Translation of "since joining" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Joining - translation : Since - translation : Since joining - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Since joining LiveJournal, Anokhina s online and offline lives have merged. | Со вступления в ЖЖ офлайн и онлайн жизнь Анохиной слились вместе. |
Russia has taken part in over 70 projects since joining the network. | К первому относятся независимые проекты. |
It was the first monocoque Prost had broken since joining the team in . | It was the first monococque Prost had broken in six years, since joining the team in 1984! |
Since joining Star Alliance, a few aeroplanes have flown with Star Alliance markings. | После вхождения в Star Alliance несколько самолётов стало носить эмблему альянса. |
You are joining me for a course on The Modern World Global History since 1760. | Вместе со мной вы пройдете курс современной истории, начиная с 1760 года последние 250 лет мировой истории. |
Chankotadze served in the Soviet military since 1982 before joining the National Guard of Georgia in 1990. | Чанкотадзе служил в Советской армии с 1982 года до вступления в Национальную гвардию Грузии в 1990 году. |
Since joining the Directorate, has specialized in the work of the Fifth Committee of the General Assembly. | С самого начала работы в управлении специализировалась на вопросах Пятого комитета Генеральной Ассамблеи. |
Nobody's joining her? | Никто к ней не присоединится? |
Thanks for joining us. | Спасибо, что присоединились к нам. |
Unlike joining the EU, which can provide important development funds, joining NATO means only sacrifice. | Для страны, чей недавний экономический рост, хотя и вполне реальный, остается неустойчивым, это будет сделать нелегко. |
Unlike joining the EU, which can provide important development funds, joining NATO means only sacrifice. | В отличие от присоединения к Евросоюзу, который может предоставить существенные фонды развития, присоединение к НАТО означает только убытки. |
Thank you for joining us. | Спасибо, что вы к нам присоединились. |
Prior to joining Run D.M.C. | До прихода в Run D.M.C. |
Thanks for joining the class. | Спасибо за регистрацию на курс. |
Thank you for joining us. | Спасибо за компанию. |
I'm joining Richard in Lordsburg. | Я еду к Ричарду в Лорцбург. |
Since joining, she has written and translated more than 400 articles and is one of the most active volunteers in the group. | Со времени присоединения к команде она написала и перевела более 400 статей и является одним из самых активных волонтёров в группе. |
Thank you for joining us today. | Спасибо, что были сегодня с нами. |
An old lady joining the protests | Пожилая женщина присоединяется к протесту |
I'm joining the demo in Tokushima! | Я ходил на демонстрацию в Токусиме! |
I will be joining the military. | Я иду в армию. |
There's no membership fee for joining. | Вступительного взноса нет. |
Lithuania is joining the European Union. | Литва входит в Европейский союз. |
Lithuania is joining the European Union. | Литва вступает в Евросоюз. |
Will someone else be joining you? | Кто то ещё с вами будет? |
Anderlecht in 1989 before joining K.A.A. | В 1994 году ван дер Линден переехал в Израиль. |
Perhaps she suggests my joining her? | Может, она просит меня последовать за нею... |
Perhaps she suggests my joining her? | Быть может, что зовёт она с собой... |
Do you mind joining the Israelites? | Ты не против присоединиться к израильтянам? |
And you're joining us for dinner. | Вы должны с нами поужинать. |
I'm thinking of joining the Army. | Хотел податься в солдаты. |
Are you joining us for dinner? | Ты ужинаешь у нас? |
You were joining me in Paris? | Ты хотел встретить меня в Париже? |
In the ten years since the Berlin Wall s fall these countries have been transformed and are on the way to joining the EU. | За десять лет, прошедших после падения Берлинской Стены, эти страны трансформировались и ныне находятся на пути присоединения к ЕС. |
The legendary entrepreneur, angel investor, and, now, venture capitalist has joined Andreessen Horowitz. This is the first interview, which he's done since joining. | Легендарный предприниматель, ангел инвестор, а теперь и венчурный капиталист, который присоединился к команде в Andreessen Horowitz. |
Tom talked Mary into joining our band. | Том уговорил Мэри присоединиться к нашей группе. |
I was thinking about joining the army. | Я подумывал о том, чтобы пойти в армию. |
She forbad me from joining the group. | Она запретила мне вступать в группу. |
Tom talked me into joining his club. | Том уговорил меня вступить в его клуб. |
I am joining the people's football club. | Я перехожу в народный футбольный клуб. |
The Mayor will also be joining us. | Мэр также присоединится к нам. |
And for your information, I'm joining them! | И, к твоему сведению я присоединяюсь к ним! |
The concept seems to be catching on, with more than 3,000 members joining in less than 15 days since the page was first created. | Концепция, кажется, завоевала популярность менее чем за 15 дней с момента создания группы более 3 000 человек стали ее членами. |
After first joining Star Alliance in 2000, Mexicana left the alliance in 2004 before joining Oneworld on November 10, 2009. | 10 ноября 2009 года Mexicana вступила в альянс Oneworld. |
One more person will be joining us later. | Позже к нам присоединится еще один человек. |
Related searches : Since Since - Joining Fee - By Joining - Joining Technology - Joining Method - Joining Together - For Joining - Joining Technologies - Joining Techniques - On Joining - Thermal Joining - Joining Metal