Translation of "shed off" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Before entering these pure water the deliberate, what would you want to shed off | Перед входом в эти чистые воды преднамеренное, что вы хотели бы избавиться от |
She shed tears. | Она плакала. |
Tom shed tears. | Том лил слёзы. |
We shed our blood... | Мы кровь проливаем... |
She shed bitter tears. | Она заливалась горькими слезами. |
She shed bitter tears. | Она проливала горькие слёзы. |
Towards the boat shed. | В подочныи домик... |
He didn't shed a tear. | Он не проронил ни слезинки. |
The snake shed its skin. | Змея сбросила кожу. |
Enough blood has been shed. | Достаточно пролито крови. |
Come on, shed the chapeau. | Проходи, бросай шляпу. |
Let's go in the shed. | Айда в сарай. |
This isn't a cow shed! | Мы не в коровнике! |
So today, I'm collecting what I shed or slough off my hair, skin and nails and I'm feeding these to edible mushrooms. | Поэтому, сегодня я собираю все, что выпадает и отшелушивается свои волосы, отшелушившуюся кожу, ногти, я подкармливаю этим съедобные грибы. |
Jobs will continue to be shed. | Количество рабочих мест продолжит сокращаться. |
She tried not to shed tears. | Она старалась не плакать. |
The cart was in the shed. | Телега была в сарае. |
Snakes shed their skin every year. | Змеи каждый год сбрасывают кожу. |
Shed your light upon my pen | Чтобы осветить мое перо, |
It has shed much innocent blood. | Оно пролило много невинной крови. |
It has shed much innocent blood. | Его лезвие выпило немало невинной крови. |
Shed light, Yuri, ask Christ's sake! | Пролейте свет, Юрий Сергеевич, Христом богом прошу! |
With the shed and the food? | С сараем и едой? |
The man said it wouldn't shed. | Нам сказали что будет здорово |
They shed their blood for their independence. | Они пролили свою кровь за независимость. |
She tried not to shed a tear. | Она пыталась не пролить ни одной слезы. |
She tried not to shed a tear. | Она пыталась не проронить ни слезинки. |
You'll find a rake in the shed. | Грабли в сарае. |
He shed innocent blood just for kicks. | Он пролил кровь невинных чисто по приколу. |
Their feet are swift to shed blood. | Ноги их быстры на пролитие крови |
Their feet are swift to shed blood | Ноги их быстры на пролитие крови |
There's a pump out by the shed. | Там под навесом есть колонка. Я знаю. |
Tears for one sad year he shed... | Год прошел, как сон пустой, |
I won't shed any tears, I promise. | Не буду, обещаю. |
With you and yours, I shed some tears. | С тобой мы прольем слезы |
Such was her joy that she shed tears. | Она была так счастлива, что заплакала. |
She shed tears while listening to the story. | Она плакала, слушая рассказ. |
The crafty thief hid in a tool shed. | Хитрый вор спрятался в мастерской. |
(a) Fully enclosed generators needing special shed construction | а) полностью защищенные генераторы, для которых необходимо сооружение специального укрытия |
But I will not shed a single tear. | Но я не пр Но я не про Но я не прол |
As long as I have tears to shed, | Покуда слёзы есть в очах, их буду лить я над тобой. |
Could the witness shed any light on that? | Может свидетель прояснить нам, зачем? |
My mother and father met in this shed. | Мои мама и папа познакомились под этим навесом. |
When you shed a tear, she goes out and shed a tear for you and its outrageous costs to the Throne of Glory, | Когда вы пролили слезу, она выходит и прослезился для вас и его возмутительные затраты на престоле славы, |
This is my new, purpose built, X ray shed. | Это мой новый, специально построенный, рентгеновский ангар. |
Related searches : Shed Blood - Potting Shed - Load Shed - Shed Roof - Bike Shed - Shed Doubt - Shed Water - Shed Assets - Repair Shed - Rain Shed - Shed Pounds - Shed Some - Shed Space