Translation of "shall be clarified" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Clarified - translation : Shall - translation : Shall be clarified - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To be clarified. | Подлежит уточнению. |
To be clarified | 17 Подлежит уточнению. |
1. The subcommission shall determine whether there are any matters to be clarified by the coastal State. | Подкомиссия определяет, нет ли каких либо моментов, по которым от прибрежного государства нужны разъяснения. |
These questions should be dealt with and clarified. | Все эти темы требуют серьезного изучения Но мы сконцентрируемся на нашем вопросе |
This should be clarified in the next budget submission. | Этот момент необходимо будет уточнить в проекте следующего бюджета. |
In other cases, their legal status must be clarified. | В других случаях необходимо разъяснять их юридический статус. |
Their priorities should be clarified in the disaster prevention plan. | В плане действий на случай возникновения стихийного бедствия следует разъяснить первоочередные задачи такого персонала. |
And then she clarified. | Потом она уточнила |
Two issues needed to be clarified before conducting this constitutional convention. | Но до созыва съезда по конституции следует прояснить два вопроса. |
The phrase for a certain period of time should be clarified. | Необходимо уточнить фразу определенный период времени . |
The majority also felt that the provision ought to be clarified. | Кроме того, большинство придерживалось также мнения о том, что это положение следует разъяснить. |
CEB members suggest that this recommendation should be re examined and clarified. | Члены КСР полагают, что эту рекомендацию необходимо пересмотреть и уточнить. |
However, the issue should be clarified with guidance from the General Assembly. | Однако эта проблема требует ясности с учетом руководящих указаний со стороны Генеральной Ассамблеи. |
We believe that these opportunities should be further studied, clarified and developed. | Мы считаем, что все эти возможности требуют дальнейшего изучения, уточнения и разработки. |
He clarified the issue and said We never intended them to be gay. | Он прояснил вопрос и сказал Мы никогда не намеревались делать их геями. |
However, the mandate, organization and function of such a commission must be clarified. | Тем не менее мандат, структура и функции такой Комиссии необходимо уточнить. |
The concept of gender mainstreaming and tactics to achieve it must be clarified. | Необходимо также уточнить концепцию актуализации гендерной проблематики и тактику ее реализации. |
Let me give you a few examples, it has yet to be clarified. | Давайте я дам вам несколько примеров, это должно всё прояснить. |
Many political notions have been clarified. | Многие политические понятия были прояснены. |
The extent of such exceptional situations is to be clarified in the relevant articles. | Содержание таких исключительных ситуаций подлежит раскрытию в соответствующих статьях. |
It should be clarified if Galia has to comply with the Charentais maturity requirements. | следует внести ясность в вопрос о том, должна ли разновидность Galia соответствовать требованиям к зрелости, предъявляемым к разновидности Charentais . |
However, the suggestions made showed that the text could be improved, clarified and condensed. | Однако сделанные замечания показали, что в этот текст могут быть внесены улучшения и уточнения и его объем можно сократить. |
Barlet clarified Obama s position on gay rights | Барнет разъяснил позицию Обамы в отношении прав геев |
The CHAIRMAN said that it would be helpful if the position regarding the UNPROFOR report could be clarified. | 11. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что было бы полезно услышать разъяснения в отношении подготовки доклада о СООНО. |
Key concepts like household , family , child , usual residence should be clarified further and, ideally, harmonized. | В дальнейшем разъяснении и желательно в согласовании нуждаются такие ключевые понятия, как домохозяйство , семья , ребенок , место обычного проживания . |
For these persons, the mandatory nature should be clarified on an article by article basis. | Для этих лиц обязательный характер следует разъяснять на постатейной основе. |
The Inspectors consider that these budgetary and reporting arrangements need to be clarified and strengthened. | Инспекторы считают, что эти бюджетные схемы и схемы отчетности нуждаются в уточнении и укреплении. |
The Advisory Committee believes that this matter should be clarified by the competent legislative authorities. | Консультативный комитет полагает, что этот вопрос требует уточнения со стороны компетентных директивных инстанций. |
(d) The definition of what constitutes an quot operational activity quot will also be clarified. | d) будет также разъяснено определение того, что относится к quot оперативной деятельности quot . |
It was, however, clarified that some additional expenditures might be incurred, although that would be difficult to assess now. | Она указала, однако, что могут потребоваться некоторые дополнительные расходы, объем которых пока трудно определить. |
The division of labour among the new departments, however, needed to be clarified, and they must be adequately funded. | Вместе с тем разделение труда между новыми департаментами нуждается в уточнении, а самим департаментам требуется адекватное финансирование. |
The Team clarified certain matters with Danish officials. | Группа уточнила ряд вопросов с датскими официальными лицами. |
observer for Palestine had clarified some important points. | Наблюдатель от Палестины прояснил ряд важных вопросов. |
(If the intention is to refer separately to prevention and to response, this should be clarified. | (Если намерение состоит в том, чтобы отдельно упомянуть о предупреждении и об ответных мерах, то эту цель следует прояснить. |
However, in its view, the expression quot territorial State quot in article 12 should be clarified. | Напротив, использованный в статье 12 термин quot территориальные государства quot следовало бы, по мнению делегации Беларуси, уточнить. |
These need to be further examined, clarified and developed with the participation of all concerned States. | Они нуждаются в дальнейшем рассмотрении, уточнении и разработке при участии всех заинтересованных государств. |
The division of responsibility between the United Nations and the troop contributing countries should be clarified. | Следует уточнить распределение обязанностей между Организацией и теми странами, которые предоставляют контингенты. |
The deadline for submitting documents will be clarified by the Polish embassy in your home country. | Cроки подачи документов следует уточнить в посольстве Польши в стране вашего проживания. |
But the court rejected our request that proceedings be delayed until the legality of the state's case could be clarified. | Но суд отверг нашу просьбу отложить разбирательство до тех пор, пока не прояснится ситуация с законностью дела, построенного обвинением. |
The relation between the recommendations for population censuses and those for household surveys has to be clarified. | Следует уточнить взаимосвязь между рекомендациями по проведению переписей населения и рекомендациями по проведению обследований домохозяйств. |
The role and responsibilities of the High Commissioner for Human Rights should further be clarified and strengthened. | Следует уточнить и укрепить роль и обязанности Верховного комиссара по правам человека. |
The status of that unit will be clarified once the two Governments have concluded a border agreement. | Статус этого подразделения будет уточнен после подписания двумя правительствами соглашения о границе. |
The aim is to focus on those specific details and issues, which still need to be clarified. | Задача состоит в том, чтобы сфокусироваться на тех специфических деталях и проблемах, которые все еще нуждаются в прояснении. |
It was suggested that the interaction between special procedures and United Nations peacekeeping missions should be clarified. | Было рекомендовано уточнить взаимодействие между специальными процедурами и миссиями Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
That aspect of draft article 2, paragraph 2, should, in his view, be clarified in the commentary. | Этот аспект пункта 2 проекта статьи 2 следует, по его мнению, разъяснить в комментарии. |
Related searches : Be Clarified - Should Be Clarified - Must Be Clarified - Could Be Clarified - Can Be Clarified - Will Be Clarified - To Be Clarified - Might Be Clarified - Shall Be - Clarified With - Clarified Butter - Is Clarified - Not Clarified