Translation of "share on total" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Share of total (percentage)
Объем торговли по линии Юг Юг
Rail share of total freight market (2003)
Доля железнодорожного транспорта в общем объеме грузовых транспортных услуг (2003 год)
SHARE OF INDIVIDUAL COUNTRIESIN TOTAL EU GDP
ДОЛЯ ОТДЕЛЬНЫХ СТРАН В СОВОКУПНОМ ВВП ЕВРОСОЮЗА
Show the total disk space of the share.
Показывать скрытые ресурсы
Share of intra group trade in total export of grouping
Доля межгрупповой торговли в общем экспорте групп (в процентах)
Currently, oil accounts for a substantial share of Nigeria's total government revenues.
На сегодняшний день нефть составляет значительную долю совокупного государственного дохода Нигерии.
America s fair share of the total is about 15 billion per year.
Доля Америки должна составлять около 15 миллиардов долларов в год.
Note Wooden I beams percent market share of total raised floor area.
Примечание Доля деревянных двутавровых балок в общей площади фальшполов.
This reflects the declining share of wages in total GDP and the rising share of savings relative to household incomes.
Это является следствием понижающейся доли объёма заработных плат в общем показателе ВВП, а также растущим соотношением накоплений к доходу отдельных семей.
It also keeps increasing its share, while other sectors are reducing or maintaining their share in the total energy demand.
При этом его доля в общем объеме спроса на энергию также постоянно увеличивается, в то время как доля других секторов уменьшается или остается без изменений.
In the US, bank profits were an even larger share of the total.
В США прибыли банков составляли даже большую часть всех доходов.
The share of total common FSCO related costs for UNDP is 17 per cent.
Доля ПРООН в общей сумме связанных с обеспечением безопасности общих расходов составляет 17 процентов.
Foreign sales represent a significant share in total sales of the main European retailers.
Источник UNCTAD World Investment Report, 2004.
Their share in total assistance funded by UPU resources is some 55 per cent.
Доля наименее развитых стран в общем объеме помощи, финансируемой за счет ресурсов ВПС, составляет примерно 55 процентов.
The resulting increases often come on top of an already significant increase due to a higher share of total membership GNI.
Связанное с этим увеличение зачастую добавляется к и без того значительному увеличению по причине большей доли в общем ВНД всех государств членов.
Expenditure on technical cooperation in Africa, and its share in total UNIDO technical cooperation, are shown in tables 1 and 2.
Сведения об объеме расходов на техническое сотрудничество в Африке и его доле в общем объеме технической помощи ЮНИДО представлены в таблицах 1 и 2.
Total expenditure on education amounts to 4.7 of GDP, while the share earmarked for vocational education and training is 0.9 of GDP.
Общие расходы на образование составляют 4,7 от показателя ВНП, а часть расходов, выделяемых на профессиональное образование и обучение, составляет 0,9 от ВНП.
The share of female employment in total employment is among the lowest in the world.
Уровень занятости женщин является самым низким уровнем в мире по сравнению с общим уровнем занятости.
Norwegian Cruise Line controls approximately 8 of the total worldwide share of the cruise market.
Norwegian Cruise Line контролирует примерно 8 общемирового рынка круизов.
The second hand EEE market accounts for a large share of total domestic EEE sales.
На долю вторичного рынка ЭЭО приходится большая доля совокупного внутреннего объема продаж ЭЭО.
The share of petroleum imports in the total import of SIDS is generally very high.
Доля импорта нефти в общем объеме импорта МОРГ, как правило, очень высока.
However, with a growth rate significantly higher than for total retail trade, the share of e commerce in total retail trade is also growing.
Однако в условиях значительного опережения темпов роста розничной торговли в целом доля электронной торговли в общем объеме розничной торговли также возрастает.
In the decade after 1999, China s share of total global exports rose from 5.1 to 12.4 .
За десятилетие после 1999 года доля Китая в общем мировом экспорте выросла с 5,1 до 12,4 .
The largest share of the total funding goes towards the delivery of employment programs and services.
Наибольшая часть всех выделенных средств идет на предоставление услуг и осуществление программ по обеспечению занятости.
Governments of several countries are committed to increasing the share of renewables in total energy supply.
Правительства некоторых стран выразили приверженность увеличению доли возобновляемых источников энергии в общем энергопотреблении.
The share of developing countries in world total exports of services was 22 per cent in 2003, while their share in imports was 24 per cent.
В 2003 году доля развивающихся стран в совокупном мировом экспорте услуг составляла 22 , а в мировом импорте услуг 24 .
Wanna Share News on Social Media?
Хотите поделиться новостями в социальных сетях?
Share this widget on the network
Разрешить удалённый доступ к этому виджету
At Deutsche Bank, they had a share in total lending and deposits of roughly 75 and a share in interest income of 80 (Deutsche Bank AG, 1995).
В Deutsche Bank, их доля в общем показателе креди тов и депозитов составила приблизительно 75 , а доля в процентных доходах 80 (Deutsche Bank A.G., 1995).
Another solution Is to repay the credit using complementary share capital payments the share capital matches the total amount of investments, but is to be paid progressively.
Как правило, покупка техники производится за счет кредита, возможно гарантиру емого снабженческо сбытовым кооперативом.
Moreover, the IMF s share in crisis countries total external debt has reached unprecedented and systemically problematic levels.
Более того, доля МВФ в общем внешнем долге кризисных стран достигла беспрецедентных и систематически проблематичных уровней.
The total proposed amount includes the United Nations share, 40,551,800, of jointly financed safety and security costs.
США в совместно финансируемых расходах на обеспечение охраны и безопасности.
An increase in the market share will generate additional cost, and the total profitability could be lower.
Увеличение доли рынка повышает дополнительные расходы, и общая рентабельность может упасть.
Total charges on loans
Итого, расходы по кредитованию долл. США
Remember, share. It's share and share alike.
Нет, я!
Total public expenditure on education represented 5.22 of GDP, while the share earmarked for vocational education and training amounted to 0.92 of GDP in 1996.
В целом, общественные расходы на образование в 1996 году составили 5,22 по отношению к ВНП, в то время как средства, отводимые на профессиональное образование и обучение, составили 0,92 от уровня ВНП.
Eye witnesses share their experience on Twitter.
В сети микроблогов в Twitter очевидцы поделились увиденным.
Frequency of occurrence, for instance, could be represented by the share of total tariff lines containing an NTB.
Частотность использования, например, может быть выражена долей всех тарифных позиций, содержащих НТБ.
a Within this total, the United Nations share of jointly financed safety and security costs amounts to 40,551,800.
a Из этой общей суммы на долю Организации Объединенных Наций в покрытии совместно финансируемых расходов на обеспечение охраны и безопасности приходится 40 551 800 долл. США.
Additionally, UNDP continues to improve the proportionate share in the mix of total UNDP resources funding organizational capacities.
Кроме того, ПРООН продолжает совершенствовать пропорциональное распределение финансирования организационных структур ПРООН между различными компонентами совокупных ресурсов.
The share of Africa in ILO global technical cooperation continues to exceed 50 per cent of the total.
Доля Африки в рамках мирового сотрудничества ВОЗ в технической области по прежнему превышает 50 процентов.
We share written things, we share images, we share audio, we share video.
Мы делимся литературой, картинками, аудио, видео.
The ranking is based on three equally weighed criteria social disparity propensity to revolt and the share that food makes up in a household's total expenditures.
Метод оценки основывается на трех равных критериях социальное неравенство, склонность к восстаниям и доля продуктов питания в общих расходах семей.
The level of TRAC 1.1.2 resources allocated to a region are based on its corresponding pro rata share of total TRAC 1.1.1 resources for all regions.
Объем ресурсов по разделу 1.1.2 ПРОФ, распределяемых для региона, основывается на его соответствующей пропорциональной доле в общем объеме ресурсов по разделу 1.1.1 ПРОФ для всех регионов.
The current legislation earmarks TRAC 1.1.2 resources at the regional level based on a region's pro rata share of total TRAC 1.1.1 resources for all regions.
Действующие правила предусматривают выделение ресурсов по разделу 1.1.2 ПРОФ на региональном уровне с учетом пропорциональной доли региона в общем объеме ресурсов по разделу 1.1.1 ПРОФ для всех регионов.

 

Related searches : Total Share - On Total - Share Of Total - Total Share Capital - Total Market Share - Share In Total - Total Share Held - Share On Sales - Share On Print - Share On Facebook - Share On Email - Share On Turnover