Translation of "skilled labour force" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Force - translation : Labour - translation : Skilled - translation : Skilled labour force - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Labour force | Рабочая сила |
Literacy among the masses, and a highly skilled and technically educated labour force, go hand in hand with economic development. | Массовая грамотность и высокий уровень квалификации и технических знаний среди рабочих неразрывно связаны с задачей экономического развития. |
Namibia Labour Force Survey. | 1998 год, Обследование трудовых ресурсов Намибии. |
NLFS Namibia Labour Force Survey | 12.5 Рождаемость 58 |
Labour prices will increase if it is hard to find skilled workers. | Оплата труда повысится, если будет трудно найти квалифицированных рабочих. |
11.1 Size of the Labour Force | 11.1 Численность рабочей силы |
Beyond this, the development of technology intensive enterprises is contingent on a highly skilled and technically educated labour force, which is the focus of much current development. | Что же касается наукоемких отраслей, то их развитие зависит от наличия высококвалифицированной и технически подготовленной рабочей силы, чему в настоящее время уделяется основное внимание в рамках значительной части усилий по обеспечению развития. |
It is important to bear in mind, however, that what is desirable is not a larger population per se, but a larger educated and skilled labour force. | Однако важно учитывать тот факт, что желательно не просто увеличить численность населения как такового, а увеличить число грамотных и профессионально подготовленных людей. |
Table 3.2 Gender structure of labour force | Таблица 3.2 Структура рабочей силы в разбивке по полу (в процентах) |
Representation of women in the Labour Force | ДОЛЯ ЖЕНЩИН В СОСТАВЕ РАБОЧЕЙ СИЛЫ |
Labour laws do not yet provide cover to the entire Pakistani labour force. | Трудовое законодательство пока не охватывает всю рабочую силу Пакистана. |
Cooperation and partnership were needed if all countries were to benefit from skilled labour mobility. | Для того чтобы мобильность квалифицированной рабочей силы была выгодна всем странам, необходимы сотрудничество и партнерство. |
So, countries experiencing shortages of skilled labour (technical expertise) are limited in exploiting linkage opportunities. | Поэтому страны, сталкивающиеся с нехваткой квалифицированной рабочей силы (технических специалистов), не могут в полной мере реализовывать открывающиеся в связи с установлением межотраслевых связей возможности. |
(as a percentage of the total labour force) | (в процентах к общей численности рабочей силы) |
(s) Population and labour force projections (Eurostat 30) | s) прогнозы населения и рабочей силы (Eurostat 30) |
Women apos s participation in the labour force | Участие женщин в рынке труда |
Protection promotion of women in the labour force | Защита со действие участию женщин в трудовой деятельности |
The labour force is a supplier as well. | Рабочая сила также является поставщиком. |
a From labour force surveys, household surveys, population censuses or labour related establishment surveys. | a По данным обследований рабочей силы, обследований домашних хозяйств, переписей населения или обследований предприятий по вопросам труда. |
Specialization and interest International comparisons, GNP, industry, agriculture, labour force, labour productivity, prices, macroeconomics. | Специализация международные сопоставления, ВНП, промышленность, сельское хозяйство, рабочая сила, производительность труда, цены, макроэкономика |
Restructuring industry and retraining skilled and unskilled labour will have a debilitating effect on many economies. | Перепрофилирование промышленности и переподготовка квалифицированной и неквалифицированной рабочей силы отрицательно отразятся на экономике многих стран. |
Previous Labour Force Surveys did not address this issue. | В ранее проводившихся обзорах рабочей силы этот вопрос не рассматривался. |
The very nature of restructuring policies has led to an increase in women in the labour force, initially as part of a lower paid labour force in labour intensive industry. | Сам характер политики структурной перестройки обусловил увеличение числа работающих женщин, изначально занимающих низкооплачиваемые должности в трудоемких отраслях промышленности. |
The shortage of skilled labour and the extremely high cost of energy are also serious obstacles to industrialization. | Индустриализация затрудняется также в связи с утечкой квалифицированных кадров и исключительно высокой стоимостью энергии. |
Session 1 International population and labour force projections for Europe | Заседание 1 Международные прогнозы населения и рабочей силы для Европы |
Pakistan Labour Force Survey 2001 2002 released in late 2003. | Обзор рабочей силы в Пакистане, 2001 2002 годы, выпущен в конце 2003 года. |
6 ABS Labour Force, Australia, selected monthly summary tables, Cat. | 6 ABS Labour Force, Australia, Selected monthly summary tables, Cat. |
In turn, Russiahas immense resources and a qualified labour force. | В свою очередь, у России огромные природные ресурсы и квалифицированная рабочая сила. |
In small, low income countries, migration of skilled labour was particularly burdensome, even if it led to larger remittances. | В малых странах с низким уровнем дохода миграция квалифицированной рабочей силы особенно обременительна, хотя она и позволяет увеличить объем переводимых денежных средств. |
The former had become major providers of skilled labour, with all that it implied for their future economic prospects. | Развивающиеся страны стали основными поставщиками квалифицированной рабочей силы со всеми вытекающими отсюда последствиями для перспектив их дальнейшего экономического развития. |
Mr. Torrington (Guyana) asked for comments on the impact of massive migratory movements of skilled labour on developing countries. | Г н Торрингтон (Гайана) просит высказать замечания по поводу влияния массовых миграционных перемещений квалифицированной рабочей силы на развивающиеся страны. |
Most of the female labour force was engaged in the informal sector and not covered by labour regulations. | 56. Большинство работающих женщин заняты в неформальном секторе и не охвачены трудовым законодательством. |
Vocational training for the skilled and semi skilled | Профессиональная подготовка для квалифицированных и полуквалифицированных рабочих |
The Female Labour Force Participation while still quite low, is increasing. | Участие женщин в рабочей силе, хотя и находится еще на низком уровне, все же возрастает. |
Integration into the European labour strategy would be yet another step towards increasing female participation in the labour force. | Интеграция в общеевропейскую стратегию в области трудовых отношений станет еще одним шагом в направлении увеличения участия женщин в рабочей силе. |
This work around effort is extremely time consuming, very labour intensive, and requires highly skilled financial and information technology resources. | Такой порядок работы сопряжен с исключительно большими затратами времени, является весьма трудоемким и требует высококвалифицированных кадров в финансовой и информационно технологической области. |
The position of women in the labour force as a whole is reflected in the indicator because of their predominance in low skilled jobs and their absence from management and high status, high salary professions. | В этом показателе положение женщин на рынке труда отражено в целом, поскольку они доминируют на неквалифицированных должностях и отсутствуют на административных, высокопоставленных и высокооплачиваемых должностях. |
150. This group consists of 5,000 militia who have work skills and others from the previous group who will be given more technical training in the hope of making them a semi skilled labour force. | 150. В данную группу входят 5000 ополченцев, имеющих трудовые навыки, и других ополченцев из прежней группы, которые получат более серьезную техническую подготовку в надежде на то, что они станут квалифицированной рабочей силой. |
95. This group consists of 5,000 militia who have work skills and others from the previous group who will be given more technical training in the hope of making them a semi skilled labour force. | 95. Эта группа включает в себя 5000 членов милиции, которые имеют рабочую квалификацию или относятся к предыдущей группе лиц, которым будет предоставлено дополнительное техническое обучение в целях превращения их в полуквалифицированную рабочую силу. |
It can also lead to atypical patterns of employment, including homework, and divide the labour force between a highly skilled, stable, core staff and peripheral workers who can be taken on or let go quickly. | Это также может привести к распространению нетипичных форм занятости, включая работу на дому, и разделению рабочей силы на высококвалифицированный стабильный штатный персонал и вспомогательных сотрудников, которых можно быстро нанять или уволить. |
He's skilled. | Только представь себе. |
399. The Pacific Island countries expressed concern regarding the loss of skilled labour, as well as over the recent return of skilled workers from abroad owing to tightened immigration regulations in receiving countries. | 399. Островные страны Тихого океана в своих докладах выразили озабоченность в связи с утечкой квалифицированных кадров, а также в связи с недавним возвращением квалифицированных рабочих из за рубежа из за ужесточения иммиграционных положений в принимающих странах. |
4 Employing more of the labour force, especially women working from home. | 4 Трудоустройство рабочей силы, особенно женщин, работающих на дому. |
A labour force of twenty thousand workers was recruited across northern India. | На стройке трудились двадцать тысяч рабочих, собранных по всей северной Индии. |
In total, immigrants constituted 61 per cent of the working labour force. | В целом на долю иммигрантов приходится 61 процент от общей численности рабочей силы. |
Related searches : Skilled Labour - Labour Force - Skilled Labour Pool - Low Skilled Labour - Skilled Labour Shortage - Semi-skilled Labour - High-skilled Labour - Potential Labour Force - Active Labour Force - Labour Force Data - Agricultural Labour Force - Shrinking Labour Force - Global Labour Force