Translation of "share in total" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Share of total (percentage)
Объем торговли по линии Юг Юг
Share of intra group trade in total export of grouping
Доля межгрупповой торговли в общем экспорте групп (в процентах)
Rail share of total freight market (2003)
Доля железнодорожного транспорта в общем объеме грузовых транспортных услуг (2003 год)
SHARE OF INDIVIDUAL COUNTRIESIN TOTAL EU GDP
ДОЛЯ ОТДЕЛЬНЫХ СТРАН В СОВОКУПНОМ ВВП ЕВРОСОЮЗА
Show the total disk space of the share.
Показывать скрытые ресурсы
This reflects the declining share of wages in total GDP and the rising share of savings relative to household incomes.
Это является следствием понижающейся доли объёма заработных плат в общем показателе ВВП, а также растущим соотношением накоплений к доходу отдельных семей.
It also keeps increasing its share, while other sectors are reducing or maintaining their share in the total energy demand.
При этом его доля в общем объеме спроса на энергию также постоянно увеличивается, в то время как доля других секторов уменьшается или остается без изменений.
In the US, bank profits were an even larger share of the total.
В США прибыли банков составляли даже большую часть всех доходов.
The share of female employment in total employment is among the lowest in the world.
Уровень занятости женщин является самым низким уровнем в мире по сравнению с общим уровнем занятости.
Foreign sales represent a significant share in total sales of the main European retailers.
Источник UNCTAD World Investment Report, 2004.
Their share in total assistance funded by UPU resources is some 55 per cent.
Доля наименее развитых стран в общем объеме помощи, финансируемой за счет ресурсов ВПС, составляет примерно 55 процентов.
The share of developing countries in world total exports of services was 22 per cent in 2003, while their share in imports was 24 per cent.
В 2003 году доля развивающихся стран в совокупном мировом экспорте услуг составляла 22 , а в мировом импорте услуг 24 .
The share of petroleum imports in the total import of SIDS is generally very high.
Доля импорта нефти в общем объеме импорта МОРГ, как правило, очень высока.
In the decade after 1999, China s share of total global exports rose from 5.1 to 12.4 .
За десятилетие после 1999 года доля Китая в общем мировом экспорте выросла с 5,1 до 12,4 .
Governments of several countries are committed to increasing the share of renewables in total energy supply.
Правительства некоторых стран выразили приверженность увеличению доли возобновляемых источников энергии в общем энергопотреблении.
Currently, oil accounts for a substantial share of Nigeria's total government revenues.
На сегодняшний день нефть составляет значительную долю совокупного государственного дохода Нигерии.
America s fair share of the total is about 15 billion per year.
Доля Америки должна составлять около 15 миллиардов долларов в год.
Note Wooden I beams percent market share of total raised floor area.
Примечание Доля деревянных двутавровых балок в общей площади фальшполов.
At Deutsche Bank, they had a share in total lending and deposits of roughly 75 and a share in interest income of 80 (Deutsche Bank AG, 1995).
В Deutsche Bank, их доля в общем показателе креди тов и депозитов составила приблизительно 75 , а доля в процентных доходах 80 (Deutsche Bank A.G., 1995).
This led to a decline in the share of multilateral in favour of bilateral ODA in total ODA flows.
Это привело к сокращению доли многосторонней помощи и увеличению доли двусторонней ОПР в совокупном объеме предоставляемой ОПР.
However, with a growth rate significantly higher than for total retail trade, the share of e commerce in total retail trade is also growing.
Однако в условиях значительного опережения темпов роста розничной торговли в целом доля электронной торговли в общем объеме розничной торговли также возрастает.
Total expenditure for the microfinance sub goal was 17 per cent, with the upward trend in terms of share in total UNCDF expenditure expected to continue in 2005.
Совокупный объем расходов на достижение промежуточной цели в области микрофинансирования составлял 17 процентов, при этом ожидалось, что тенденция к повышению их доли в общих расходах ФКРООН сохранится и в 2005 году.
Moreover, the IMF s share in crisis countries total external debt has reached unprecedented and systemically problematic levels.
Более того, доля МВФ в общем внешнем долге кризисных стран достигла беспрецедентных и систематически проблематичных уровней.
An increase in the market share will generate additional cost, and the total profitability could be lower.
Увеличение доли рынка повышает дополнительные расходы, и общая рентабельность может упасть.
As a share of total government spending, defense expenditure has fallen from 7.8 in 1998 to 6.1 in 2006.
В составе всех правительственных расходов, государственные расходы на военные нужды уменьшились с 7,8 в 1998 году до 6,1 в 2006 году.
The share of Russia in the EU s total external trade in goods has nearly doubled between 2000 and 2006.
Доля России в общем объеме внешней торговли ЕС27 увеличилась практически вдвое с 2000 по 2006 год.
The share of agriculture in GDP declined from 11.6 in 2000 to 7.4 in 2007, while the share of agriculture in total employment dropped from 14.1 to 9.9 over the same period.
Рентабельность продаж за тот же период снизилась с 14,6 до 3,5 в крупных сельскохозяйственных организациях и осталась на уровне 22,7 в фермерских хозяйствах.
Additionally, UNDP continues to improve the proportionate share in the mix of total UNDP resources funding organizational capacities.
Кроме того, ПРООН продолжает совершенствовать пропорциональное распределение финансирования организационных структур ПРООН между различными компонентами совокупных ресурсов.
The share of Africa in ILO global technical cooperation continues to exceed 50 per cent of the total.
Доля Африки в рамках мирового сотрудничества ВОЗ в технической области по прежнему превышает 50 процентов.
The share of multilateral ODA in total ODA shrank from 33.6 per cent in 1980 to 27.2 per cent in 1991.
Доля многосторонней ОПР в общем объеме ОПР снизилась с 33,6 процента в 1980 году до 27,2 процента в 1991 году.
Expenditure on technical cooperation in Africa, and its share in total UNIDO technical cooperation, are shown in tables 1 and 2.
Сведения об объеме расходов на техническое сотрудничество в Африке и его доле в общем объеме технической помощи ЮНИДО представлены в таблицах 1 и 2.
With the exception of Qatar, this led to an increase in the share of oil exports in total 2004 exports.
Во всех странах, за исключением Катара, это привело к увеличению удельного веса нефти в общем объеме экспорта.
The share of total common FSCO related costs for UNDP is 17 per cent.
Доля ПРООН в общей сумме связанных с обеспечением безопасности общих расходов составляет 17 процентов.
Rapidly falling prices and extremely elastic demand will sustain rapid growth in these sectors' share of total economic expenditure.
Быстрое падение цен и чрезвычайная эластичность спроса обеспечат быстрый рост доли этого сектора в общих расходах экономики.
Even in the subsistence sector, a share of total income (some 20 per cent) is generated outside subsistence activities.
Даже в нетоварном сельскохозяйственном производстве определенная доля общих доходов (примерно 20 процентов) производится за счет деятельности, не связанной с таким производством 13 .
Table 4.2 shows the five largest export commodities of SEE and EECCA countries, in terms of their share in total exports.
В таблице 4.2. представлены пять основных экс пор тных товаров стран ЮВЕ и ВЕКЦА с точки зрения их доли в общем объеме экспорта.
Norwegian Cruise Line controls approximately 8 of the total worldwide share of the cruise market.
Norwegian Cruise Line контролирует примерно 8 общемирового рынка круизов.
The second hand EEE market accounts for a large share of total domestic EEE sales.
На долю вторичного рынка ЭЭО приходится большая доля совокупного внутреннего объема продаж ЭЭО.
In the SEE countries, total municipal waste generation was approximately 7 million tonnes in 2004. The share of municipal waste in total waste is larger than in EECCA, accounting for between 10 and 20 .
Для улучшения экологических показателей в промышленности и сокращения объемов образования и захоронения промышленных отходов понадобятся значительные инвестиции.
The total share of female participation in the labour force in 2004 was 52 per cent, with 73 per cent working in agriculture.
Общая доля женщин в структуре рабочей силы составляла в 2004 году 52 процента, причем 73 процента были заняты в сельском хозяйстве.
The total share of female participation in the labour force in 2004 was 47 per cent, with 53 per cent working in agriculture.
Общая доля женщин в структуре рабочей силы составляла в 2004 году 47 процентов, при этом 53 процента были заняты в сельском хозяйстве.
We share in their pain we share in their sorrow.
Мы разделяем их боль, мы разделяем их скорбь.
Qatar's share of oil in total exports has continuously declined, while its exports of liquid natural gas have increased substantially.
Что касается Катара, то доля нефти в общем объеме его экспорта неуклонно сокращалась при одновременном увеличении доли сжиженного природного газа.
United Nations partners in the Atlas project will also contribute their share of the total information and communications technology costs.
Партнеры по осуществлению проекта Атлас из других организаций системы Организации Объединенных Наций будут также покрывать свою долю общих расходов на информационно коммуникационные технологии.
At its peak in the 1970 s, and again in the 1990 s, Latin America s share of total global FDI reached 17 .
1970 и 1990 года стали пиковыми для Латинской Америки инвестиционные поступления составили 17 от общих мировых инвестиций.

 

Related searches : Total Share - Share Of Total - Total Share Capital - Total Market Share - Share On Total - Total Share Held - Total In - In Total - Share In - In Total Control - Result In Total - In Total Figures - In Total Contradiction - Pay In Total