Translation of "side front" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Front - translation : Side - translation : Side front - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Side view Front | Вид сбоку передняя сторона |
Side view Front | Натяжные ремни |
Side elevation Front elevation | Размеры проверки в мм |
That is the front side. | Вот лицевая сторона. |
Here is the front side. | Вот вид спереди. |
That's the front and side view. | Вот это вид спереди и вид сбоку. |
So that is the front side. | Вот это получается передняя сторона. |
The front side looks exactly the same as the back side. | Лицевая сторона выглядит точно так же как и задняя сторона. |
Front side of the cave is destroyed. | Передняя часть пещеры разрушена. |
You can do it on front side of the base or front side of the cabin. Two eyes, nose, big smile. | Можете сделать это на лицевой стороне основания или на лицевой стороне кабины. 2 глаза, нос и большая улыбка. |
This is going to be the front side. | Это будет лицевая сторона. |
Here is the side view, the front view. | Вот вид сбоку, вид спереди. |
And remember, the front side and the back side look exactly the same. | И помните, лицевая сторона и тыльная сторона выглядят одинаково. |
Second, the Machine is Rough Leveled front to back and side to side | Во вторых машина является грубой выровняли спереди назад и в стороны |
We will rough level the machine side to side and front to back | Мы будет грубой уровня машины стороны в сторону и вперед назад |
Here is the side view, the front view, the side view, the top view. | Вот вид сбоку, вид спереди, вид сбоку, вид сверху. |
The front side and the back side of this sculpture look exactly the same. | Передняя и задняя стороны нашей скульптурки выглядят в точности одинаково. |
Here is the side view and the front view. | Вот вид сбоку и вид спереди. |
Here is the front view and the side view. | Вот вид спереди и вид сбоку. |
That is a back view, side view, front view. | Вот это вид сзади, вид сбоку, вид спереди. |
From the front side view all handles look the same. | С передней стороны все рукоятки выглядят одинаково. |
Here is the back view, side view and the front view. | Вот задний вид, вид сбоку, и вид спереди. |
Second, level the machine front to back and side to side to permit good coolant and chip flow | Во первых машина позиционируется на правильной высоте над бак СОЖ Во вторых уровень машины спереди назад и в стороны для разрешения хороший охлаждающей жидкости и чип потока |
This building looks large from the front, but not from the side. | Это здание выглядит большим спереди, но не со стороны. |
And so front and back side of the sculpture look the same. | И также передняя и задняя стороны скульптуры выглядят одинаково. |
Adjust bubbles closer to each other on front side of the sculpture. | Передвиньте пузыри поближе друг к другу размещая их на передней стороне скульптуры. |
It looks the same from the front and from the back side. | Он выглядит одинаково с лицевой и с тыльной стороны. |
Here is the front view, the side view, and the back view. | Вот это вид спереди, вид сбоку и вид сзади. |
It is the front view the bottom view and the side view. | Вид снизу. И вид с боку. |
What is seen will be drawn to the right of the front side. | Медные вставки не приносят никакой пользы, так как не прочны. |
You see it from the front, or you see it from the side. | Вы видите их спереди, со стороны. |
The front and the back side of our sculpture look exactly the same. | Передняя и задняя стороны нашей скульптурки выглядят в точности одинаковыми. |
Anyway, the tape is totally invisible on the front side of the sculpture. | По любому, лента полностью не видима с лицевой стороны скульптурки. |
If the legs were side by side as you see it from the front, the side view would only have three, and that wouldn't be satisfactory. | Если бы ноги располагались рядом, как вы видите их спереди, сбоку у вас было бы только три ноги, и это было бы неудовлетворительно. |
There is a side that leads the front line discussion, and there is a side that leads the back line discussion. | Первая сторона говорит лишь о линии фронта, а вторая сторона о линии тыла. |
After rough leveling the machine front to back and side to side, we will check for roll along X axis travel | После грубой выравнивания машину вперед назад и стороны в сторону, мы будем проверять ролл вдоль оси x путешествия |
Here is the bottom view the side view and here is the front view. | Вот это вид снизу. Вид с боку. И вот вид спереди. |
So this would be one side, another side would be over here, and then the backside would be over here, and then the fourth side is actually the side that's transparent out front. | Одна грань, вторая грань, третья грань и прозрачная передняя грань. |
With the machine now level front to back and side to side continue using the longer vial parallel to the X axis | С уровня теперь машина спереди назад и в стороны продолжать использовать больше пузырек параллельно оси x |
After an additional reading, we will tilt the front trunnion support to the left or right using the front leveling screws, rotating opposite each other, to align the B and Y axes side to side | После дополнительного чтения, будет наклона стойка опорная поддержки влево или вправо Использование передней выравнивания винты, вращающиеся друг напротив друга, чтобы выровнять B и y side to side |
With the machine now level front to back and side to side it is time to check for twist in the base casting | С машиной в настоящее время уровень спереди назад и стороны пришло время для проверки поворот в базовый литья |
I parked on the left side of the street just in front of the school. | Я припарковалась на левой стороне улицы, прямо перед школой. |
Hm, be course we did not put any tape on front side of the sculpture. | Хм, потому что мы не использовали ленту на лицевой части скульптурки. |
Here, front, front, front, front. | Фронт, фронт, фронт. |
Inscriptions Primary Russian text (Front side) Великий советский народ разгромил японских империалистов и освободил корейский народ. | Первая надпись в передней части памятника гласит Великий советский народ разгромил японских империалистов и освободил корейский народ. |
Related searches : Front Side - Front Side View - From Front Side - Front Side Airbag - Front Side Member - Front Left Side - Front Side Cover - Front End Side - Front Side Pocket - Front Right Side - Front To Front - Side To Side