Translation of "shall be maintained" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The alignment of the sight buttons shall be maintained.
(механизм 3 D H)
The weighing stations and their instruments shall be well maintained.
b) Станции взвешивания и их оборудование должны содержаться в хорошем рабочем состоянии.
The steady load of 0.5 daN shall be maintained during the test.
Постоянная нагрузка, прилагаемая в ходе испытания, должна составлять 0,5 даН.
Traditions must be maintained.
Традиции нужно беречь.
If peace and stability cannot be maintained in the Caucasus, they cannot be maintained anywhere.
Если мир и стабильность не удастся сохранить на Кавказе, их не удастся сохранить нигде.
(Why) should diversities be maintained?
(Why) should diversities be maintained?
The momentum must be maintained.
Мы должны сохранять набранный темп.
Hence, transparency must be maintained.
В свете этого необходимо поддержание транспарентности.
The trend needs to be maintained.
Эту тенденцию необходимо поддерживать.
That balance must be respected and maintained.
Этот баланс необходимо соблюдать и поддерживать.
(ii) Adequate property records should be maintained
ii) следует вести соответствующий реестр имущества
(b) Adequate property records should be maintained
b) вести надлежащий учет имущества
But you maintained that We shall not appoint a tryst for you.
Вы же (в земной жизни) утверждали, что Мы не назначим вам определенного срока (для воскрешения, расчета и воздаяния) .
16. The Roster of Settlors shall be maintained and updated by the Office of Legal Affairs and shall be made available to all Member States and any disputing parties.
16. Список посредников ведет и обновляет Управление по правовым вопросам, которое предоставляет его всем государствам членам и любым сторонам в споре.
The line passing through the H point sight buttons shall be maintained perpendicular to the longitudinal centreplane of the seat.
ОПИСАНИЕ ОБЪЕМНОГО МЕХАНИЗМА ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТОЧКИ H
The class of the craft shall be maintained by the classification society during the whole operation period of the craft.
Класс судна должен подтверждаться признанным классификационным обществом в течение всего периода эксплуатации судна .
It is important that this process be maintained.
Важно продолжать этот процесс.
They hoped it would be maintained and strengthened.
Они выразили надежду, что он будет сохранен и укреплен.
This process should be maintained and pursued further.
Этот процесс надо поддерживать и развивать.
The chosen analytical approach(es) shall be established and maintained by the Manufacturer and shall be made open for inspection by the technical service at the time of the type approval.
Завод изготовитель отбирает и обеспечивает применение отобранного аналитического подхода (отобранных аналитических подходов), который (которые) во время официального утверждения типа доводится (доводятся) до сведения технической службы.
During this test, the angles of the straps shall be maintained as shown in Annex 11, figure 2, to this Regulation.
При этом испытании углы изгиба лямки должны соответствовать указанным на рис. 2 приложения 11 к настоящим Правилам.
What price must be paid for that supremacy to be maintained?
Какой ценой можно сохранить это превосходство?
Cooperative relations should be maintained as far as possible.
Совместные отношения должны быть поддержаны в максимально возможной степени.
The Data Warehouse will be maintained by IT people.
Ведение хранилища данных будут обеспечивать специалисты в области ИТ.
It is therefore essential that that support be maintained.
Поэтому чрезвычайно важно, чтобы такая поддержка сохранилась.
The well established decision making procedures should be maintained.
Прочно установившиеся процедуры принятия решений должны быть сохранены.
It is essential that this international support be maintained.
Эту международную поддержку следует сохранить.
This exceptional position of the Council should be maintained.
Это исключительное положение Совета следует сохранить.
ZZ 1.3 The class of the vessel shall be maintained by the classification society during the whole operation period of the vessel. 
Класс судна должен подтверждаться признанным классификационным обществом в течение всего периода эксплуатации судна .
It had been maintained up to now despite all the temptations of the cold war and must be maintained.
Она сохранялась до сих пор, невзирая на всякие искушения холодной войны.
The momentum created by Milosevic s overthrow needs to be maintained.
Движущий момент, созданный смещением Милошевича, должен быть развит.
Liaison will be maintained by Mr Yatish Kumar Goel, Director.
Связь будет поддерживаться директором г ном Ятишем Кумаром Гоелем.
Currently, pressure must be maintained on the parties in Abuja.
Пока необходимо продолжать оказывать давление на стороны в Абудже.
Draft article 73 should be maintained in the draft instrument
сохранить проект статьи 73 в проекте документа
We believe and hope that this format should be maintained.
Мы считаем, что такой формат должен быть поддержан, и надеемся на это.
A balance had to be maintained between transparency and productivity.
Нужно сохранять баланс между транспарентностью и результативностью.
that the momentum that we have now should be maintained.
Однако набранная динамика, на мой взгляд, должна быть сохранена.
These key sites needed to be maintained in the future.
Эти ключевые участки необходимо сохранять и в будущем.
The current political momentum towards the elections should be maintained.
Необходимо сохранить нынешний политический импульс в отношении выборов.
Recently established databases on women and disability will be maintained.
Будет продолжена работа с недавно созданными базами данных по женщинам и инвалидности.
We would like the momentum of discussion to be maintained.
Мы хотели бы сохранить импульс дискуссий.
Our society cannot be maintained by this type of incompetency.
Наше общество не может существовать при такой некомпетентности.
Our society cannot be maintained by this type of incompetency.
Общество не выживет при такой некомпетентности!
Where already fitted, it should be well maintained and utilised.
В случае наличия таковой, она должна содержаться в по рядке и правильно использоваться.
But absolute radio silence must be maintained at all times.
Но в эфире должна быть абсолютная радиотишина.

 

Related searches : May Be Maintained - Can Be Maintained - Could Be Maintained - Cannot Be Maintained - Must Be Maintained - Should Be Maintained - Will Be Maintained - To Be Maintained - Would Be Maintained - Shall Be - Shall Be Structured - Shall Be Solely - Shall Be Solved