Translation of "shed some" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
With you and yours, I shed some tears. | С тобой мы прольем слезы |
Some vertebrate animals on this planet shed their skin. | Если согласишься я решу все твои проблемы. Я прикрою тебя, обеспечу настоящей карточкой. |
Nevertheless, recent polls by WorldPublicOpinion.org shed some indirect light on this question. | Тем не менее, последние опросы общественного мнения, проведенные WorldPublicOpinion.org, позволяют пролить некоторый свет на этот вопрос. |
Some of these stocks were not properly stored (e.g. open shed storage). | Некоторые из таких запасов хранятся в ненадлежащих условиях (например, в открытых сараях). |
I think the time has come to shed some of your humility. | Пора быть немного смелей. |
The police were hoping that Tom could shed some light on the incident. | Полицейские надеялись, что Том сможет пролить немного света на происшествие. |
I should like to shed some necessary light on a number of issues. | Хотелось бы внести необходимую ясность в ряд вопросов. |
The Special Rapporteur attempted to shed some light on the killing of Mr. Jalil. | Специальный докладчик попытался выяснить обстоятельства убийства г на Джалила. |
She shed tears. | Она плакала. |
Tom shed tears. | Том лил слёзы. |
A look at the text of the statement may shed some light on the question. | В ходе переговоров данный представитель заявил следующее |
We shed our blood... | Мы кровь проливаем... |
She shed bitter tears. | Она заливалась горькими слезами. |
She shed bitter tears. | Она проливала горькие слёзы. |
Towards the boat shed. | В подочныи домик... |
In the process, I've gathered a few fragments that help me shed some light on this puzzle. | В процессе я собрала несколько фрагментов, что пролили свет на эту загадку. |
He didn't shed a tear. | Он не проронил ни слезинки. |
The snake shed its skin. | Змея сбросила кожу. |
Enough blood has been shed. | Достаточно пролито крови. |
Come on, shed the chapeau. | Проходи, бросай шляпу. |
Let's go in the shed. | Айда в сарай. |
This isn't a cow shed! | Мы не в коровнике! |
So, in order to get sympathy, we need to shed some crocodile tears for tribal people and Attappady. | Но нет, чтобы вызвать сочувствие, нам нужно проливать крокодиловы слёзы над племенами в Аттаппади. |
Jobs will continue to be shed. | Количество рабочих мест продолжит сокращаться. |
She tried not to shed tears. | Она старалась не плакать. |
The cart was in the shed. | Телега была в сарае. |
Snakes shed their skin every year. | Змеи каждый год сбрасывают кожу. |
Shed your light upon my pen | Чтобы осветить мое перо, |
It has shed much innocent blood. | Оно пролило много невинной крови. |
It has shed much innocent blood. | Его лезвие выпило немало невинной крови. |
Shed light, Yuri, ask Christ's sake! | Пролейте свет, Юрий Сергеевич, Христом богом прошу! |
With the shed and the food? | С сараем и едой? |
The man said it wouldn't shed. | Нам сказали что будет здорово |
Informal consideration of the document, however, might shed some light on this item and assist us in considering it. | Однако неофициальное рассмотрение этого документа может пролить свет на этот вопрос и помочь нам в его рассмотрении. |
They shed their blood for their independence. | Они пролили свою кровь за независимость. |
She tried not to shed a tear. | Она пыталась не пролить ни одной слезы. |
She tried not to shed a tear. | Она пыталась не проронить ни слезинки. |
You'll find a rake in the shed. | Грабли в сарае. |
He shed innocent blood just for kicks. | Он пролил кровь невинных чисто по приколу. |
Their feet are swift to shed blood. | Ноги их быстры на пролитие крови |
Their feet are swift to shed blood | Ноги их быстры на пролитие крови |
There's a pump out by the shed. | Там под навесом есть колонка. Я знаю. |
Tears for one sad year he shed... | Год прошел, как сон пустой, |
I won't shed any tears, I promise. | Не буду, обещаю. |
America must shed these ideological blinkers and deal realistically with the real Lula, not the bogeyman some Bush advisors have invented. | Америка должна сбросить эти идеологические защитные очки и иметь дело с реальным Лулой, а не с призраком, который выдумали некоторые советники Буша. |
Related searches : Shed Some Light - Shed Some Tears - Shed Blood - Potting Shed - Load Shed - Shed Roof - Bike Shed - Shed Off - Shed Doubt - Shed Water - Shed Assets - Repair Shed - Rain Shed