Translation of "sign and return" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Return to the UFC Barnett initially declined to sign with the UFC.
Strikeforce В 2011 году Барнетт подписал контракт со Strikeforce.
And not a sign We showed them, but it was greater than its sister sign and We seized them with chastisement, that haply they should return.
И какое бы Мы не показали им Фараону и его знати знамение, оно было сильнее предыдущего это разные виды чудес и наказаний народа Фараона См. сура Преграды аят 133 . И Мы подвергли их наказанию, чтобы они вернулись (от неверия к Вере и Единобожию)!
And not a sign We showed them, but it was greater than its sister sign and We seized them with chastisement, that haply they should return.
И Мы не показываем им знамения, которое не было бы больше предшествующего. И Мы подвергли их наказанию, может быть, они вернутся!
And not a sign We showed them, but it was greater than its sister sign and We seized them with chastisement, that haply they should return.
Аллах наслал на них стаи саранчи, вшей и жаб, а вода в Ниле и в колодцах превратилась в кровь. Все эти знамения побуждали их вернуться на прямой путь и обратиться в ислам, отрекшись от своего многобожия и своих злодеяний.
And not a sign We showed them, but it was greater than its sister sign and We seized them with chastisement, that haply they should return.
Какое бы из знамений Мы ни показывали им, оно превосходило предыдущее. Мы подвергли их мучениям, чтобы они могли вернуться на прямой путь.
And not a sign We showed them, but it was greater than its sister sign and We seized them with chastisement, that haply they should return.
Мы не явили им знамения, которое не превосходило бы предшествующего. И Мы подвергли их наказанию, быть может, они отвратятся от заблуждения .
And not a sign We showed them, but it was greater than its sister sign and We seized them with chastisement, that haply they should return.
Мы ни единого знаменья им не показали, Что не было б значительнее первых, И Мы подвергли наказанью их, Чтобы могли (уразуметь и) обратиться (к Богу).
And not a sign We showed them, but it was greater than its sister sign and We seized them with chastisement, that haply they should return.
И Мы показали им из знамений только такое, которое было наибольшее из других Мы подвергли их казням, для того, чтобы они обратились.
Nor is there any sign that political ideology has made a return among ordinary people.
Нет также никакого признака того, что политическая идеология вернулась в умы обычных людей.
However and this is a positive sign there are indications that they would like to return to their abandoned villages.
Правда, в настоящее время появились первые признаки того и это ободряющий симптом, что они хотели бы вернуться на покинутые земли.
al fine or dal segno al fine from the double sign to the end i.e., return to place in the music designated by the double sign (see D.S.
D. S. al fine (or dal segno al fine ) даль сэ ньо аль фи нэ c места, обозначенного знаком S , до конца.
plane sign, plane sign
знак самолёта, знак самолёта
To sign, without delay, a ceasefire agreement with the Government of Burundi and to return to the peace process under the Arusha Agreement.
безотлагательно подписать с правительством Бурунди соглашение о прекращении огня и вновь присоединиться к мирному процессу в рамках Арушского соглашения.
This has clearly contributed to preventing any sign of a possible return to the totalitarian ways of the twentieth century.
Это определенно способствовало предотвращению всякой возможности возврата к тоталитарным порядкам двадцатого столетия.
And sign of victory
Знак победы
Archive and Sign Files
Подпись файлов
The United States and Britain have different sign languages. Mexican Sign Language also differs from Spanish Sign Language.
В США и Великобритании разные языки жестов. Мексиканский язык жестов также отличается от испанского.
Rename sign A.4 as sign A.4(a) and introduce a new sign A4(b) as follows
b) Запрещение встречи и обгона составов составами
Here, just sign here... sign here
Недостаточно?
No return, no return, no return
Не вернется, не вернется, не вернется
No return, no return, no return
Не вернется, не вернется
To produce larger numbers, a numeral can be enclosed in a modifying sign a ten thousands sign ( ), a hundred thousands sign ( ), a millions sign ( ), a ten millions sign ( ), a hundred millions sign ( ) or a billions sign ( ).
Большие числа (десятки и сотни тысяч, миллионы и миллиарды) могли выражаться не через знак , а специальным образом обведенной буквой, использовавшейся для обозначения единиц.
I don't sign songs, I sign artists .
Я не подписываю песни, я подписываю артистов.
Sign
Надпись
Sign
Подпись
Sign
Науру
Sign
Подпись
Sign
Подписать
(Sign
(Надпись
Sign.
Подпиши.
Sign!
Нет, не против!
Sign?
Подписать?
The sign stands for and .
Символ означает и .
The sign ' ' stands for 'and'.
Символ ставится вместо и .
And I saw a sign.
И я её нашла.
And sign on this line.
Распишитесь здесь.
And you sign Catherine Racan.
И подпишись своим именем
And if I wanted to sign up I could sign up tomorrow, but...
Да если бы я захотел, я бы завтра же мог наняться на судно.
Then return from where others return and ask Allah's forgiveness.
Арабы хорошо знали, куда следует направиться из Муздалифы. Они знали, что затем паломники должны бросить камешки, совершить жертвоприношение, обойти вокруг Каабы, пробежать между холмами, провести три ночи в долине Мина и выполнить оставшиеся обряды поклонения.
Then return from where others return and ask Allah's forgiveness.
Затем отправляйтесь в путь оттуда, откуда отправляются остальные люди, и молите Аллаха о прощении.
Then return from where others return and ask Allah's forgiveness.
Среди арабов были люди, а именно, люди Курайша, которые не стояли на горе Арафат, Гора Арафат находится за долиной Мина в одиннадцати км от Мекки. Посещение горы Арафат входит в обряд паломничества. хотя знали, что их праотец, пророк Ибрахим, стоял на этой горе.
Then return from where others return and ask Allah's forgiveness.
Далее , о курейшиты , ступайте туда, куда отправились Другие люди, просите у Аллаха прощения.
And, in return, I return you to your previous form!
И, в награду, я возвращаю тебе твой прежний вид!
No return, no return
Не вернется, не вернется Не вернется, не вернется
No return, no return
Не вернется, не вернется

 

Related searches : And Return - Sign And Submit - Magnitude And Sign - Stamp And Sign - Check And Sign - Sign And Deliver - Sign And Agree - Read And Sign - Sign And Date - Sign And Seal - Sign And Execute - Sign And Stamp - Date And Sign - Print And Sign