Translation of "showed promise" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Promise - translation : Showed - translation : Showed promise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I thought he showed promise. | Я думал он себя покажет. |
There were three young directors who showed promise in those days. | Было три молодых многообещающих режиссера в то время |
A band that showed a lot of promise that never materialized was Reino de Munt. | Подававшей, но не реализовавшей большие надежды, была группа Reino de Munt. |
So, so, the, the, this was a vaccine that he thought showed a lot of promise. | Итак, это была вакцина, которая выглядела многообещающей. |
Though the film did not do well at the box office, critics stated that Clooney's directing showed promise. | И хотя фильм не собрал большой кассы, критики и публика в один голос хвалили режиссёрскую работу Клуни. |
A promise is a promise. | Обещание есть обещание. |
A promise is a promise. | Что обещано то обещано! |
A promise is a promise. | Что обещано то обещано! |
He showed! | Едет! |
Say, I promise. I promise, Grace. | Обещавам, Грейс. |
In addition to writing, she showed early promise as an artist, winning an award for her paintings from The Scholastic Art Writing Awards in 1947. | Кроме того, Плат проявила и талант к живописи в 1947 году она стала лауреатом The Scholastic Art Writing Awards . |
The Linas Marcoussis and Accra III Agreements showed signs of promise, namely, that a peaceful settlement could be reached in the situation in Côte d'Ivoire. | Благодаря Соглашению Лина Маркуси и Аккрскому соглашению III появился проблеск надежды на то, что мирное урегулирование ситуации в Кот д'Ивуаре является реальным. |
Promise. | Обещаю. |
Promise? | Пока. |
Promise? | Это правда? |
Promise. | Правда. |
Promise? | Обещаешь? |
Promise. | font color e1e1e1 |
Promise. | .. |
Promise. | Обещай мне. |
Promise? | Ты обещаешь? |
Promise? | Ты обещаешь? Обещаешь? |
Promise. | Обещаете? |
Promise? | Обещаешь... |
Promise? | Из жалости. Обещаешь? |
Promise? ! | Так что не упусти свой шанс, хорошо? |
He showed 148, they showed it's dangerous for the sensitive group. | Здесь указана цифра 148, т.е. опасно для некоторых чувствительных людей. |
Tom never showed. | Том так и не явился. |
Nobody showed up. | Никто не явился. |
I showed one. | Я показал одну. |
That showed 'em. | Да. Ты отлично выступил. Это точно. |
Everyone showed up. | Все пришли на съёмку. |
Kolesnikov showed up. | Потом подошёл Колесников. |
Showed her, damn | Показал ей, черт |
Birgel showed up. | Да? Туда явился Биргель. |
Tunu showed Durga. | И Туну показала их Дурге. |
Promise me, Mr. Kane. I promise, Mr. Bernstein. | Обещайте, мистер Кейн. |
Did not your Lord promise you a fair promise? | Разве не дал вам Господь ваш прекрасного обещания (что даст вам руководство в этом мире и в Вечной жизни дарует Рай)? |
Did not your Lord promise you a fair promise? | Он сказал О народ мой! |
Did not your Lord promise you a fair promise? | Разве вам показался долгим короткий срок моего отсутствия? Неужели вы прожили без пророков и посланников так долго, что успели забыть пророческие проповеди и лишились даже остатков истинного знания? |
Did not your Lord promise you a fair promise? | Разве ваш Господь не дал вам прекрасного обещания? |
Did not your Lord promise you a fair promise? | Не дал ли вам Господь в Завете Прекраснейшие обещанья? |
Did not your Lord promise you a fair promise? | Господь ваш не обещал ли вам прекрасных обещаний? |
I promise! | Я обещаю. |
I promise! | Я обещаю! |
Related searches : Showed Off - Showed That - Showed Interest - Investigation Showed - Showed Clearly - Showed Below - Showed Above - Showed Reluctance - Showed Themselves - We Showed - Already Showed - They Showed