Translation of "should meet" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Where should we meet?
Где мы встречаемся?
Where should we meet?
Где мы должны встретиться?
Where should we meet?
Где нам встретиться?
You should meet him.
Тебе следует с ним встретиться.
You should meet him.
Тебе надо бы с ним встретиться.
You should meet him.
Вам надо бы с ним встретиться.
Where should we meet?
Где мы встретимся?
Where should we meet?
Где мы можем встретиться?
... Why should we meet the leaders?
В 1980 х годы обучался у пакистанского инструктора полковника Имама.
Should we meet at my place?
Хочешь, встретимся у меня?
Maybe we should meet him first
Может, нам сначала стоит познакомиться.
The SAICM oversight body should meet regularly.
f) решение новых вопросов по мере их возникновения
The packaging should meet the following conditions
Эта тара должна отвечать следующим требованиям
Should I meet Ki Dong once then?
Тогда мне встретиться с Ги Доном?
Now you should go meet your mother.
Теперь вы должны идти удовлетворения своей матери.
I should like to meet your friend.
Я хотел бы познакомиться с твоей подружкой.
These requests should meet the criteria of an absolute emergency and should meet the test of likely reimbursement by donors.
Эти запросы должны соответствовать критериям quot абсолютной чрезвычайной ситуации quot и пройти проверку на предмет потенциала доноров возместить средства.
Did Tom say where we should meet him?
Том сказал, где нам следует с ним встретиться?
The training courses should meet the following requirements
Учебные курсы должны отвечать следующим требованиям
No nor it is not meet he should.
Нет да этого и не следовало делать.
All the more reason we should meet again.
Понятно.
Anyway, I just thought... Thought you guys should meet.
Реших, че е редно да се запознаете.
But I'm still suggesting you and I should meet.
Но я всё равно считаю, что мы должны встретиться.
I think I should like to meet Mr. Latimer.
Думаю, мне нужно познакомится с мром Латимером
If you should meet a bear, pretend to be dead.
Если встретишь медведя, притворись мёртвым.
These proceedings should be transparent and meet internationally agreed standards.
Эти разбирательства должны быть транспарентными и соответствовать международно согласованным стандартам.
The Children Act should encourage expansion to meet local needs.
Более полному удовлетворению местных потребностей призван содействовать Закон о детях.
It should be more action oriented and meet more frequently.
Он должен в большей степени ориентироваться на практические действия и чаще проводить заседания.
You may to me and 'tis most meet you should.
Мне вы можете их доверить, и даже должны это сделать.
You should try to make ends meet, at least once.
Постарайся дотянуть до конца месяца хотя бы раз.
If need be, they should meet at an appropriate time during the course of the year, and should meet informally one day before the annual meeting.
В случае необходимости они должны собираться в удобное время в течение года и проводить неофициальную встречу за день до ежегодного совещания.
Its equivalent in the financial world should meet the same fate.
Его эквивалент из финансового мира ждёт та же судьба.
Surely I knew that I should have to meet my reckoning.
Ведь поистине я (в земной жизни) думал, что встречу свой расчет (в День Суда) (и поэтому готовился к нему, уверовав и совершая благодеяния) .
Surely I knew that I should have to meet my reckoning.
Я ведь думал, что встречу свой расчет .
Surely I knew that I should have to meet my reckoning.
Я верил в то, что мне предъявят счет .
Surely I knew that I should have to meet my reckoning.
Поистине, я верил в земной жизни, что предстану (перед Аллахом) для расплаты за свои деяния, и хорошо приготовился к этому .
Surely I knew that I should have to meet my reckoning.
Воистину, я верил, что предстану перед счетом своих деяний .
Surely I knew that I should have to meet my reckoning.
Поистине, (всегда) я знал, что (День наступит), Когда я встречу свой расчет!
Surely I knew that I should have to meet my reckoning.
Действительно, я думал, что должен буду дать отчет за себя .
Strange that we should meet a second time against your will.
Не странно ли, что мы опять внезапно встретились, хоть вам этого совсем не хотелось?
Countries should meet their obligations as set out in UN Resolution 1373.
Страны должны соблюдать свои обязательства, сформулированные в резолюции 1373 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
(a) It should continue to meet annually at head of Government level
а) он должен продолжать проводить ежегодные совещания на уровне глав правительств
Training and capacity building programmes should be developed to meet that need.
В целях удовлетворения этой потребности необходимо разработать программу профессиональной подготовки и наращивания потенциала.
And he said, Well, we should meet first, before we decide anything.
И он сказал Нам нужно встретиться, прежде чем мы решим что либо .
Oh, then you should not meet with the girl for too long.
Оо, тогда ты не должен встречаться с девушкой слишком долго.

 

Related searches : We Should Meet - Meet Concerns - Can Meet - We Meet - Meet By - Track Meet - Meet Specifications - Meet Resistance - Meet Him - Meet Them - I Meet - Meet Expenses