Translation of "should not serve" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

How long should he serve?
На какой срок?
I serve not what you serve
Не служу я (и не стану я служить) тому, чему вы служите вашим идолам (как вы просите это от меня),
I serve not what you serve
Я не стану поклоняться тому, чему вы будете поклоняться,
I serve not what you serve
Я не поклоняюсь тому, чему поклоняетесь вы,
I serve not what you serve
Я не поклоняюсь помимо Аллаха тому, чему вы поклоняетесь.
I serve not what you serve
Я не поклоняюсь тому, чему вы поклоняетесь,
I serve not what you serve
Молюсь я не тому, Кому несете вы свои молитвы.
I serve not what you serve
Я не покланяюсь тому чему покланяетесь вы,
A politician should serve the people.
Политик должен служить народу.
and that you should serve Me?
И (повелел Я вам,) чтобы вы поклонялись (только) Мне Аллаху .
and that you should serve Me?
И чтобы поклонялись Мне.
and that you should serve Me?
Господь скажет неверующим Разве Я не запрещал вам устами Моих посланников не повиноваться сатане? Ведь он ваш явный враг .
and that you should serve Me?
и поклоняться Мне?
and that you should serve Me?
Не повелел ли Я вам поклоняться Мне одному?
and that you should serve Me?
Не велел ли поклоняться Мне?
While the neutrality of UNHCR operations should be maintained, it should not serve as substitute for political solutions.
Хотя необходимо поддерживать нейтралитет операции УВКБ, его деятельность не должна замещать собой политические решения.
African leaders should govern and serve for the benefit of the people, not themselves.
Африканские лидеры должны править и служить на пользу людям, а не себе самим.
It recognizes that economies should serve people.
В нем признается, что экономика должна служить людям.
Serve not the devil.
Не слушай шайтана, который обольщает тебя поклоняться идолам.
But their people rightly demand that government should not just serve the interests of others.
Жители этих стран, однако, справедливо полагают, что политика правительства страны не должна быть направлена исключительно на служение чужим интересам.
And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence.
И притом кому я буду служить? Не сыну ли его? Как служил я отцу твоему, так буду служить и тебе.
Indeed, it should serve to accelerate its reversal.
Более того, она должна ускорить обратный процесс.
You should serve these lads some mad cow.
Очень питательный продукт.
At the same time, the Agency's safeguards should not be used to serve partisan political objectives.
В то же время гарантии Агентства не должны использоваться для достижения узких политических целей.
I choose not to serve).
Не буду служить (Non serviam).
Impunity does not serve justice.
Безнаказанность не служит интересам справедливости.
And why should I not serve Him who originated me, and unto whom you shall be returned?
И почему мне не поклоняться (и служить) Тому, Кто создал меня и к Которому вы (все) вернетесь?
And why should I not serve Him who originated me, and unto whom you shall be returned?
Почему мне не поклоняться тому, кто меня создал и к которому вы все вернетесь?
And why should I not serve Him who originated me, and unto whom you shall be returned?
Только Он заслуживает поклонения, славы и величия, а творения, которых люди превращают в свои божества, не способны принести пользу или причинить вред. Они не могут одарить богатством или лишить пропитания и не властны ни над жизнью, ни над смертью, ни над воскрешением.
And why should I not serve Him who originated me, and unto whom you shall be returned?
И почему бы мне не поклоняться Тому, Кто сотворил меня и к Кому вы будете возвращены?
And why should I not serve Him who originated me, and unto whom you shall be returned?
Что мне мешает поклоняться Тому, кто меня сотворил? И к Нему только, а не к кому либо другому, вы возвратитесь!
And why should I not serve Him who originated me, and unto whom you shall be returned?
Почему бы мне не поклоняться Тому, кто сотворил меня и к кому вы вернетесь?
And why should I not serve Him who originated me, and unto whom you shall be returned?
Ужель не поклоняться мне Тому, Кто сотворил меня И у Кого сойдутся все дороги наши?
And why should I not serve Him who originated me, and unto whom you shall be returned?
Отчего мне не покланяться Тому, кто создал меня, к нему и вы возвращены будете.
It should not serve to widen the existing inequalities in the rights and privileges of Member States.
Оно не должно привести к усилению существующего неравенства в правах и привилегиях государств членов.
Also, domestic laws of States should not serve even indirectly as a basis for subject matter jurisdiction.
Кроме того, внутреннее право государств даже косвенно не должно служить основой для юрисдикции.
However, the absence of any reference to specific figures should not serve as a pretext for inaction.
Однако отсутствие каких либо ссылок на конкретные цифры не должно служить предлогом для бездействия.
And Gaal the son of Ebed said, Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? is not he the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? serve the men of Hamor the father of Shechem for why should we serve him?
Гаал, сын Еведов, говорил кто Авимелех и что Сихем, чтобы нам служить ему? Не сын ли он Иероваалов, и не Зевул ли главный начальник его? Служите лучше потомкам Еммора, отца Сихемова, а ему для чего нам служить?
This hotel does not serve lunch.
В этом отеле не подают обед.
Hearken not unto them serve the king of Babylon, and live wherefore should this city be laid waste?
Не слушайте их, служите царю Вавилонскому и живите зачем доводитьгород сей до опустошения?
Environmental concerns should not serve as a guise for protectionism but should take equitable and differentiated responsibilities of developed and developing countries into account.
Экологические соображения не должны служить предлогом для протекционизма, а должны учитывать равные, но различные обязанности промышленных и развивающихся стран.
In the meantime, the absence of institutional reform should not be allowed to serve as a pretext for inaction.
Тем временем, отсутствие институциональной реформы не должно служить предлогом для бездействия.
Made I not covenant with you, Children of Adam, that you should not serve Satan surely he is a manifest foe to you
(И Аллах Всевышний скажет неверующим, которые оказались в Аду) Разве Я не заповедал завещал вам (через Моих посланников), о, потомки Адама люди , чтобы вы не поклонялись не повиновались сатане? Ведь он для вас враг явный очевидна его вражда !
Made I not covenant with you, Children of Adam, that you should not serve Satan surely he is a manifest foe to you
Разве Я не заповедал вам, сыны Адама, чтобы вы не поклонялись сатане? Ведь он для вас враг явный!
Made I not covenant with you, Children of Adam, that you should not serve Satan surely he is a manifest foe to you
Разве Я не завещал вам, сыны Адама, не поклоняться дьяволу, который является вашим явным врагом,

 

Related searches : Should Serve - Which Should Serve - Should Not - Does Not Serve - Do Not Serve - Should Not Require - Which Should Not - Should Not Affect - Should Not Interfere - Should Not Ignore - Should Not Display - Should Not Differ