Translation of "sign a discharge" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A large discharge occurred.
Произойдёт сильный разряд.
Discharge?
Выпускаем?
Discharge!
Уволил? ..
Discharge?
Увольнение?
Over a year, the discharge averages .
Средний расход воды в низовьях 13 14 тыс.
I'll apply for a medical discharge.
Я подам заявление на медицинское освобождение.
To produce larger numbers, a numeral can be enclosed in a modifying sign a ten thousands sign ( ), a hundred thousands sign ( ), a millions sign ( ), a ten millions sign ( ), a hundred millions sign ( ) or a billions sign ( ).
Большие числа (десятки и сотни тысяч, миллионы и миллиарды) могли выражаться не через знак , а специальным образом обведенной буквой, использовавшейся для обозначения единиц.
This is a sign that there is uncertainty in conflict management, as to discharge a sick person when convalescence is only just beginning often leads to a relapse.
Это признак того, что в урегулировании конфликтами есть элемент неопределенности, подобно тому, как выписывание больного в момент, когда выздоровление лишь начинается, часто приводит к рецидиву.
I have a discharge from my nipple.
У меня выделения из соска.
(a) Refuse to discharge their parental responsibilities
a) уклоняются от выполнения родительских обязанностей
A way to discharge pain and discomfort.
Способ выплеска боли и дискомфорта.
Rename sign A.4 as sign A.4(a) and introduce a new sign A4(b) as follows
b) Запрещение встречи и обгона составов составами
Debtor's discharge by payment
Освобождение должника от ответственности в результате платежа
I'll prepare your discharge.
Я подготовлю тебя к выписке.
You can't discharge me.
Вы не можете меня уволить.
It's a sign.
Это знак.
That's a sign.
Это знак.
A yellow sign?
Желтый указатель?
Do you have vaginal discharge?
У вас есть выделения из половых путей?
Lightning is an electrical discharge.
Молния это электрический разряд.
gas discharge light source or
газоразрядный источник света или
Discharge procedure use case diagram
Диаграмма варианта использования процедуры завершения операции
(iii) Discharge of untreated wastewater
iii) сбросы неочищенных сточных вод
No one can discharge me.
Никто меня не уволит.
decrease in waste water discharge
сокращение сброса стоков
decrease in waste waters discharge
снижение потребления пресной воды
decrease in waste waters discharge
снижение сброса стоков
You will faithfully discharge your...
Верно исполнять. Вы будете верно исполнять...
l knew about the discharge.
Я всё знаю, Сьеф. О моём увольнении.
In the case of a replaceable gas discharge light source
2.2 В случае сменного газоразрядного источника света
As a stenotypist, the complainant did not discharge such duties.
Будучи стенографистом, автор сообщения не выполнял важных функций.
Why are you so sure you'll get a medical discharge?
Почему ты так уверен, что получишь медицинское освобождение?
God sent a sign.
Бог подал знак.
That's a bad sign.
Это плохой знак.
That's a bad sign.
Это плохая примета.
This is a sign.
Это знак!
Is this a sign?
Это знак?
That was a sign.
Это был знак.
Give me a sign.
Дай мне знак.
Give me a sign.
Дайте мне знак.
It's probably a sign.
Это, вероятно, знак.
That's a good sign.
Это хороший знак.
It's a good sign.
Это хороший знак.
That's a good sign.
Это добрый знак.
a plus sign ( ) Added.
знак сложения ( ) Добавление.

 

Related searches : Sign(a) - Sign A Letter - A Bad Sign - Sign A Mou - A Sign Reading - With A Sign - Read A Sign - Holding A Sign - Post A Sign - Sign A Consent - Hold A Sign - A Sure Sign - Sign A Declaration - A Positive Sign