Translation of "share offering" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Offering - translation : Share - translation : Share offering - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She'll share the cake offering. | Ты ей нравишься. |
Other Governments could share that burden by offering them scholarships. | Было бы неплохо, если бы правительства других стран посредством предоставления стипендий также внесли вклад в осуществление этих мер. |
And one goat for a sin offering beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering. | и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его. |
Offering | Предложение |
And one goat for a sin offering beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering. | и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его. |
And one goat for a sin offering beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering. | и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного иприношения хлебного и возлияния его. |
On June 30, 1998, MIPS held an IPO after raising about 16.3 million with an offering price of 14 a share. | Тогда же сменилось название на MIPS Technologies Inc.30 июня 1998 MIPS провела IPO, собрав 16.3 миллиона долларов. |
And one kid of the goats for a sin offering beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering. | и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения его и возлияния его. |
And one kid of the goats for a sin offering beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering. | и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его. |
Bond offering | Облигационный заем |
Peace offering... | Предлагаю мир... |
In October 1995, Gucci went public and had its first initial public offering on the AMEX and NYSE for 22 per share. | В октябре 1995 года компания стала публичной и выпустила акции на AEX и NYSE по 22 за каждую. |
We shouldered our share of responsibility by hosting some of them, and by offering them the best of our men and intellectuals. | Мы взяли на свои плечи долю ответственности за размещение у себя некоторых из них, предоставив им наших лучших людей и наши лучшие умы. |
and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, the meal offering of it, and the drink offering of it. | и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения его и возлияния его. |
and one male goat for a sin offering besides the continual burnt offering, the meal offering of it, and the drink offering of it. | и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его. |
This is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering. | это субботнее всесожжение в каждую субботу, сверх постоянного всесожжения и возлияния при нем. |
and one male goat for a sin offering besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, and the drink offering of it. | и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его. |
and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, and the drink offering of it. | и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его. |
and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, and the drink offering of it. | и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного иприношения хлебного и возлияния его. |
And finally, after so much privatisation, privatise governments, surrender once and for all their exploitation to private companies through an international share offering. | И в довершение, когда уже почти всё будет приватизировано, приватизируйте государства, передайте окончательно управление ими в руки частных компаний, выставив их на продажу на международных торгах. |
Remember, share. It's share and share alike. | Нет, я! |
this is the burnt offering of every Sabbath, besides the continual burnt offering, and the drink offering of it. | это субботнее всесожжение в каждую субботу, сверх постоянного всесожжения и возлияния при нем. |
Is Offering Connections | Это предложенные соединения |
I'm not offering. | А я тебе не предлагаю делить деньги. |
one male goat for a sin offering besides the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meal offering of it, and their drink offerings. | и одного козла в жертву за грех, сверх жертвы за грех, приносимой в день очищения, и сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения его, и возлияния их. |
Sacrifice and offering you didn't desire. You have opened my ears. You have not required burnt offering and sin offering. | (39 7) Жертвы и приношения Ты не восхотел Ты открыл мне уши всесожжения и жертвы за грех Ты не потребовал. |
We share written things, we share images, we share audio, we share video. | Мы делимся литературой, картинками, аудио, видео. |
Sacrifice and offering thou didst not desire mine ears hast thou opened burnt offering and sin offering hast thou not required. | (39 7) Жертвы и приношения Ты не восхотел Ты открыл мне уши всесожжения и жертвы за грех Ты не потребовал. |
One kid of the goats for a sin offering beside the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meat offering of it, and their drink offerings. | и одного козла в жертву за грех, сверх жертвы за грех, приносимой в день очищения, и сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения его, и возлияния их. |
What are you offering? | Что ты предлагаешь? |
I'm offering you work. | Я предлагаю тебе работу. |
I'm offering you work. | Я предлагаю вам работу. |
What are you offering? | Что вы предлагаете? |
What, what I'm offering? | Что, что я предлагаю? |
That's why I'm offering. | Вот я тебя и угощаю. |
So share and share alike. | Так давай делиться. |
IPO on NASDAQ On 5 November 2013, Wix had an initial public offering on NASDAQ, raising about 127 million for the company and some share holders. | IPO на NASDAQ Первое публичное размещение (IPO) акций Wix на бирже NASDAQ состоялось 5 ноября 2013 г., что принесло 127 миллионов долларов. |
You shall offer no strange incense on it, nor burnt offering, nor meal offering and you shall pour no drink offering on it. | Не приносите на нем никакого иного курения, ни всесожжения, ни приношения хлебного, и возлияния не возливайте на него. |
'If his offering to Yahweh is a burnt offering of birds, then he shall offer his offering of turtledoves, or of young pigeons. | Если же из птиц приносит он Господу всесожжение, пусть принесет жертву свою из горлиц, или из молодых голубей |
He shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill the sin offering in the place of burnt offering. | и возложит руку свою на голову жертвы за грех, и заколют козу в жертву за грех на месте, где заколают жертву всесожжения |
and one male goat for a sin offering besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, and their drink offerings. | и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния их. |
They shall eat the meal offering, and the sin offering, and the trespass offering and every devoted thing in Israel shall be theirs. | Они будут есть от хлебного приношения,от жертвы за грех и жертвы за преступление и все заклятое у Израиля им же принадлежит. |
They shall eat the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering and every dedicated thing in Israel shall be theirs. | Они будут есть от хлебного приношения,от жертвы за грех и жертвы за преступление и все заклятое у Израиля им же принадлежит. |
This is the law of the burnt offering, of the meal offering, and of the sin offering, and of the trespass offering, and of the consecration, and of the sacrifice of peace offerings | Вот закон о всесожжении, о приношении хлебном, о жертве за грех, о жертве повинности, о жертве посвящения и о жертве мирной, |
One male goat for a sin offering to Yahweh it shall be offered besides the continual burnt offering, and the drink offering of it. | И одного козла приносите Господу в жертву за грех сверх всесожжения постоянного должно приносить его с возлиянием его. |
Related searches : Public Share Offering - Employee Share Offering - Initial Offering - Offering Help - Debt Offering - Business Offering - Offering For - Private Offering - Solution Offering - Are Offering - Key Offering - Current Offering - Stock Offering