллах возлагает на людей)?
Are the messengers charged with aught save plain conveyance (of the message)?
И посланники не будут нести ответственность за это, потому что в их обязанности входила только ясная передача откровения. Они должны были разъяснить истину так, чтобы она дошла до человеческих сердец и чтобы никто не мог оправдаться собственной неосведомленностью.
Are the messengers charged with aught save plain conveyance (of the message)?
Разве на посланников было возложено что либо, кроме ясной передачи откровения?
Are the messengers charged with aught save plain conveyance (of the message)?
Ведь Наши посланники выполнили свою задачу и передали Наше Послание. Нам теперь предстоит воздать многобожникам и наказать их, а от посланников больше ничего не требуется.
Are the messengers charged with aught save plain conveyance (of the message)?
Разве посланникам надлежит что либо иное, кроме как ясное сообщение предписаний Аллаха ?
Are the messengers charged with aught save plain conveyance (of the message)?
Неужто в миссии посланников есть что то, Помимо ясной передачи (Откровений)?
Are the messengers charged with aught save plain conveyance (of the message)?
На посланниках была ли другая какая обязаность, кроме верной передачи?
Uh, there'll be a conveyance for you at the railroad at sunup.
На рассвете тебя отвезут на станцию.
State Act on Drinking Water and Sewage Disposal or equivalent.
Законы штатов о питьевой воде и водопроводе или их эквиваленты.
The occupation authorities have switched their sewage into this area.
Оккупационные власти переключили сброс сточных вод в этот район.
Oh that's undoubtedly the ancient sewage system seeping into it.
Несомненно, все дело в ветхой системе канализации.
1 (1) Powers of officer s. (1) Officer stationed on board conveyance s.
(1)  досмотр товаров раздел 99.1(1)  полномочия должностного лица раздел 100.

 

Related searches : Conveyance System - Conveyance Security - Transport Conveyance - Material Conveyance - Public Conveyance - Air Conveyance - Conveyance Obligation - Fluid Conveyance - Conveyance Agreement - Conveyance Number - Conveyance Time - Conveyance Tax