Translation of "sexual relation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Relation - translation : Sexual - translation : Sexual relation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When he had sexual relation with her, she became pregnant and she carried it about lightly. | Когда же он вступил с ней в близость, она понесла легкое бремя и ходила с ним. |
When he had sexual relation with her, she became pregnant and she carried it about lightly. | Они стали мужем и женой, и когда он совокупился с ней, она стала беременной. |
When he had sexual relation with her, she became pregnant and she carried it about lightly. | Когда же Адам сошелся с ней, она понесла легкое бремя и стала ходить с ним. |
When he had sexual relation with her, she became pregnant and she carried it about lightly. | Когда же он ее покрыл, Она обременела легкой ношей И с ней ходила (без труда). |
However, the average age in the first sexual relation is of 15.9 years for women and 18,3 years for men. | Однако средний возраст первого вступления в половую связь составляет 15,9 лет для женщин и 18,3 лет для мужчин. |
Asked about legal measures in relation to sexual harassment, the representative stated that no specific legal measures existed as yet. | 570. В ответ на вопрос о том, какие правовые меры были приняты в отношении проблемы сексуального домогательства, представительница отметила, что пока еще конкретных правовых мер принято не было. |
In its resolution 1325 (2000), the Security Council highlighted the impact of conflict on girls, particularly in relation to sexual exploitation. | В резолюции 1325 (2000) Совет Безопасности акцентировал внимание на последствиях конфликтов для девочек, особенно в связи с проблемой сексуальной эксплуатации. |
There is also a need to improve access to sexual and reproductive healthcare, particularly in relation to maternal health and HIV AIDS. | Существует также необходимость расширения доступа к медицинскому обслуживанию в плане охраны полового и репродуктивного здоровья, в особенности материнского здоровья и профилактики ВИЧ СПИДа. |
Relation | Отношения |
Sexual exploitation and sexual abuse (art. | Сексуальная эксплуатация и сексуальное совращение (Статья 34 Конвенции) |
Sexual exploitation and sexual abuse (art. | Сексуальная эксплуатация и сексуальное совращение (статья 34) 478 483 105 |
The Mission has also established a training group, comprising representatives of the civilian, military and police training cells and the Mission's sexual exploitation and abuse task force to provide training in relation to sexual exploitation and abuse. | В сентябре МООНЛ приступила к реализации учебной программы по вопросам сексуальной эксплуатации и сексуальных посягательств. |
Add Relation | Добавить связь |
Delete Relation | Удалить связь |
Modify Relation | Ожидаемая оценка |
Public relation | Посредник |
Under the Song's law, any female who had a sexual relation with the emperor needs to come pay respect to the emperor in the morning. | В соответствии с Законом Сун любая женщина, которая была в связи с императором должна была прийти отдать дань уважения императору утром. |
Sexual exploitation and sexual abuse constitute serious misconduct. | Сексуальная эксплуатация и сексуальные надругательства являются серьезными проступками. |
Sexual exploitation and sexual abuse 216 217 73 | совращение 216 217 |
Sexual exploitation and sexual abuse constitute serious misconduct. | Акты сексуальной эксплуатации и сексуального надругательства представляют собой серьезный проступок. |
And we also have a distinguished relation the equality relation. | Мы также имеем отличительную зависимость зависимость равенства. |
Sexual abuse. | сексуальные злоупотребления |
Sexual abuse | сексуальные надругательства |
Sexual preferences | сексуальной ориентации, |
Relation with protocols | Взаимосвязь с протоколами |
Kexi Relation Design | Связи |
Relation design tool | Связь |
In relation to women making use of the criminal justice system to report incidents of sexual assault, the Government is repeating the successful national Violence Against Women. | Что касается женщин, использующих систему уголовного правосудия для сообщений о случаях сексуального насилия, то правительство возобновило осуществление имевшей успех национальной компании Борьба с насилием в отношении женщин. |
Amendment establishing sexual exploitation and sexual abuse as serious misconduct | Поправка, определяющая, что акты сексуальной эксплуатации и сексуального надругательства представляют собой серьезный проступок |
Investigation into allegations of sexual harassment, sexual exploitation and pornography | Проверка сообщений о случаях, связанных с сексуальным преследованием, сексуальной эксплуатацией и порнографическими материалами |
Special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse | Доклад Генерального секретаря |
STRESSES that sexual and reproductive health and rights in relation to women's rights and empowerment merits focused attention, particularly related to gender equality and male involvement in programs | подчеркивает, что необходимо уделять целенаправленное внимание сексуальному и репродуктивному здоровью и правам в контексте прав и возможностей женщин, в частности в контексте обеспечения гендерного равенства и привлечения мужчин к участию в таких программах |
A Relation of Maryland . | A Relation of Maryland. |
Relation to other conventions | Связь с другими конвенциями |
Kexi Relation Design Shape | Name |
Is he a relation? | ! Он твой родственник? |
They are equivalent to child sexual abuse and commercial sexual exploitation. | Они эквивалентны сексуальному насилию над детьми и коммерческой сексуальной эксплуатации. |
Commercial sexual workers | проститутки |
(c) Sexual violence | с) Сексуальное насилие |
Sexual exploitation, trafficking | Сексуальная эксплуатация и торговля людьми |
Sexual exploitation trafficking | Сексуальная эксплуатация торговля людьми |
C. Sexual harassment | C. Сексуальные домогательства |
Sexual bias Sexualism is discrimination against a person or group on the basis of their sexual orientation or sexual behaviour. | ISBN 978 92 871 6989 1 Homophobia, transphobia and discrimination on grounds of sexual orientation and gender identity. |
living and the surrogate bodies in a kind of relation, a relation with each other and a relation with that limit, the edge, the horizon. | Поле, которое включает в себя живущие и замещающие тела во взаимодействии друг с другом и с тем ограничением край, горизонт. |
People's relation with their leaders. | Отношение к властным лидерам |
Related searches : Sexual Activity - Sexual Practice - Sexual Congress - Sexual Love - Sexual Union - Sexual Perversion - Sexual Inversion - Sexual Climax - Sexual Conquest - Sexual Harassment - Sexual Immorality - Sexual Assault