Translation of "shall be structured" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Shall - translation : Shall be structured - translation : Structured - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For instance, it can be collected by using structured or semi structured questionnaires. | Для более тщательной оценки ННЦН либо должен иметь специалиста по статистике, работающего на полную ставку, либо пользоваться услугами специалиста по статистике, работающего, например, в университете или в институте общественного здоровья. |
The performance appraisal system should be structured | Система служебной аттестации должна быть построена таким |
how the decision making body should be structured. | какой должна быть структура принимающего решения органа. |
Trains will be structured in accordance with product composition. | Поезда составляются в соответствии со структурой грузовых партий. |
And it turns out to be structured as follows. | Оказалось, что она имеет следующую структуру. |
Structured Storage Explorer | Structured Storage Explorer |
Modern Structured Analysis . | Modern Structured Analysis . |
1. The declaration should be structured in three parts, as follows | 1. Декларация должна состоять из следующих трех частей |
How is it structured? | Каким будет её структура? |
One considered it to be one of the best structured programmes submitted. | По мнению одной делегации, эта программа является одной из наиболее удачных представленных структурных программ. |
Three possible elements are identified around which the discussion may be structured | Предлагаются три возможных элемента, вокруг которых можно было бы организовать дискуссию |
A structured wysiwyg scientific text editor | Структурированный wysiwyg научный текстовый редактор |
Tree like structured custom data manager | Управление древообразными структурами с произвольными данными |
The narrative was originally structured thematically. | Изначально повествование было структурировано тематически. |
The three annexes are structured accordingly | Соответственно составлены три приложения |
Now a compiler is structured differently. | Тогда как компилятор построен иначе. Так, мы можем нарисовать картинку здесь. |
The participation of African women in economic development must be recognized and better structured. | 45. Необходимо признать участие африканских женщин в экономическом развитии и усовершенствовать его структуру. |
While country reports should be well structured and informative, they need not be unduly complex, particularly initial reports. | Хотя доклады стран должны быть четко структурированы и содержательны, они не должны быть излишне сложными, особенно если речь идет о первоначальных докладах. |
It must be structured such that it can accept data inputs from other information systems. | Она должна быть построена так, чтобы она могла |
5. It is recommended that national reports might be structured and consist of the following | 5. Рекомендуется, чтобы национальные доклады имели определенную структуру и включали следующие элементы |
It was, however, acknowledged that the Register as it is now structured can be improved. | Однако было признано, что Регистр в том виде, в каком он существует сейчас, может быть усовершенствован. |
Structured Knowledge Source Integration A Progress Report . | Structured Knowledge Source Integration A Progress Report . |
The report is structured in three parts. | Доклад разбит на три части. |
Structured approaches that harmonize and integrate processes. | Структурированные подходы, обеспечивающие согласование и интеграцию процессов. |
Use structured definition of the subject matter | Использовать стуктурное определение суть предмета |
They are structured and they produce outcomes. | Они структурированы и они производят результаты. |
So little bit more of structured format. | Итак, немного подробнее о формате этих структур. |
Foreign assistance must be structured to promote and enable sound policies on human resources for health. | структура оказания иностранной помощи должна быть сформирована таким образом, чтобы поощрять и облегчать разработку устойчивой политики в отношении людских ресурсов в области здравоохранения |
The figures are remarkably structured within this space. | Мужчина Фигуры очень строго расположены в пространстве. |
The set of statistical characteristics is often structured | Так, например, стоимость одного компьютера равняется годичной заработной плате, которую получают многие работники. |
How these dialogues should be structured and guidelines for their initiation that would build mutual confidence remain to be defined. | Порядок организации и проведения таких диалогов и руководящие принципы в отношении их налаживания таким образом, чтобы это способствовало укреплению взаимного доверия, еще предстоит определить. |
So the next units will be concerned with probabilities and particularly with structured probabilities using Bayes networks. | В следующих темах мы займемся вероятностями, в частности, связанными вероятностями при помощи байесовых сетей. |
The interviews consisted of semi structured, open ended questions. | Интервью состояли из полуструктурированных открытых вопросов. |
Andrew S. Tanenbaum (1984) Structured computer organization 10th Print. | Виртуализация Кросс компилятор Andrew S. Tanenbaum (1984) Structured computer organization 10th Print. |
The structured zodiacal light IRAS, COBE, and ISO observations . | The structured zodiacal light IRAS, COBE, and ISO observations . |
Monday and Thursday love them it's a very structured. | Понедельник и четверг любят их это очень структурированной. |
(c) A more structured authority and reporting relationship should be instituted between the Regional Committees and the Board | с) надлежит ввести структурно более упорядоченный порядок управления и отчетности в отношениях между региональными комитетами и Исполнительным комитетом |
43. The Global Plan of Action should be structured around the following two main themes of the Conference | 43. Глобальный план действий должен строиться вокруг двух основных тем Конференции |
So for younger students there's going to be a structured environment where teachers supervise them quite a bit . | И теперь можно анализировать процесс получения знаний, экспериментально доказанный Салом. |
Well structured institutional arrangements have to be put in place to anticipate shifts in employment and vocational qualifications. | Следует провести хорошо структурированные организационные мероприятия с тем, чтобы прогнозировать сдвиги в сфере занятости и профессиональных квалификациях. |
And information needs to be structured in such a way as to allow for the learner to be able to develop schemas. | И информация должна быть структурирована в Таким образом, чтобы обеспечить ученику сможет разработать схемы. |
It has been structured on nine (9) thematic fields measures. | It has been structured on nine (9) thematic fields measures. |
Knowledge of the structured query language (SQL) is not required. | Знание структурированного языка запросов (SQL) не обязательно. |
The team assisting the Special Rapporteur is structured as follows | Работа группы, оказывающей помощь Специальному докладчику, строится следующим образом |
However, in the future, a more structured approach will be required linked to results based evaluation criteria and indicators. | Однако в будущем потребуется более четко структурно организованный подход, который будет опираться на критерии и показатели оценки результатов деятельности. |
Related searches : Shall Be - Must Be Structured - To Be Structured - Can Be Structured - Shall Be Solely - Shall Be Solved - Shall Be Linked - Shall Be Remain - Shall Be Denoted - Shall Be Procured - Shall Be Asserted - Shall Be Equipped - Shall Be Leaving