Translation of "single administrative document" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Administrative - translation : Document - translation : Single - translation : Single administrative document - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A customs declaration should be made in writing, on a Single Administrative Document (SAD) together with commercial or administrative document. | Картина является частью коллекции Костаки, которая включает 1275 работ известных художников русского авангарда. |
The disappearance of customs formalities meant giving up the old system of data collection through the Single Administrative Document (SAD). | Исчезновение таможенных формальностей означало отказ от старой системы сбора данных посредством единого административного документа (SAD). |
The message CUSDEC INSTAT is derived from the CUSDEC message the electronic message for the Single Administrative Document, the customs document in use for trade with Third Countries. | Сообщение CUSDEC INSTAT вытекает из сообщения CUSDEC электронное сообщение для единого административного документа, таможенный документ, используемый для торговли с третьими странами. |
kspread saves the complete document, which may include more than one worksheet, as a single document file. | kspread сохраняет всю рабочую книгу, которая может содержать больше одного рабочего листа, как один файл с документом. |
As a result, Russia will benefit froma single set of trade rules, a single tariff and a single set of administrative procedures, which willapply across the enlarged Union. | Таким образом, Россия получит выгоду от того, что она будет иметь дело с единым сводом торговых правил, единым тарифом и единымнабором административных процедур, которые будут применяться на всей территории расширенного Союза. |
This is helpful if you have split a single document into multiple files. | Это поможет вам в том случае, если нужно разделить единый документ на несколько файлов. |
The user interface of Sodipodi is a Controlled Single Document Interface (CSDI) similar to GIMP. | Пользовательский интерфейс Sodipodi представляет собой Single document interface, аналогичный интерфейсу программы GIMP. |
In 1750 the island, previously split into exclaves of numerous duchies, was united as single administrative district. | В 1750 году остров, прежде разделённый между различными герцогствами, был объединён в единый административных округ. |
Report of the Secretary General on the feasibility of establishing a single administrative tribunal (A 40 471) | Доклад Генерального секретаря о целесообразности создания единого административного трибунала (А 40 471) |
The document was adopted in June 1993 by the Consultative Committee on Administrative Questions (Programme and Operational Questions) on behalf of the Administrative Committee on Coordination (ACC). | Содержащий его документ был принят в июне 1993 года Консультативным комитетом по административным вопросам (вопросы программ и оперативные вопросы) от имени Административного комитета по координации (АКК). |
The compendium is issued in several parts, but should be seen as one single, integrated document. | Он включает в себя следующие разделы |
In some countries, the two exercises (NAPDIS annual work plan) are merged into a single document. | Почему именно национальная информационная система по наркотикам? |
8. Report of the Secretary General on the feasibility of establishing a single administrative tribunal, A 40 471. | 8. Доклад Генерального секретаря о целесообразности создания единого административного трибунала, А 40 471. |
The document will be considered by the TIR Administrative Committee, at its thirty ninth session on October 2005. | Этот документ будет рассмотрен Административным комитетом МДП на его тридцать девятой сессии 6 октября 2005 года. |
It is important here to single out the 2000 Administrative Procedures Act and the 1999 Code of Civil Procedure. | Здесь в первую очередь следует выделить Закон 2000 года Об административных процедурах и Гражданский процессуальный кодекс 1999 года. |
The Secretary General apos s comments were provided in document A 42 95 and those of the Administrative Committee on Coordination (ACC) were contained in document A 42 672. | Замечания Генерального секретаря были изложены в документе А 42 95, а замечания Административного комитета по координации (АКК) были включены в документ А 42 672. |
The Single Programme Document of Lithuania sets out the national strategic socio economic development plan for 2004 2006. | В едином программном документе Литвы содержится национальный стратегический план социально экономического развития на период 2004 2006 годов. |
Senior Administrative Officer Administrative Officer | Старший административный сотрудник административный сотрудник |
The Administrative Committee adopted the agenda prepared by the secretariat as contained in document TRANS WP.30 AC.3 13. | Административный комитет утвердил подготовленную секретариатом повестку дня, содержащуюся в документе TRANS WP.30 AC.3 13. |
There is not a single document and not a single court decision that spells out which statements qualify as extremism and which are constitutionally protected as freedom of speech. | Не существует ни одного документа и ни одного судебного решения, в котором было бы внятно прописано, какие высказывания подлежат квалификации как экстремистские , а какие подпадают под конституционную норму защиты свободы слова. |
Report of the Secretary General on the feasibility of establishing a single administrative tribunal, A 40 471 of 23 July 1985. | Доклад Генерального секретаря о целесообразности создания единого административного трибунала, А 40 471 от 23 июля 1985 года. |
These observations and recommendations could then be collected into a single document and shared with organizations in this field. | Эти замечания и рекомендации затем можно было бы обобщить в едином документе и препроводить организациям, ведущим работу в данной области. |
According to the Single Programme Document full funding of land consolidation projects should be possible thanks to EU assistance. | Согласно единому программному документу полноценное финансирование проектов консолидации земель может стать возможным благодаря помощи со стороны ЕС. |
2. Information on Polish national arms import and export policies, legislation and administrative procedures (see document A 47 314 Add.1). | 2. Information on Polish national arms import and export policies, legislation and administrative procedures (see document A 47 314 Add.1). |
The Administrative Committee took note of document TRANS WP.30 AC.2 2005 16, prepared by the secretariat, containing, as a reference document, the consolidated text of the Convention and its annexes. | Административный комитет принял к сведению документ TRANS WP.30 AC.2 2005 16, который был подготовлен секретариатом и содержит в качестве справочного документа сводный текст Конвенции и приложений к ней. |
Administrative | РБ ВР |
Administrative | 8 ОО (ПР) |
Administrative | Административный |
Currently it is the location of a single storey residential and administrative building, several service structures, and two small man made lakes. | В настоящее время это местоположение одноэтажного жилого и административного здания, нескольких сервисных структур и двух небольших искусственных озёр. |
This was a legal document that specified all administrative as well as technical terms and conditions necessary for the operation of mines. | В этом официальном документе расписаны как административные, так и технические постановления и условия, необходимые для горной добычи. |
The Administrative Committee decided to that Informal document No. 2 (2005) and the International Directory of TIR Focal Points should be restricted. | Административный комитет решил ввести ограничение на распространение неофициального документа 2 (2005 год) и Международного справочника по координационным центрам МДП. |
He's single. Who's single? | Он не женат . Кто не женат? |
A single document consisting of an analytical section and a condensed set of practical conclusions would seem to serve both purposes. | Единый документ, состоящий из аналитического раздела и краткого свода практических выводов, как представляется, будет служить обеим целям. |
Consequently, the Committee will take up these matters in greater detail when it considers the administrative and budgetary implications of the Outcome document. | В связи с этим Комитет намерен более подробно обсудить эти вопросы при рассмотрении административных и бюджетных последствий итогового документа. |
Administrative cooperation | Административное сотрудничество |
Administrative codex | Административный кодекс |
Administrative divisions | Административное деление |
Administrative bottlenecks | Трудности административного порядка |
Administrative Structure | Административная структура |
Administrative Measures | Административные меры |
Administrative aspects | Административные аспекты |
Administrative offices | Сокращения |
Administrative Officerb | (9 должностей) 1 C 5, 1 C 4, 1 C 3, 1 ОО, 3 НС, 2 ДООН |
Administrative Services | Директор Администрацииa (67 должностей) |
Administrative Framework. | e) Закон о пособиях по материнству на горно рудных предприятиях 1941 года. |
Related searches : Single Document - Single Programming Document - A Single Document - One Single Document - Administrative Employee - Administrative Personnel - Administrative Center - Administrative Experience - Administrative Power - Administrative Processing - Administrative Position