Translation of "share account" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Field projects are unlikely to account for a major share of future activities. | Полевые проекты вряд ли будут составлять значительную часть будущих мероприятий. |
Moreover, cooperatives account for a significant share of GDP in many countries, and an especially high share of the agricultural and consumer sectors. | Более того, кооперативы во многих странах обеспечивают значительную долю ВВП особенно высокую в сельскохозяйственном и потребительском секторах. |
These activities are likely to account for a major share of future activities in the region. | Эти мероприятия, вероятно, будут являться основными элементами будущей деятельности в регионе. |
These areas account for less than 8 of federal spending, and their share has been declining steadily. | На данные сферы приходится менее 8 федеральных расходов, и их доля постоянно снижается. |
Food processing and textile industries also account for a significant share of the exports in several countries. | В некоторых странах значительную долю экс пор та также составляет продукция пищевой и тек стиль ной отраслей. |
Remember, share. It's share and share alike. | Нет, я! |
This would also take into account the amount of 9,375,000 representing the prorated share of the pledged voluntary contributions. | При этом также учитываются средства в объеме 9 375 000 долл. США, представляющие собой пропорциональную долю объявленных добровольных взносов. |
' Note taking into account the fact that some companies share pitches the total number of wholesalers will be 93. | Принимая во внимание то, что некоторые компании делят между собой торговые места, общее количество оптовых торговцев составит 93. |
We share written things, we share images, we share audio, we share video. | Мы делимся литературой, картинками, аудио, видео. |
They also account for a significant share of GDP in small island least developed countries (Haiti, Kiribati and Samoa).61 | На их долю также приходится значительная доля ВВП малых островных развивающихся стран Гаити, Кирибати и Самоа61. |
So share and share alike. | Так давай делиться. |
And we'll share and share alike. | И мы все будем делить, и делить побратски. |
Resentment against the advanced economies, which account for a vastly disproportionate share of global pollution and commodity consumption, could boil over. | Недовольство бедных стран странами с развитой экономикой, которые захватили непропорционально большую долю глобального потребления и обеспечивают значительную долю мирового загрязнения окружающей среды, может выплеснуться наружу. |
IDUs who share syringes continue to account for the large percentage of new HIV AIDS cases in China and Viet Nam. | В Китае и Вьетнаме значительная доля новых случаев инфицирования ВИЧ СПИДом по прежнему приходится на ЛНИ, которые пользуются общими шприцами. |
Arab States, particularly Somalia and the Sudan, account for the major share of 1992 emergency food aid commitments to OIC countries. | Основная доля обязательств на 1992 год по оказанию чрезвычайной продовольственной помощи странам членам ОИК приходится на арабские государства, прежде всего на Сомали и Судан. |
These five economies are relevant to global imbalances in different ways either on account of their current account deficits or surpluses, or because they represent a very large share of world output. | Эти пять экономических систем имеют отношение к глобальному дисбалансу по разному или из за их дефицита или положительного сальдо текущего счета, или из за того, что они представляют очень большую долю мировой продукции. |
Account Account Properties | Учётная запись Учётная запись |
Account Delete Account | Учётная запись Удалить учётную запись |
Share | Поделиться |
Share! | Поделитесь! |
Share. | Поделись. |
Share | Совместный доступ |
Share | Сделать общим |
Share | Удалённый доступPackage file, name of the widget |
Share | Share |
Share | Ресурс |
Share | Ресурс |
As such, the share of those that have left the ARB will account for no less than 80 percent of the market. | Таким образом на долю вышедших из АРБ организаций будет приходиться не менее 80 процентов рынка. |
Account Type POP Account | Тип учётной записи POP |
Account Type Local Account | Тип учётной записи локальный ящик |
Account Type Maildir Account | Тип учётной записи maildir |
Account Type IMAP Account | Тип учётной записи IMAP |
Non OECD countries account for 87 of the increase, so their share of world primary energy demand will rise from 51 to 62 . | На страны, не входящие в ОЭСР, придётся 87 увеличения, следовательно, их доля в мировом спросе на первичную энергию возрастёт с 51 до 62 . |
France, for example, will remain dependent on its nuclear generating capacity, which will continue to account for the largest share of its electricity. | Например, Франция будет оставаться в зависимости от своих генерирующих мощностей, использующих атомную энергию, которые будут и далее отвечать за огромную долю производимой в стране электроэнергии. |
Around the world, drug law violations account for the largest share of the roughly 8 million people incarcerated in local jails and prisons. | По всему миру из за нарушений антинаркотических законов в местных изоляторах предварительного заключения и тюрьмах находилась большая часть из почти 8 миллионов заключенных. |
Common examples of vulnerable populations include women, children and the elderly all of whom account for a disproportionate share of domestic violence victims. | Обычно к ним относятся такие уязвимые группы населения, как женщины, дети и пожилые люди, то есть все те, кто чаще других становятся жертвами насилия в семье. |
This estimate provides for a proportional share of the 1994 financing of the Integrated Management Information System. Support account for peace keeping operations | Данная смета предусматривает выделение ассигнований на покрытие в 1994 году соответствующей доли расходов, связанных с финансированием Комплексной системы управленческой информации. |
Account Type Disconnected IMAP Account | Тип учётной записи кешированный IMAP |
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share. | И вы (тоже) насладились своей долей, как насладились те, которые были до вас, своей долей. |
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share. | У них было больше богатства и больше детей. Они наслаждались мирскими благами, которые выпали на их долю, и отказались поминать Аллаха и исповедовать богобоязненность. |
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share. | Они насладились своей долей. Вы тоже насладились своей долей, подобно вашим предшественникам. |
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share. | Они встречали своих пророков с насмешкой и издевались над ними про себя и между собой. |
A share of one or a share of another? | Долей одного или долей другого? |
Share application | Поделиться приложением |
Please share. | Пожалуйста, расскажите о нем. |
Related searches : Share Capital Account - Share Premium Account - Share Deposit Account - Share-for-share Exchange - Labor Share - Share Count - Share Market - Significant Share - Largest Share - Share Turnover - Share Offering