Translation of "single center trial" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further seventeen trial days. | Если исходить из среднего показателя в 62 дня судебных заседаний для процесса с участием одного обвиняемого, то для данного процесса потребуется еще 17 дней. |
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further forty five trial days. | Если исходить из среднего показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения данного разбирательства понадобится еще 45 дней судебных заседаний. |
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty trial days will be required for the completion of trial. | Если исходить из показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения этого процесса потребуется еще 50 дней. |
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty three trial days will be required for the completion of trial. | Если исходить из показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения этого процесса потребуется еще 53 дня. |
Trial or no trial, these claims are front and center on their label right next to a picture of a brain. | Причём эти заявления располагаются прямо в центре этикетки рядом с изображением мозга. |
The single accused Muvunyi trial commenced on 28 February 2005 and has thus far proceeded over seventeen trial days. | Разбирательство в рамках дела Мувуньи, по которому проходит один обвиняемый, началось 28 февраля 2005 года, и на сегодняшний день оно продолжалось на протяжении 17 дней судебных заседаний. |
In the Seromba trial involving a single accused, the Prosecution has closed its case after twenty five trial days. | По делу Серомбы, по которому проходит один обвиняемый, обвинение завершило представление своих аргументов после 25 дней заседаний. |
The single accused Muvunyi trial commenced on 28 February 2005 and has since proceeded over forty five trial days. | 28 февраля 2005 года начался процесс по делу одного обвиняемого Мувуньи, который длится уже свыше 45 дней. |
The Rwamakuba trial involving a single accused, commenced on 9 June 2005. | 9 июня 2005 года начался процесс по делу Рвамакубы с участием одного обвиняемого. |
However, experience shows the usefulness of twin tracking one joint trial with a single accused trial, as well as the Trial Chamber Sections sitting in shifts. | Вместе с тем опыт свидетельствует о целесообразности параллельного рассмотрения одного дела, по которому проходят несколько обвиняемых, с делом, по которому проходит один обвиняемый, а также посменной работы секций судебных камер. |
The information extracted from detainees in the unnamed detention center is then verified through more interrogation at the pre trial detention center. | Информация, извлечённая из задержанных в безымянном изоляторе, таким образом, проверяется с помощью дополнительных допросов в следственном изоляторе. |
The Mpambara trial involving a single accused commenced on 19 September 2005 and has since proceeded over nine trial days. | 19 сентября 2005 года начался процесс по делу Мпамбары с участием одного обвиняемого, который длится уже свыше девяти дней. |
The Zigiranyirazo trial of a single accused commenced on 3 October 2005 and has since proceeded over twelve trial days. | 3 октября 2005 года начался процесс по делу Зигираньиразо с участием одного обвиняемого, который длится уже более 12 дней. |
With respect to trial efficiency, the Committee notes that both Tribunals have been successful in combining several cases under a single umbrella trial with multiple accused persons. | Что касается эффективности судебных разбирательств, то Комитет отмечает, что обоим трибуналам удалось успешно объединить ряд дел с участием нескольких обвиняемых в единое производство. |
Experience shows that the twin tracking system is most efficient and produces maximum results when a joint trial is twin tracked with the trial of a single accused. | Опыт показывает, что система параллельного ведения является наиболее эффективной и дает максимальные результаты, когда объединенный судебный процесс ведется параллельно с судебным процессом с участием одного обвиняемого. |
For example, Gdansk the birthplace of the Solidarity movement does not have a single methadone treatment center. | Например, в Гданьске родине движения солидарности нет ни одного центра метадоновой терапии. |
These developments confirm the Tribunal's capacity to complete single accused cases within a limited number of trial days. | Эти события являются подтверждением способности Суда завершить процессы по делам отдельных обвиняемых в течение ограниченного числа дней судебных разбирательств. |
During the period under review, Trial Chamber II conducted trials in four cases involving a total of 15 accused and attended to pre trial matters in five single accused cases. | За рассматриваемый период Судебная камера II провела судебные процессы по четырем делам с участием в общей сложности пятнадцати обвиняемых и осуществила предварительное производство по пяти делам с участием по одному обвиняемому в каждом деле. |
Recent single accused trials suggest that the Prosecution will usually require about twenty trial days to present its case. | Недавно завершенные дела, по которым проходили отдельные лица, свидетельствуют о том, что обвинению обычно требуется 20 дней судебных заседаний для представления своих аргументов. |
Recent single accused trials suggest that the Prosecution will usually require about twenty trial days to present its case. | Недавно завершенные дела, по которым проходило по одному обвиняемому, свидетельствуют о том, что обвинению обычно требуется 20 дней судебных заседаний для представления своих аргументов. |
Before December 2007, the three centers of Bordeaux, Lille and Saclay formed a single research center called INRIA Futurs. | До декабря 2007 три центра в Бордо, Лилле и Saclay образовывали единый центр INRIA Futurs . |
These cases will result in single accused trials, some of which will commence in 2005, depending on Trial Chamber capacity. | По каждому из этих дел будет проходить один обвиняемый, и некоторые из них начнутся в 2005 году, если Судебная камера будет иметь возможности для этого. |
These cases will result in single accused trials, some of which will commence in 2006, depending on Trial Chamber capacity. | По каждому из этих дел будет проходить один обвиняемый, и рассмотрение некоторых из них начнется в 2006 году в зависимости от возможностей Судебной камеры. |
See also Bushy Park Time Trial Head race Individual time trial Time trialist Isle of Man TT Team time trial Time attack Track time trial External links Southern California Time Trial Racing Time Trial Racing Aerodynamics Time Trial Turn Arounds Calculate Time Trial Drag Time Trial Helmet Aerodynamics Time Trial Warm Up Time Trial Training List of cycling World Time Trial Champions The Ultimate Guide to Time Trialling Club Time Trial Tracking | en Bushy Park Time Trial en Head race Individual time trial Isle of Man TT en Team time trial en Time attack Tour de France en Track time trial Southern California Time Trial Racing Time Trial Racing Aerodynamics Time Trial Turn Arounds Calculate Time Trial Drag Time Trial Helmet Aerodynamics Time Trial Warm Up Time Trial Training List of cycling World Time Trial Champions The Ultimate Guide to Time Trialling Club Time Trial Tracking |
Trial of Wilhelm List (the Hostages trial). | Судебный процесс по делу Вильгельма Листа (процесс по делу о заложниках). |
Trial? | Червонным Валетом. |
Again, it is stressed that the number of persons brought to trial may be less than fourteen, and that the number of trial days per accused in single accused trials may be reduced. | Опять же необходимо подчеркнуть, что число привлеченных к суду лиц может быть меньше 14 человек и что число дней судебных заседаний в рамках дел, по которым проходит один обвиняемый, в расчете на одного обвиняемого может уменьшиться. |
Again, it is stressed that the number of persons brought to trial may be less than fourteen, and that the number of trial days per accused in single accused trials may be reduced. | Следует опять же подчеркнуть, что число привлеченных к суду лиц может быть меньше 14 человек и что число дней судебных заседаний по делам, по которым проходит один обвиняемый, в расчете на одного обвиняемого может уменьшиться. |
During the period under review, Trial Chamber I rendered one judgement, conducted trials in two cases involving four and one accused, respectively, and attended to pre trial matters in four single accused cases. | За рассматриваемый период Судебная камера I вынесла одно решение, провела процессы по двум делам с участием четырех и одного обвиняемого соответственно и осуществила предварительное производство по четырем делам с участием по одному обвиняемому в каждом деле. |
Would you believe, 12 pages, single space, the patient has to read before they're in our trial to cure their epilepsy? | Вы не поверите 12 страниц мелким шрифтом. И это должен прочитать пациент до того как начать испытания по исцелению эпилепсии. |
Review the UNECE recommendations for Apples (trial until 2005), Cherries (trial until 2006), Peaches and Nectarines (trial until 2006), Plums (trial until 2005), Truffles (trial until 2006) | Обзор рекомендаций ЕЭК ООН в отношении яблок (испытательный период до 2005 года), черешни (испытательный период до 2006 года), персиков и нектаринов (испытательный период до 2006 года), слив (испытательный период до 2005 года), трюфелей (испытательный период до 2006 года) |
The center committee of the Red Brigades had judged me too single minded and too opinionated to become a good terrorist. | Центральный комитет Красных Бригад рассудил, что я слишком прямодушна и самоуверенна для хорошего террориста. |
Congress Center of the World Trade Center. | Центр Международной Торговли, Москва. |
Center | Центральный |
Center | Центр |
center | центр |
Center | Центр |
Center | По центру |
Center | Центральныйisrael. kgm |
Center | Отцентровать |
Center | Посередине |
Center | Центр |
Center | ОтказаноMDN type |
Center | По центру |
Center | Редактор данных KChart |
Related searches : Single-center Trial - Trial Center - Single Center - Single Blind Trial - Single Center Experience - Single Center Study - Center To Center - For Trial - Trial Batch - Generate Trial - Initial Trial - Trial Software