Translation of "with a sign" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
A supporter of Jawad is shown with a sign | Сторонник Джавад показывает плакат с надписью |
To produce larger numbers, a numeral can be enclosed in a modifying sign a ten thousands sign ( ), a hundred thousands sign ( ), a millions sign ( ), a ten millions sign ( ), a hundred millions sign ( ) or a billions sign ( ). | Большие числа (десятки и сотни тысяч, миллионы и миллиарды) могли выражаться не через знак , а специальным образом обведенной буквой, использовавшейся для обозначения единиц. |
If a line in a script starts with a sharp sign or a number sign, that makes it a comment. | Если строка начинается с символа , это делает её комментарием. |
Sign Article with PGP | Подписать статью ключом PGP |
Pizzeria Venezia proclaimed a sign with a carving of a gondola. | На вывеске стояло название Пиццерия Венеция, и была вырезана гондола. |
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language. | Доктор Паттерсон общался с гориллой, используя язык жестов. |
Tools Sign Article with PGP | Сервис Подписать статью ключом PGP |
Don't sign with him, mates. | Не нанимайтесь к нему, друзья. |
Rename sign A.4 as sign A.4(a) and introduce a new sign A4(b) as follows | b) Запрещение встречи и обгона составов составами |
March 21 The Pretenders sign a contract with Sire Records. | 21 марта The Pretenders подписали контракт с Sire Records . |
sign a new deal with Warner Bros. worth 80 million. | заключает контракт с Warner Bros. на 80 миллионов долларов. |
I come unto you with a sign from your Lord. | Он докажет это знамениями от Аллаха. |
quot With a sign quot From you quot And when | И если ты протянешь руку, скажешь слово, подашь знак, |
Which I'm gonna show you with a greater than sign. | Я покажу это знаком gt (больше) |
Why did we sign a peace agreement with the South? | Почему мы установили мирные отношения с Южной Кореей? |
Your name on a sign, a mansion with a fountain and a goalkeeper. | Если по утрам, то 2000 франков в месяц. Неплохо по нынешним временам. |
And there was a lady with a sign, a very simple sign, a kind of battered looking blonde lady, and the sign was made out of Bristol board, as we say in these parts, and it was made with a marker. | И там была девушка с табличкой, очень простая табличка. Это была потрёпанная женщина со светлыми волосами и эта табличка была сделана из Бристольского картона, а сама надпись была сделана маркером. |
We got a sign on the biggest building City With a Soul. | У нас есть такой плакат на самом большом доме. |
With him it was a sign of great displeasure, not with her but with himself. | Это был признак его сильного недовольства, не на нее, а на самого себя. |
Sign and Verify Articles with PGP | Подпись PGP и её проверка |
It's a sign. | Это знак. |
That's a sign. | Это знак. |
A yellow sign? | Желтый указатель? |
Śląsk eventually decided not to sign a contract with the player. | Руководство Слёнска в итоге решило не подписывать контракт с игроком. |
I come unto you with a sign from your Lord. Lo! | Он скажет Я принес вам знамение от вашего Господа. |
I come unto you with a sign from your Lord. Lo! | Он скажет Я принес вам знамение от вашего Господа. |
This is a key sign associated with the birth of a holy being. | Это ключевой признак, указывающий на ожидаемое рождение будущего святого. |
Ailinn Solomons made a sign with her body for him to leave. | Эйлинн Соломонз корпусом показала, что ему нужно уйти. |
Protesters often stood with hands raised as a sign of non violence. | Протестующие часто стояли с поднятыми руками в знак ненасильственности движения. |
February 24 The Bee Gees sign a management contract with Robert Stigwood. | 24 февраля The Bee Gees подписали менеджерский контракт с Робертом Стигвудом. |
After the injury, Ajax did not immediately sign a contract with Edgar. | После травмы Эдгара Аякс не стал сразу подписывать контракт. |
The band eventually got a North American sign deal with Nuclear Blast. | В конечном счёте группа заключила контракт с Nuclear Blast. |
No messenger could bring a sign except with the permission of God. | Но не было так, что (какой либо) посланник приводил знамение без дозволения Аллаха. Не во власти пророка совершить чудо, которое требуют от него люди. |
No messenger could bring a sign except with the permission of God. | Не бывало, чтобы посланник приводил знамения, иначе как с дозволения Аллаха. |
No messenger could bring a sign except with the permission of God. | Неужели для того, чтобы достичь своих корыстных целей или удовлетворить свои порочные желания? Они будут требовать от тебя чудес, но ведь ты не властен над происходящим во Вселенной. |
No messenger could bring a sign except with the permission of God. | Ни один посланник не мог явить знамение без соизволения Аллаха. |
No messenger could bring a sign except with the permission of God. | Не бывало, чтобы пророк приводил знамения по своему желанию или по желанию своего народа. Являет знамение только Аллах, и с Его дозволения пророк приводит его. |
No messenger could bring a sign except with the permission of God. | И не может ни один посланник творить кроме как с соизволения Аллаха. |
No messenger could bring a sign except with the permission of God. | Каждый пророк не иначе мог передавать знамение, как по изволению Бога. |
God sent a sign. | Бог подал знак. |
That's a bad sign. | Это плохой знак. |
That's a bad sign. | Это плохая примета. |
This is a sign. | Это знак! |
Is this a sign? | Это знак? |
That was a sign. | Это был знак. |
Related searches : Sign With - Sign(a) - Sign It With - Sign Off With - Sign With Initials - Sign Up With - Sign In With - Sign Contracts With - Sign A Letter - A Bad Sign - Sign A Mou - A Sign Reading - Read A Sign - Holding A Sign