Translation of "shorten the process" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Process - translation : Shorten - translation : Shorten the process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Help us to shorten the process. | Помогите нам сократить процесс перехода. |
Shorten Filenames | Короткие названия файлов |
Double the powder and shorten the fuse! Shorten the powder and double the fuse! | Забить заряд и поджечь фитиль! |
It was de cided to shorten the process, considering some pre defined ideas that the project team had about customer expectations. | Поэтому, принимая во внимание, некоторые опреде ленные идеи организаторов проекта об ожиданиях потребителей, было решено сократить процесс анализа. |
Sir, shall I shorten sail? | Может, убрать паруса? |
This way we can shorten the distance. | Таким образом мы можем сократить расстояние. |
You may want to shorten the legs. | Может понадобится укоротить ноги. |
I want him to shorten it. | Надо, чтобы он немного укоротил. |
Greece s exit could shorten this timeline considerably. | Выход Греции может сократить эти сроки значительно. |
Don't smoke. Smoking can shorten your penis. | Не курите. От курения член может уменьшиться. |
So hemoglobin I can shorten to Hb. | Поэтому я сокращу гемоглобин до Hb. |
A plugin to shorten URLs via the TightURL service. | Модуль для автосокращения адресов с помощью TightUrlName |
I forgot to shorten the stem on the green apple. | Я забыл укоротить черенок зелёного яблока. |
A plugin to shorten URLs via the digg. com service. | Модуль для автосокращения адресов с помощью digg. comName |
A plugin to shorten URLs via the is. gd service. | Модуль для автосокращения адресов с помощью digg. comName |
A plugin to shorten URLs via the ur1. ca service. | Модуль для автосокращения адресов с помощью digg. comName |
In fact, ways could be explored to shorten the report. | Более того, можно было бы попытаться найти возможности для сокращения этого объема. |
I'll have to shorten the sleeves, I'll need a sash, | Нужно укоротить рукава... Понадобится лента... |
So when you see how long it took to get an H1N1 vaccine out, we think we can shorten that process quite substantially. | Вам известно, как долго пришлось ждать вакцины H1N1, и мы полагаем, что сможем этот процесс существенно ускорить. |
Maintain the weights with justice, and do not shorten the balance! | И устанавливайте вес беспристрастно справедливо и не уменьшайте вес (когда взвешиваете людям)! |
We must endeavor to shorten the list of challenges facing humanity. | Мы должны постараться сократить список проблем, стоящих перед человечеством. |
Pepsi also has a pep.si TLD to shorten links. | Pepsi также имеет доменное имя pep.si для сокращения ссылки. |
To shorten this name, he used only his initials (O.Z.P.I.N.H.E.A.D. | В оригинальном произведении Л. Ф. Баума Волшебник также был обыкновенным человеком по имени Оскар Зороастр Диггс. |
These tips can help shorten kmousetool 's learning curve a bit. | Советы помогут изучить kmousetool быстрее. |
But it's our desire to shorten this hearing, not prolong it. | Oднaкo мы cтpeмимcя coкpaтить слyшaниe. A нe pacтягивaть eгo. |
The Board recommends that the Administration shorten the contract letting process between the date of submission of cases to Headquarters and the date of the final recommendation of the Headquarters Committee on Contracts. | США на 30 июня 2004 года. Утилизация имущества на сумму около 22,1 млн. долл. США (56 процентов) из 39,3 млн. долл. |
We urge again that all Members endeavour to shorten the draft resolutions in future. | Мы вновь настоятельно призываем всех членов впредь стараться сокращать проекты резолюций. |
Various recommendations had been made by the General Assembly, ACABQ and other bodies to enhance the capacity of the Secretariat and shorten the process, but most of them had not yet been implemented. | Генеральная Ассамблея, ККАБВ и другие органы выносили различные рекомендации, направленные на расширение возможностей Секретариата и сокращение продолжительности этого процесса, однако большинство из них до сих пор не выполнены. |
At the present time there was reason to shorten substantially the sessions of the Legal Subcommittee. | Поэтому на нынешнем этапе имеется возможность существенного сокращения продолжительности сессий Юридического подкомитета. |
A cancer epidemic caused by chemicals in the environment was going to shorten our lives. | Эпидемия рака, вызванная химикатами в окружающей среде, собиралась сократить наши жизни. |
Other members noted the lack of agreement on whether to shorten or lengthen the base period. | Другие члены отметили отсутствие согласия в отношении сокращения или удлинения базисного периода. |
I said we can shorten the column, we can spread it out to cover the couch. | Столб можно укоротить, можно его расширить и перекрыть зону, где сейчас диван. |
I ask all speakers to exercise maximum restraint and to shorten their speeches. | Я прошу всех выступающих проявить максимальную сдержанность и сократить свои выступления. |
Similarly, the proposal to simplify and shorten the billing procedures would enable the early payment of assessments. | Аналогичным образом, предложение об упрощении и сокращении сроков процедуры начисления взносов способствовало бы выплате взносов на раннем этапе. |
This option could vastly shorten the list of products that will need to be banned outright. | Этот вариант может значительно сократить список продуктов, которые необходимо будет непосредственно запретить. |
As more commercial pressure Is applied to farms, the temptation to shorten rotational breaks may arise. | По мере того, как хозяйства все более оказываются под давлением рыночных от ношений, у них может возникнуть искушение сокращения полей севооборота. |
During sentencing, the court will take the Russian citizen's confession into consideration and possibly shorten his sentence. | При вынесении приговора суд учтет признания россиянина и, возможно, уменьшит ему срок. |
Thirdly, my delegation disagrees with the proposal to shorten the seven and a half year base period. | В третьих, моя делегация не согласна с предложением сократить базовый период сроком на семь с половиной лет. |
UNDP agrees that it is necessary to shorten the time span to review and decide on cases. | ПРООН согласна с тем, что необходимо сократить сроки изучения случаев и принятия решений по ним. |
Now, don't worry about the walking, 'cause I can always shorten the train, or the length of the aisle. | И не беспокойся, как я буду идти, потому что я всегда могу укоротить шлейф или расстояние до алтаря. |
(D) Take all appropriate steps to shorten the length of legal proceedings and the current pre trial detention period. | 7 D) принять все необходимые меры для сокращения продолжительности правовых процедур и существующего ныне срока досудебного содержания под стражей . |
Finally, he agreed to shorten his own term and Congress moved the presidential election forward by a year. | Наконец, он согласился сократить свой срок на один год, и Конгресс назначил новые выборы на 1985. |
One way for managers to shorten the selection process is to have recourse to the roster of candidates who have been endorsed by a central review body but who were not selected for the post for which they applied. | Одним из путей, с помощью которого руководители могли бы сократить процесс подбора кадров, является использование реестра кандидатов, одобренных центральным обзорным органом, но не отобранных для занятия соответствующих должностей, заявление на которые они подавали. |
Well, I I'll try to shorten it, it was not a miracle, really, these days, it back. | Ну, я постараюсь, чтобы сократить его, это было не чудо, действительно, в эти дни, его обратно. |
It might be possible to shorten the text somewhat, but he could not agree to a merger of the two paragraphs. | Возможно, их тест следовало бы несколько сократить, но он не может согласиться с их объединением. |
Related searches : Shorten The Deadline - Shorten The Period - Shorten The Duration - Shorten The Market - Shorten The Time - Shorten The Text - Shorten The Meeting - Shorten The Distance - Shorten The Stay - Shorten The Gap - Shorten Down - Shorten Text - May Shorten