Translation of "skim across" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Skim milk powder
Сухое обезжиренное молоко
I'll have skim milk.
Выпью обезжиренного молока.
I'll have skim milk.
Мне обезжиренного молока.
How do you skim stones?
Как вы пускаете блинчики?
Two percent milk tastes better than skim.
Молоко с двухпроцентной жирностью вкуснее обезжиренного.
You stand up, and you skim the stone.
Вы встаете и бросаете камень.
Always skim cut the jaws for complete clean up
Всегда обезжиренное, вырезать jaws для полного очистки
They've skim milk in their veins instead of blood.
У них в жилах кислое молоко.
Let the milk stand overnight and skim off the cream.
Дайте молоку постоять ночь, а потом снимите с него сливки.
And you say, Hey, could you bring the skim milk?
И тогда вы говорите Будьте добры, принесите обезжиренного молока .
I was hoping you'd offer to skim some company money.
Я думаю, ты мог бы взять деньги в фирме.
Now, the buttermilk that you get is actually low fat or skim milk.
В наше время пахта это, по сути, молоко с низким содержанием жира или обезжиренное.
So what we're going to do now is teach Milo to skim stones.
Итак, что мы собираемся сделать сейчас, это научить Майло пускать блинчики.
PM Okay. So what we're going to do now is teach Milo to skim stones.
ПМ Хорошо. Итак, что мы собираемся сделать сейчас, это научить Майло пускать блинчики.
We will also change our jaw cutting program to skim cut into the back face
Мы также изменим наши челюсти программы резки для беглого нарезать обратной лицевой
I probably just skim the surface just to pass exams a lot of the time.
Я зачастую, возможно, поверхностно знакомлюсь с предметом, чтобы сдать экзамен.
Across age, across income, across culture.
Вне зависимости от возраста, доходов или культуры.
The ability to skim the document allows users to find their piece of information by scanning rather than reading.
Способность беглого просмотра документа позволяет пользователям найти часть информации путем сканирования, а не чтения.
That you find across cultures and even across species?
какие идеи можно найти в различных культурах и даже у различных биологических видов?
Ten Across
Десять поперёк
Jump across.
Перепрыгни.
Again, we're seeing that trend across Europe, across North America.
И опять, мы видим эту тенденцию во всей Европе, во всей Северной Америке.
Our power will shine across the world across the universe!
Наша мощь засияет на весь мир на всю Вселенную!
Indicator sets do not generally produce information that is comparable across time, across issues or, importantly, across countries.
Наборы показателей обычно не дают информации, сопоставимой между разными периодами времени, вопросами или, что самое важное, странами.
So if you're looking to, to skim a little money off of your non mathematical friends, this is one way you can do it.
Так что если хотите сбить немного денег с ваших менее математических друзей, вот вам один хороший способ.
The assessment of measures also varied across sectors and across Parties.
Оценка мер также варьировалась в зависимости от конкретных секторов и Сторон.
The assessments of measures also varied across sectors and across Parties.
Оценки мер также варьировались в зависимости от конкретных секторов и Сторон.
The assessment of measures also varied across sectors and across Parties.
Оценка мер также варьировалась в зависимости от секторов и конкретных Сторон.
The box jelly again all across the neck, all across here.
Опять эти медузы поперёк всей шеи, вот здесь.
Asymmetry across species .
Asymmetry across species .
Across then Down
Влево, потом вниз
Down then Across
Вниз. потом влево
Across The Universe
Через Вселенную
Across the mountain.
През планината.
Across the border.
И куда она ведёт? По ту сторону границы.
Across the bay.
Видите? Через залив.
You been across?
А ты сам был на той стороне?
Across those narrows.
Через эти сужения.
Across the valley.
На той стороне.
Across the ravine!
Через яр!
Yet across London ...
Пока только через Лондон... Напрямую не удалось.
What are the sorts of things that people talk about across disciplines? That you find across cultures and even across species?
О каких идеях люди говорят, независимо от рода занятости, какие идеи можно найти в различных культурах и даже у различных биологических видов?
And across culture, across religion, and across gender except for one there are a few answers that just keep coming back.
Вне зависимости от культуры, религии, пола, за исключением одного, некоторые ответы просто повторялись.
But you do skim profits from your investors at your club, to milk your investors out of profits? Is that true? Are we close on that?
Но ты всё равно проворачивал махинации у себя в клубе, обманывая инвесторов!
This structure, across, contains a well at its lowest level, across and deep.
По сей день клан Мак Рэй живёт в шести комнатах, отведенных для них в замке.

 

Related searches : Skim Reading - Skim Milk - Skim Plaster - Price Skim - Skim Coating - Skim Out - Skim Over - Skim Off - Skim Through - Skim Read - Skim Coat - Skim Rubber - Skim Value