Translation of "signed sealed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The sealed orders The sealed orders
Секретный приказ.
In witness whereof, I have signed this declaration and sealed it with the seal of the Portuguese Republic.
В подтверждение вышеизложенного скрепляю настоящее заявление своей подписью и печатью Португальской Республики.
(5) (a) Subject to subparagraph (b), a tender shall be submitted in writing, signed and in a sealed envelope.
5) а) С учетом подпункта (b) тендерная заявка представляется в письменной форме с подписью и в запечатанном конверте.
(5) (a) Subject to subparagraph (b), a tender shall be submitted in writing, signed and in a sealed envelope
5) а) С учетом подпункта b тендерная заявка представляется в письменной форме с подписью и в запечатанном конверте
SEALED ORDERS
СЕКРЕТНЫЙ ПРИКАЗ
Here are the sealed orders Here are the sealed orders
Это секретный приказ.
(Sealed beam headlamps)
(Лампы фары Sealed beam )
Article 30 (5)(b) also gives a supplier an overriding right to submit a tender in writing, signed and in a sealed envelope.
Статья 30(5)(b) дает также поставщику преимущественное право представлять тендерную заявку в письменной форме с подписью и в запечатанном конверте.
Over the top it was sealed with steel and glass, underneath it was sealed with a pan of steel essentially entirely sealed.
Сверху она была загерметизирована стеклом и сталью, cнизу герметичным стальным поддоном то есть полностью запечатана.
And I'm sealed indoors.
А ведь я сижу дома с закрытыми дверями и окнами.
My lips are sealed.
Мой рот на замке.
His doom is sealed.
Его судьба предрешена.
Tom sealed the envelope.
Том заклеил конверт.
Tom sealed the envelope.
Том запечатал конверт.
Our fate was sealed.
Наша судьба была решена.
(Halogen sealed beam headlamps)
(Галогенные оптические фары)
Examine the sealed orders!
Секретный приказ подсмотрен!
I'll keep my lips sealed.
Я буду держать рот на замке.
I want this room sealed.
Я хочу, чтобы эту комнату опечатали.
I want this room sealed.
Я хочу, чтобы этот номер опечатали.
Not accessible when door sealed
Кольцо с центральным стержнем
or sealed . 174 182 40
и квартир . 174 182 43
And my ambition was sealed.
Так моя цель была выбрана окончательно и бесповоротно.
Our sealed orders opened yet?
Наш конверт окрыли уже?
signed signed
Подпись Подпись
Of the tribe of Juda were sealed twelve thousand. Of the tribe of Reuben were sealed twelve thousand. Of the tribe of Gad were sealed twelve thousand.
Из колена Иудина запечатлено двенадцать тысяч из колена Рувимова запечатлено двенадцать тысяч из колена Гадова запечатлено двенадцать тысяч
Of the tribe of Aser were sealed twelve thousand. Of the tribe of Nepthalim were sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasses were sealed twelve thousand.
из колена Асирова запечатлено двенадцать тысяч из колена Неффалимова запечатлено двенадцать тысяч из колена Манассиина запечатлено двенадцать тысяч
Of the tribe of Simeon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi were sealed twelve thousand. Of the tribe of Issachar were sealed twelve thousand.
из колена Симеонова запечатлено двенадцать тысяч из колена Левиина запечатлено двенадцать тысяч из колена Иссахарова запечатлено двенадцать тысяч
Of the tribe of Zabulon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Joseph were sealed twelve thousand. Of the tribe of Benjamin were sealed twelve thousand.
из колена Завулонова запечатлено двенадцать тысяч из колена Иосифова запечатлено двенадцать тысяч из колена Вениаминова запечатлено двенадцать тысяч.
Don't worry. My lips are sealed.
Не беспокойся. Мой рот на замке.
Tom handed Mary a sealed envelope.
Том протянул Мэри запечатанный конверт.
Tom sealed the letter with wax.
Том запечатал письмо воском.
The record is a sealed text.
Книга начертанная! Эта книга, куда заносятся их имена, уже написана.
The record is a sealed text.
Книга начертанная!
The record is a sealed text.
Это книга начертанная, в которой записаны все злодеяния дьяволов, неверующих и грешников (или скала под седьмой землей, под которой находится начертанная книга с деяниями грешников). Это относится ко всем нечестивцам неверующим, лицемерам и грешникам.
The record is a sealed text.
Это книга начертанная, в которой записаны все злодеяния дьяволов, неверующих и грешников (или скала под седьмой землей, под которой находится начертанная книга с деяниями грешников).
The record is a sealed text.
Это книга начертанная, в которой записаны все добрые деяния праведников (или верховья Рая, где находится начертанная книга с деяниями праведников).
The record is a sealed text.
Это ясно начертанная книга. В ней записаны их злодеяния.
The record is a sealed text.
Иллийиун книга, ясно написанная, в ней записаны дела благочестивых.
The record is a sealed text.
Это книга записей грешников .
The record is a sealed text.
Это книга записей праведников ,
The record is a sealed text.
Исчертанная письменами Книга!
The record is a sealed text.
Это ясно написанная книга.
The record is a sealed text.
Это ясно написанная книга.
demolished or sealed . 423 462 101
разрушены или опечатаны . 423 462 104

 

Related searches : Signed Sealed Delivered - Signed And Sealed - Signed. - Fully Sealed - Sealed Tube - Factory Sealed - Not Sealed - Environmentally Sealed - Sealed Road - Sealed Unit - Sealed Enclosure