Translation of "share and exchange" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The centers will exchange information, share intelligence, and arrange for the exchange of specialists.
Эти центры будут обмениваться информацией и разведданными и договариваться об обмене специалистами.
We let them share the data and exchange it.
Мы позволяем больным делиться и обмениваться информацией.
(c) Horizontal communication between departments in order to exchange data, information and ideas, and share facilities
с) горизонтaльной связи между департаментами для обмена данными, информацией и идеями и совместного использования тех или иных систем
Netizens often exchange news, suggestions and picture on things and activities they share a common interest on.
Пользователи часто обмениваются новостями, изображениями вещей и занятий, которыми они интересуются.
In February 2005, a workshop was held in Paris to exchange experiences and share lessons learned.
В феврале 2005 года в Париже состоялся практикум по обмену опытом и извлеченными уроками.
He noted that most speakers had made reference to data collection and the need to share and exchange information.
Он отметил, что большинство выступавших говорили о сборе данных и необходимости совместного использования информации и обмена ею.
Remember, share. It's share and share alike.
Нет, я!
Share your thoughts and ideas on Facebook at our Global Nation Exchange, on Twitter globalnation, or contact us here.
Делитесь своим мнением и идеями в Facebook на странице проекта Global Nation Exchange, пишите нам в Twitter globalnation или свяжитесь с нами здесь.
21. Exchange information on experiences and, when applicable, share expertise with member States on the elaboration of national programmes and legislation
21. обмениваться информацией о ведущейся деятельности и, в случае необходимости делиться с другими государствами членами опытом в области разработки национальных программ и законодательства.
And we'll share and share alike.
И мы все будем делить, и делить побратски.
Technology is enabling us to share, collaborate, and exchange knowledge in entirely new ways, creating a dynamic shift in mindset.
Технологии позволяют нам делиться информацией, сотрудничать и обмениваться знаниями абсолютно новыми способами, создавая динамические сдвиги в мышлении.
This is a practical tool that allows them to pool their resources, share expertise, exchange ideas, and undertake joint action.
Она представляет собой практический механизм, позволяющий этим сотрудникам объединять свои ресурсы, обмениваться опытом и идеями и предпринимать совместные действия.
(c) To exchange and share with other practitioners of international law information on legal problems of common or special interest.
с) обменяться и поделиться с другими практическими работниками в области международного права информацией о правовых проблемах, представляющих общий или особый интерес.
So share and share alike.
Так давай делиться.
(c) Provide a platform for Member States to exchange lessons learned and share experiences in formulating, supporting and implementing national development strategies
c) будет служить для государств членов платформой для обмена информацией об извлеченных уроках и опытом в области формулирования, поддержки и осуществления национальных стратегий развития
The new transatlantic formula must be greater say in decision making in exchange for a greater share of responsibility.
Новая трансатлантическая формула должна быть лучше, скажем, в принятии решений, в обмен на большую долю ответственности.
Two types of Exchange CAL are available Exchange CAL Standard and Exchange CAL Enterprise.
Начиная с Exchange 2007 в практической работе может использоваться только 64 битная реализация.
Encourages Member States to utilize existing information systems to exchange and share information at the bilateral, regional and international levels on those substances of abuse
рекомендует государствам членам использовать существующие информационные системы для обмена информацией о таких веществах, являющихся предметом злоупотребления, и ее распространения на двустороннем, региональном и международном уровнях
Rather, they are aimed at ensuring that participants are thoroughly exposed to all aspects of a treaty and that they share experiences and exchange information.
Они, скорее, призваны обеспечить всестороннее ознакомление участников со всеми аспектами договора, а также обмен опытом и информацией между ними.
Share and share alike with Frank, Tom, Eddie and Sam.
Наравне с Фрэнком, Томом, Эдди и Сэмом.
Trade and exchange
порта
A collaborative online forum, the Dag Hammarskjöld Library Knowledge Sharing Space, for staff members to exchange views, share documents, discuss issues and plan work.
организация интерактивного форума в целях поощрения сотрудничества Возможность обмена знаниями в рамках Библиотеки им. Дага Хаммаршельда для сотрудников в целях обмена мнениями, документами, обсуждения вопросов и планирования работы.
The weekly educational programmes for mothers organized by the Korean Democratic Women's Union and the Women's Association provided an opportunity to share information and exchange experiences.
Еженедельные просветительские программы для матерей, организуемые Союзом демократических женщин Кореи и Ассоциацией женщин, дают возможность обменяться информацией и опытом.
One is to share and exchange knowledge about good practices, whereby States can learn from each other. The other is to promote mutual understanding and trust.
Первый вывод касается необходимости обмена информацией и опытом о положительной практике, который позволяет государствам перенимать полезный опыт друг у друга, а второй касается поощрения взаимопонимания и взаимного доверия.
For example, governments could facilitate the write down of mortgages in exchange for a share of any future home price appreciation.
Например, правительства могли облегчить списание ипотечных долгов в обмен на долю любого будущего повышения цен на жилье на внутреннем рынке.
We share written things, we share images, we share audio, we share video.
Мы делимся литературой, картинками, аудио, видео.
Regional networking provides a regular, interactive forum for officers from NOUs to exchange experiences, develop skills, and share knowledge with counterparts from both developing and developed countries.
Региональные сети выступают в качестве регулярно действующего интерактивного форума для должностных лиц НОО, который позволяет им обмениваться опытом, совершенствовать навыки и делиться знаниями со своими коллегами как из развивающихся, так и развитых стран.
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share.
И вы (тоже) насладились своей долей, как насладились те, которые были до вас, своей долей.
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share.
У них было больше богатства и больше детей. Они наслаждались мирскими благами, которые выпали на их долю, и отказались поминать Аллаха и исповедовать богобоязненность.
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share.
Они насладились своей долей. Вы тоже насладились своей долей, подобно вашим предшественникам.
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share.
Они встречали своих пророков с насмешкой и издевались над ними про себя и между собой.
Foreign exchange brokerage and activities relating to the foreign exchange market
2) посредничество на фондовом рынке и при совершении операций с ценными бумагами
Information exchange and training
Обмен информацией и подготовка кадров
This spring, the euro s exchange rate against the dollar reached an all time high, and central banks have increased the euro share of their international reserves.
Этой весной, курсовая разница между евро и долларом достигла небывало высокого уровня, и центральные банки увеличили европейскую долю своих международных резервов.
And we're going to have people either create and share multiple, create multiple and share their best, or create and share only one.
Мы предложим людям создавать и делиться сразу несколькими альтернативами создавать несколько, а делиться лучшей, или создавать одну и делиться ей.
And share my task,
и сделай его участником в моем деле в пророчестве и доведении Истины ,
And share my task,
и сделай его участником в моем деле,
And share my task,
и позволь ему разделить со мной мою миссию, Почти его пророческой миссией и сделай его своим пророком и посланником наряду со мной. Всевышний сказал Мы укрепим твою руку посредством твоего брата и одарим вас доказательством (или силой) (28 35).
And share my task,
и позволь ему разделить со мной мою миссию,
And share my task,
и сделай его помощником и соучастником в ответственности за передачу Послания,
And share my task,
и дай ему долю в деле моем,
And share my task,
Сделай участником его в моем предназначенье,
And share my task,
Сделай его участником в деле моем,
And get their share
И получить свою долю
Oh, and my share?
А а, а я?

 

Related searches : Share Exchange - Share-for-share Exchange - Share Exchange Ratio - Share Exchange Offer - Share Exchange Agreement - Securities And Exchange - Discussion And Exchange - Sharing And Exchange - Exchange And Cooperation - Security And Exchange - Exchange And Refund - Enjoy And Share - Tear And Share - Track And Share