Translation of "single item scale" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Item Scale of issue Unit cost | Предмет Норма выдачи |
Single issue item for discussion. | Отдельный вопрос пункт для обсуждения. |
Item Scale of issue Unit cost unit value | Первоначальная стоимость единицы |
This is a float item that provides a map scale. | Плавающая панель масштаба |
quot (e) Encouraging the submission of a single apos consolidated apos report on related topics under a single item or sub item of the agenda | е) поощрение представления единого quot сводного quot доклада по смежным темам под одним пунктом или подпунктом повестки дня |
Lets the user select a single item from a list. | Список, в котором можно выбрать только один элемент. |
The Scientific and Technical Subcommittee considered this agenda item as a single issue item for discussion. | Научно технический подкомитет рассмотрел этот пункт повестки дня в качестве отдельного вопроса пункта для обсуждения. |
Initial at end of Item Scale of issue Unit cost tour of duty | Остаточная стоимость единицы при заверше нии службы в составе миссии |
Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations item 128 . | Шкала взносов для распределения расходов Организации Объединенных Наций пункт 128 . |
Item 128 Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations | Пункт 128 Шкала взносов для распределения расходов Организации Объединенных Наций |
ITEM 127 SCALE OF ASSESSMENTS FOR THE APPORTIONMENT OF THE EXPENSES OF THE UNITED NATIONS | ВЗНОСОВ ДЛЯ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ РАСХОДОВ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ |
Also on October 20, item 127 (scale of assessments) would be introduced to the Committee. | Также 20 октября на рассмотрение Комитета будет вынесен пункт 127 (Шкала взносов). |
Item 127 Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations | Пункт 127 Шкала взносов для распределения расходов Организации Объединенных Наций |
In its sheer scale, this may be the largest single energy privatization ever attempted in Europe. | По своему видимому масштабу, это может стать самой большой и единственной попыткой приватизации энергетического комплекса, когда либо предпринимавшейся в Европе. |
for determining the common staff assessment scale, with two separate sets of rates (single and dependent) | 4. утверждает также изложенную в докладе Комиссии 8 процедуру определения общей шкалы ставок налогообложения персонала с двумя отдельными наборами ставок (для сотрудников, не имеющих и имеющих иждивенцев) |
Agenda item 128 Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations | Пункт 128 повестки дня Шкала взносов для распределения расходов Организации Объединенных Наций |
8. Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations (item 127). | 8. Шкала взносов для распределения расходов Организации Объединенных Наций (пункт 127). |
AGENDA ITEM 127 SCALE OF ASSESSMENTS FOR THE APPORTIONMENT OF THE EXPENSES OF THE UNITED NATIONS | ПУНКТ 127 ПОВЕСТКИ ДНЯ ШКАЛА ВЗНОСОВ ДЛЯ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ РАСХОДОВ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ |
9. Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations (item 112). | 9. Шкала взносов для распределения расходов Организации Объединенных Наций (пункт 112). |
Of course the State is interested in every single item which is being privatized. | Разумеется, государство интересует каждая отдельная неприватизированная единица. |
Scale of assessments for apportionment of the regular budget expenses for the biennium 2006 2007 (item 7) | В. Шкала взносов для распределения расходов по регулярному бюджету на двухгодичный период 2006 2007 годов (пункт 7) |
Agenda item 128 Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations (continued) | Пункт 128 повестки дня Шкала взносов для распределения расходов Организации Объединенных Наций (продолжение) |
AGENDA ITEM 127 SCALE OF ASSESSMENTS FOR THE APPORTIONMENT OF THE EXPENSES OF THE UNITED NATIONS (continued) | ПУНКТ 127 ПОВЕСТКИ ДНЯ ШКАЛА ВЗНОСОВ ДЛЯ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ РАСХОДОВ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ (продолжение) |
Just an hour till I go on the air and not one single juicy item. | Уже час как патрулируем и ни одного смачного происшествия. |
Having unearthed such a large scale network from a single source, I decided to take the bot hunting further. | Обнаружив такую масштабную сеть с помощью одного источника, я решил продолжить охоту на ботов. |
The largest single item is a printing press ( 180,000) needed for the reproduction of operational maps. | Самые большие ассигнования предусматриваются для приобретения печатного станка (180 000 долл. США), который необходим для производства оперативных карт. |
PROGRAMME AND BUDGETS, 2006 2007 (item 6) SCALE OF ASSESSMENTS FOR APPORTIONMENT OF THE REGULAR BUDGET EXPENSES FOR THE BIENNIUM 2006 2007 (item 7) WORKING CAPITAL FUND FOR THE BIENNIUM 2006 2007 (item 8) SECURITY ENHANCEMENTS AND PROPOSED NEW CONFERENCE FACILITIES (item 10) | ШКАЛА ВЗНОСОВ ДЛЯ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ РАСХОДОВ ПО РЕГУЛЯРНОМУ БЮДЖЕТУ НА ДВУХГОДИЧНЫЙ ПЕРИОД 2006 2007 ГОДОВ (пункт 7) |
The EU s current model the single passport with home country regulation of financial institutions has failed on an embarrassing scale. | Текущая модель ЕС единый паспорт с регулированием финансовых институтов исключительно властями страны происхождения потерпела потрясающе крупномасштабную неудачу. |
It also decided to maintain the current ratios between the single and dependency rates of the base floor salary scale. | Она также постановила сохранить существующие соотношения ставок шкалы базовых минимальных окладов сотрудников, не имеющих и имеющих иждивенцев. |
The next step in the scale methodology was to convert GNI data to a single currency, the United States dollar. | Следующим шагом в методологии построения шкалы является пересчет данных о ВНД в единую валюту доллары Соединенных Штатов. |
AGENDA ITEM 127 SCALE OF ASSESSMENTS FOR THE APPORTIONMENT OF THE EXPENSES OF THE UNITED NATIONS (A 48 11) | ПУНКТ 127 ПОВЕСТКИ ДНЯ ШКАЛА ВЗНОСОВ ДЛЯ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ РАСХОДОВ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ (А 48 11) |
The item you try to change is a recurring item. Shall the changes be applied only to this single occurrence or to all items in the recurrence? | Вы изменяете повторяющееся событие. Вы хотите, чтобы изменения были произведены только в конкретном повторении или во всех других повторениях этого события? |
Like, we have to design things which are coherent as a single object, but also break down into small rooms and have an identity of both the big scale and the small scale. | Мы должны создавать вещи, которые имеют целостность, и в кторорых более мелкие элементы имеют как свои характерные черты, так и сохраняют черты целого. |
AGENDA ITEM 127 SCALE OF ASSESSMENTS FOR THE APPORTIONMENT OF THE EXPENSES OF THE UNITED NATIONS (continued) (A 48 11) | ПУНКТ 127 ПОВЕСТКИ ДНЯ ШКАЛА ВЗНОСОВ ДЛЯ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ РАСХОДОВ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ (продолжение) (А 48 11) |
This is a scale called Scale 305 | Это шкала называется Шкала 305 |
Scale | Масштабирование |
scale | масштабировать |
Scale | Деления |
Scale | Растянуть |
Scale | Цвет |
Scale | Сохранить схему... |
Scale | Масштабировать |
Scale | Масштабировать |
Scale | Шкала |
Scale | Масштаб |
Related searches : Single-item Scale - Item Scale - Single-item - Single Item - Single Scale - A Single Item - Single Burning Item - Single Line Item - Single Use Item - Every Single Item - Largest Single Item - Single Food Item - Item-by-item