Translation of "should serve" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

How long should he serve?
На какой срок?
A politician should serve the people.
Политик должен служить народу.
and that you should serve Me?
И (повелел Я вам,) чтобы вы поклонялись (только) Мне Аллаху .
and that you should serve Me?
И чтобы поклонялись Мне.
and that you should serve Me?
Господь скажет неверующим Разве Я не запрещал вам устами Моих посланников не повиноваться сатане? Ведь он ваш явный враг .
and that you should serve Me?
и поклоняться Мне?
and that you should serve Me?
Не повелел ли Я вам поклоняться Мне одному?
and that you should serve Me?
Не велел ли поклоняться Мне?
It recognizes that economies should serve people.
В нем признается, что экономика должна служить людям.
Indeed, it should serve to accelerate its reversal.
Более того, она должна ускорить обратный процесс.
You should serve these lads some mad cow.
Очень питательный продукт.
and that you should serve Me? This is a straight path.
Меня вы почитать должны, Таков путь истинный.
and that you should serve Me? This is a straight path.
А служите Мне это прямый путь?
This session should serve to promote peace, harmony and common development.
Нынешняя сессия должна послужить делу укрепления мира, гармонии и всеобщего развития.
The United Nations should continue to serve as a development partner.
Организации Объединенных Наций следует и впредь выступать партнером в процессе развития.
This is our Organization and we are the ones it should serve.
Это наша организация и именно нашим интересам она должна служить.
A number of criteria should serve as the basis for these tests
Такой анализ должен опираться на ряд критериев
NPOs should be nationals of the country where they are to serve
4. НСС должны являться гражданами страны, в которой им предстоит работать
The above should, however, serve as a framework within which organizations should limit the granting of merit awards.
Тем не менее вышеизложенная система должна служить основой, в рамках которой организациям следует предоставлять поощрения за служебные заслуги.
While the neutrality of UNHCR operations should be maintained, it should not serve as substitute for political solutions.
Хотя необходимо поддерживать нейтралитет операции УВКБ, его деятельность не должна замещать собой политические решения.
And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence.
И притом кому я буду служить? Не сыну ли его? Как служил я отцу твоему, так буду служить и тебе.
It should serve as a road map to catalyse further change and reform.
Она будет служить дорожной картой и посему катализатором перемен и реформ.
In fact, the report should serve as a blueprint for international economic cooperation.
Фактически доклад должен послужить в качестве плана для налаживания международного экономического сотрудничества.
Gaal the son of Ebed said, Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? Isn't he the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? Serve the men of Hamor the father of Shechem but why should we serve him?
Гаал, сын Еведов, говорил кто Авимелех и что Сихем, чтобы нам служить ему? Не сын ли он Иероваалов, и не Зевул ли главный начальник его? Служите лучше потомкам Еммора, отца Сихемова, а ему для чего нам служить?
What is the Almighty, that we should serve him? What profit should we have, if we pray to him?'
Что Вседержитель, чтобы нам служить Ему? и что пользы прибегать к Нему?
I serve not what you serve
Не служу я (и не стану я служить) тому, чему вы служите вашим идолам (как вы просите это от меня),
I serve not what you serve
Я не стану поклоняться тому, чему вы будете поклоняться,
I serve not what you serve
Я не поклоняюсь тому, чему поклоняетесь вы,
I serve not what you serve
Я не поклоняюсь помимо Аллаха тому, чему вы поклоняетесь.
I serve not what you serve
Я не поклоняюсь тому, чему вы поклоняетесь,
I serve not what you serve
Молюсь я не тому, Кому несете вы свои молитвы.
I serve not what you serve
Я не покланяюсь тому чему покланяетесь вы,
And Gaal the son of Ebed said, Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? is not he the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? serve the men of Hamor the father of Shechem for why should we serve him?
Гаал, сын Еведов, говорил кто Авимелех и что Сихем, чтобы нам служить ему? Не сын ли он Иероваалов, и не Зевул ли главный начальник его? Служите лучше потомкам Еммора, отца Сихемова, а ему для чего нам служить?
African leaders should govern and serve for the benefit of the people, not themselves.
Африканские лидеры должны править и служить на пользу людям, а не себе самим.
(c) Should serve for one fixed term of five years without possibility of renewal
с) выполняет свои функции в течение одного фиксированного пятилетнего срока без возможности назначения на второй срок
5. Certain United Nations information centres should be made regional and serve several countries.
5. Что касается информационных центров Организации Объединенных Наций, то некоторые из них должны иметь региональный характер и обслуживать несколько стран.
It was decided that Mr. Thomas Stelzer (Austria) should continue to serve as Rapporteur.
Было принято решение о том, чтобы функции Докладчика продолжал исполнять г н Томас Штельцер (Австрия).
This agreement should serve as a further step towards the fulfilment of that obligation.
Это соглашение должно стать новым шагом в направлении выполнения этого обязательства.
But remember that the strength of your hands should only serve to good things.
Помни сила в твоих руках должна служить только добру!
We should send peacekeeping troops to serve those who are facing a civil war.
Мы должны отправить миротворческие группы, чтобы помочь тем, кто сталкивается с гражданской войной.
What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?
Что Вседержитель, чтобы нам служить Ему? и что пользы прибегать к Нему?
Nor do I serve what you serve.
и я (никогда) не буду служить тому, чему вы служите вашим идолам ,
Nor do you serve what I serve.
и вы не служите Тому, Кому я служу! Ваше служение Аллаху недействительно, пока вы служите идолам.
Nor do I serve what you serve.
и я не поклоняюсь тому, чему вы поклонялись,
Nor do you serve what I serve.
и вы не поклоняетесь тому, чему я буду поклоняться!

 

Related searches : Which Should Serve - Should Not Serve - Can Serve - Better Serve - Will Serve - Serve In - Serve Demand - Serve Chilled - First Serve - They Serve - Faithfully Serve - Serve Ends