Translation of "shutting" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Shutting down.
Выключается.
We're shutting down.
Что?
Then keep shutting up.
Молчишь? Ну и молчи.
They're shutting the door. Wait!
Нас запирают.
He's shutting off my oxygen!
Мама, он мне весь кислород выпустит!
Would you mind shutting the door?
Ты не мог бы закрыть дверь?
They've failed shutting it down once.
Они не смогли закрывает это раз.
They've failed shutting it down once.
Их первая попытка закрыть сайт провалилась.
Laptop lid is closed, shutting down now.
Крышка закрыта, выполняется завершение работы.
Shortcut for shutting down the computer without confirmation
Комбинация клавиш для выключения компьютера без подтверждения
Paula, why are you shutting the doctors out?
Паула, почему ты закрываешь дверь от докторов?
Who is allowed to abort active sessions when shutting down.
Определяет, каким пользователям разрешено выключать компьютер при наличии активных сеансов.
Then, pray consult, said Holmes, shutting his eyes once more.
Тогда, молиться консультации , сказал Холмс, закрывая глаза еще раз.
They are focusing on the revolving door, opening and shutting.
Они смотрят на крутящуюся дверь, как она открывается и закрывается.
Then, pray consult, said Holmes, shutting his eyes once more.
Тогда, молитесь консультации , сказал Холмс, закрывая глаза еще раз.
It was all pretence!' Kitty said, opening and shutting the sunshade.
Все притворство! говорила она, открывая и закрывая зонтик.
Tougher guidelines had been issued for shutting down places of prostitution.
По большинству рекомендаций меры уже приняты.
What's the use of blindly shutting our eyes to the facts?
Какой смысл прятаться от очевидных фактов?
You can try shutting up this big mouth whenever you please!
А ты попробуй заткнуть этот вот болтливый язык!
They are shutting down the online reporting of AllFromTheList on SEC's website.
Они отключают онлайн сообщения о ВсеИзСписка на веб сайте ГИК.
You are about to run out of battery power, shutting down now.
Заряд батареи подходит к концу, выполняется завершение работы.
Would you mind shutting that off, or at least turning it down?
Чёрт возьми, приглуши эту дрянь!
But shutting down discussion simply means the disappearance of reason from public policy.
Но прекращение споров всего лишь означает исчезновение аргумента из публичного порядка.
But I have to admit that shutting down Ex.ua was the RIGHT THING.
Но я вынужден признать то, что ex.ua закрыли это безусловно ПРАВИЛЬНО.
She had died some time before hand and this was it all shutting down.
Она умерла за некоторое время до этого, и все рушилось.
Gradually, throughout the city, stores are closing and banks and ATMs are shutting down.
В городе постепенно закрываются магазины, прекращают работу банки и банкоматы.
Iraq followed Uganda s lead in shutting down its Internet, though not for security reasons.
Ирак последовал примеру Уганды в блокировании интернета, хотя это было сделано не по соображениям безопасности.
'What a curious feeling!' said Alice 'I must be shutting up like a telescope.'
Что любопытно чувство сказала Алиса, я должен быть замолчать, как телескоп. '
And Twitter, actually, has been very close of late, shutting down tons of developers.
А Twitter, на самом деле, в последнее время был очень близок к закрытию многих разработчиков.
Root only kdm requires that the root password be entered before shutting down the computer.
Только root перед выключением компьютера kdm затребует пароль root.
Only Root kdm requires that the root password be entered before shutting down the computer.
Только root перед выключением компьютера kdm запросит пароль root.
So basically the back flow of blood is not allowed because the valves keep shutting.
И противоток не возникает.
The regional authorities are shutting their eyes to the disaster, saying that the situation is stable .
Когда же власти поймут, что лучше предотвращать проблемы, чем потом с ними бороться?!
The recent shutting down of Gongshi or Consensus (21ccom.net) reflects the authorities' anxiety in public deliberation.
Недавнее закрытие интеллектуального сайта Gongshi (Consensus) (21ccom.net) отражает беспокойство властей по поводу публичных дискуссий.
Russian President Dmitry Medvedev called for shutting down the websites containing the information on preparation of drugs.
Президент России Дмитрий Медведев призвал к закрытию вебсайтов, содержащих информацию о приготовлении наркотиков.
But since the beginning President Peña Nieto's government's strategy has been shutting up the truth and ignoring us.
С самого начала правительство президента Пенья Ньето скрывало правду и игнорировало нас.
This led to a denial of service attack on 4chan itself, shutting the site down for several hours.
В результате это вызвало DDos атаку на 4chan, которая сбила работу сервиса на несколько часов.
Whether it is allowed to abort active sessions when shutting down the system via the global command socket.
Определяет, разрешено ли прерывать запущенные сеансы при выключении системы через глобальное управляющее сокетное соединение.
Minister Takaichi's remarks about shutting down broadcasters is against the spirit of the Japanese Constitution and Japan's broadcasting laws.
Заявление министра внутренних дел Такаити противоречит Конституции и Закону о вещании!
If they did, we would be shutting down all of our coal and gas plants based on radioactivity alone.
Да, и они тратят много денег, чтобы сделать уверен, что регулирующие органы не регулируют
It is a mistake to think Dhamma practice is shutting our eyes and ears and sitting in the forest.
Это ошибочно думать, что практика Дхаммы это сидение в лесу с закрытыми глазами и ушами.
Do people seriously believe that the US has accomplished its majestic trade deficit by shutting its doors to foreign goods?
Неужели люди серьезно полагают, что США достигли своего грандиозного внешнеторгового дефицита, закрывая свои двери для иностранных товаров?
Kingfisher posted a fall in both half year profit and sales after the group shouldered the cost of shutting stores.
После того, как группа взяла на себя расходы по закрытию магазинов, компания Kingfisher показала снижение прибыли и объемов продаж за полгода.
The spokeswoman indicated that the Governor had, in the end, signed Bill 376 to prevent the agencies from shutting down.
Представитель отметила, что губернатор в конце концов подписал законопроект 376, с тем чтобы не допустить приостановки работы государственных учреждений.
And I got unbelievably inspired by seeing this, and instead of shutting it down, I decided, let's take it seriously.
Но это здорово меня воодушевило вместо того, чтобы закрыть проект, я решил взяться посерьёзнее.

 

Related searches : Shutting Post - Trouble Shutting - Shutting Valve - Shutting Down - Shutting Off - Without Shutting Down - Is Shutting Down - By Shutting Down - System Shutting Down