Translation of "shotgun barrel" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Periodically, they remove a cylinder of ice, like gamekeepers popping a spent shotgun shell from the barrel of a drill.
Время от времени они вынимают цилиндр льда, как лесники выталкивают использованную гильзу из ружья, из колонны бура.
Shotgun wedding?
Вынужденный брак?
I'll ride shotgun.
Я поеду на переднем сиденье.
Give me the shotgun.
Дай мне ружьё.
pushed two shells into the twelve gauge Boss shotgun, put the end of the barrel into his mouth, pulled the trigger and blew out his brains.
Вложил два патрона в пистолет двенадцатого калибра, вставил конец ствола в свой рот, нажал на курок и пустил себе пулю в лоб .
Flatline Barrel System The Flatline barrel is the first curved paintball barrel.
стволы Flatline Barrel Стволы Flatline первые нарезные стволы для пейнтбольных маркеров.
Shoot yourself with a shotgun.
Застрелись из обреза.
How come you're riding shotgun?
Каким образом ты стал охранником?
Joe, give me my shotgun.
Джо, принеси мне мой дробовик.
I'm going to ride shotgun!
Я сам буду охранником.
I'll take that shotgun, Luke.
Люк, я возьму ружьё.
Tom shot Mary with a shotgun.
Том выстрелил в Мэри из дробовика.
He bought a double barreled shotgun.
Он купил двуствольный дробовик.
Father loading up the shotgun? What?
Её отец пригрозил Вам?
barrel game
игра с бочками
In genetics, shotgun sequencing, also known as shotgun cloning, is a method used for sequencing long DNA strands.
Метод дробовика ( или шотган секвенирование клонирование) метод, используемый для секвенирования длинных участков ДНК.
Tom and Mary had a shotgun wedding.
Том и Мэри поженились по залёту.
Marshall, I'm looking for my shotgun guard.
Мне нужны охранники.
Thank you, Doc. It's a very nice shotgun.
Спасибо вам, гн доктор, за прекрасное ружьё.
When Americans paid 120 per barrel, Europeans paid only about 76 per barrel.
Когда американцы платили 120 за баррель, европейцы покупали нефть всего лишь за 76 за баррель.
Or a barrel bomb?
Или бочковая бомба?
They arrested the barrel.
Арестовали канистру!
It is the barrel.
Это ствол автомата.
The SPAS 12 was designed from the ground up as a rugged military shotgun and it was named the Special Purpose Automatic Shotgun.
Franchi SPAS 12(Special Purpose Automatic Shotgun автоматическое ружьё специального назначения) итальянское ружьё, разработанное в конце 1970 х годов.
I think this way it looks more like shotgun.
Мне кажеться так выглядит подходяще для дробовика.
I'm just gonna empty this shotgun in his belly.
Я просто разряжу это ружьё ему в брюхо.
In 1973, oil cost three dollars per barrel in 2008 80 dollars per barrel.
В 1973 году нефть стоила три доллара за баррель, в 2008 году восемьдесят долларов.
The Auto Assault 12 (AA 12), originally designed and known as the Atchisson Assault Shotgun, is a shotgun developed in 1972 by Maxwell Atchisson.
AA 12 (Auto Assault 12) автоматическое ружьё дробовик, созданное Максвеллом Атчиссоном на базе более ранней разработки Atchisson Assault Shotgun.
Roll the barrel over here.
Катите ка бочку сюда.
The barrel of the gun!
С оружием в руках!
Mud up to its barrel.
Всё жерло в грязи.
They murder Rodrigo Quintana, a young leader, with a shotgun.
Они убивают Родриго Кинтану, молодого лидера, дробовиком.
Congratulations, we have made the gun, the rifle, the shotgun.
Поздравляю, Вы сделали ружьё, дробовик.
I want you to ride shotgun on my stage tomorrow.
Я хочу, чтобы завтра вы сопровождали мой дилижанс. Вот как?
Earp's riding shotgun, and I know you don't like Earp.
Эрп поедет охранником, а ты ненавидишь Эрпа.
I should have blasted his head off with that shotgun.
Я должен был убить его из этого дробовика.
One rotten apple spoils the barrel.
Паршивая овца всё стадо портит.
Clean the barrel of this rifle.
Вычистите ствол этой винтовки.
(f) 199 local single barrel shotguns
f) 199 одноствольных дробовых ружей местного производства
(g) 68 imported single barrel guns
g) 68 одноствольных дробовых ружей иностранного производства
Maybe you'll find a rain barrel.
Может найдешь баррель дождя.
Roll up a barrel of wine.
Подкатите бочку зелена вина.
No. it's a barrel of laughs.
Это комната смеха.
Whoever the barrel points at begins.
На кого он укажет, тот и начинает.
Isn't that barrel too long? No.
Очень длинный ствол.

 

Related searches : Double Barrel Shotgun - Shotgun Shell - Shotgun Wedding - Shotgun Microphone - Shotgun Approach - Pump Shotgun - Combat Shotgun - Shotgun Range - Shotgun Blast - Shotgun Mic - Sawed-off Shotgun - 12 Gauge Shotgun