Translation of "with a sign" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Sign - translation : With - translation :
с

With a sign - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A supporter of Jawad is shown with a sign
Сторонник Джавад показывает плакат с надписью
To produce larger numbers, a numeral can be enclosed in a modifying sign a ten thousands sign ( ), a hundred thousands sign ( ), a millions sign ( ), a ten millions sign ( ), a hundred millions sign ( ) or a billions sign ( ).
Большие числа (десятки и сотни тысяч, миллионы и миллиарды) могли выражаться не через знак , а специальным образом обведенной буквой, использовавшейся для обозначения единиц.
If a line in a script starts with a sharp sign or a number sign, that makes it a comment.
Если строка начинается с символа , это делает её комментарием.
Sign Article with PGP
Подписать статью ключом PGP
Pizzeria Venezia proclaimed a sign with a carving of a gondola.
На вывеске стояло название Пиццерия Венеция, и была вырезана гондола.
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.
Доктор Паттерсон общался с гориллой, используя язык жестов.
Tools Sign Article with PGP
Сервис Подписать статью ключом PGP
Don't sign with him, mates.
Не нанимайтесь к нему, друзья.
Rename sign A.4 as sign A.4(a) and introduce a new sign A4(b) as follows
b) Запрещение встречи и обгона составов составами
March 21 The Pretenders sign a contract with Sire Records.
21 марта The Pretenders подписали контракт с Sire Records .
sign a new deal with Warner Bros. worth 80 million.
заключает контракт с Warner Bros. на 80 миллионов долларов.
I come unto you with a sign from your Lord.
Он докажет это знамениями от Аллаха.
quot With a sign quot From you quot And when
И если ты протянешь руку, скажешь слово, подашь знак,
Which I'm gonna show you with a greater than sign.
Я покажу это знаком gt (больше)
Why did we sign a peace agreement with the South?
Почему мы установили мирные отношения с Южной Кореей?
Your name on a sign, a mansion with a fountain and a goalkeeper.
Если по утрам, то 2000 франков в месяц. Неплохо по нынешним временам.
And there was a lady with a sign, a very simple sign, a kind of battered looking blonde lady, and the sign was made out of Bristol board, as we say in these parts, and it was made with a marker.
И там была девушка с табличкой, очень простая табличка. Это была потрёпанная женщина со светлыми волосами и эта табличка была сделана из Бристольского картона, а сама надпись была сделана маркером.
We got a sign on the biggest building City With a Soul.
У нас есть такой плакат на самом большом доме.
With him it was a sign of great displeasure, not with her but with himself.
Это был признак его сильного недовольства, не на нее, а на самого себя.
Sign and Verify Articles with PGP
Подпись PGP и её проверка
It's a sign.
Это знак.
That's a sign.
Это знак.
A yellow sign?
Желтый указатель?
Śląsk eventually decided not to sign a contract with the player.
Руководство Слёнска в итоге решило не подписывать контракт с игроком.
I come unto you with a sign from your Lord. Lo!
Он скажет Я принес вам знамение от вашего Господа.
I come unto you with a sign from your Lord. Lo!
Он скажет Я принес вам знамение от вашего Господа.
This is a key sign associated with the birth of a holy being.
Это ключевой признак, указывающий на ожидаемое рождение будущего святого.
Ailinn Solomons made a sign with her body for him to leave.
Эйлинн Соломонз корпусом показала, что ему нужно уйти.
Protesters often stood with hands raised as a sign of non violence.
Протестующие часто стояли с поднятыми руками в знак ненасильственности движения.
February 24 The Bee Gees sign a management contract with Robert Stigwood.
24 февраля The Bee Gees подписали менеджерский контракт с Робертом Стигвудом.
After the injury, Ajax did not immediately sign a contract with Edgar.
После травмы Эдгара Аякс не стал сразу подписывать контракт.
The band eventually got a North American sign deal with Nuclear Blast.
В конечном счёте группа заключила контракт с Nuclear Blast.
No messenger could bring a sign except with the permission of God.
Но не было так, что (какой либо) посланник приводил знамение без дозволения Аллаха. Не во власти пророка совершить чудо, которое требуют от него люди.
No messenger could bring a sign except with the permission of God.
Не бывало, чтобы посланник приводил знамения, иначе как с дозволения Аллаха.
No messenger could bring a sign except with the permission of God.
Неужели для того, чтобы достичь своих корыстных целей или удовлетворить свои порочные желания? Они будут требовать от тебя чудес, но ведь ты не властен над происходящим во Вселенной.
No messenger could bring a sign except with the permission of God.
Ни один посланник не мог явить знамение без соизволения Аллаха.
No messenger could bring a sign except with the permission of God.
Не бывало, чтобы пророк приводил знамения по своему желанию или по желанию своего народа. Являет знамение только Аллах, и с Его дозволения пророк приводит его.
No messenger could bring a sign except with the permission of God.
И не может ни один посланник творить кроме как с соизволения Аллаха.
No messenger could bring a sign except with the permission of God.
Каждый пророк не иначе мог передавать знамение, как по изволению Бога.
God sent a sign.
Бог подал знак.
That's a bad sign.
Это плохой знак.
That's a bad sign.
Это плохая примета.
This is a sign.
Это знак!
Is this a sign?
Это знак?
That was a sign.
Это был знак.

 

Related searches : Sign With - Sign(a) - Sign It With - Sign Off With - Sign With Initials - Sign Up With - Sign In With - Sign Contracts With - Sign A Letter - A Bad Sign - Sign A Mou - A Sign Reading - Read A Sign - Holding A Sign