Translation of "slid" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Slid - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And then the bad luck, the disgust then, you slid, slid... | А потом невезение, отвращение тогда ты поскользнулась, поскользнулась... |
Well, she's slid. | Ну, она скользила. |
Tom slid down the banister. | Том съехал вниз по перилам. |
Tom slid down the rope. | Том соскользнул вниз по канату. |
He slid back again into his earlier position. | Он скользнул обратно в свои прежние позиции. |
Tom slid a little closer to Mary on the couch. | Том подвинулся чуточку ближе к Мэри на диване. |
He must have slid down the rain pipe to the street. | Вероятно, по водосточной трубе. |
I slid the garage door open as quietly as I could. | Я открыл дверь гаража так тихо, как мог. |
No, he'll have slid on the puddles because of slick tires. | Нет. Его занесло на луже изза стёртых шин. |
Villeneuve, in fact, overshot the corner and slid up the escape road. | Villeneuve, in fact, overshot the corner and slid up the escape road. |
Then you slid back, except a few of you, while you are backsliders. | И говорите людям благое хорошие слова (и не будьте грубыми), и совершайте молитву (должным образом), давайте обязательную милостыню закят . |
Then you slid back, except a few of you, while you are backsliders. | Это подразумевает и запрет на дурное обращение с окружающими, если даже они неверующие. Всевышний сказал Если вступаете в спор с людьми Писания, то ведите его наилучшим образом. |
Then you slid back, except a few of you, while you are backsliders. | Вспомните, как вы отнеслись к этому обету. |
Then, after that, ye slid back, save a few of you, being averse. | Потом вы отвернулись (от этого договора), кроме немногих из вас, и вы отвратились. |
Then, after that, ye slid back, save a few of you, being averse. | Потом вы отвернулись, кроме немногих из вас, и вы отвратились. |
Then, after that, ye slid back, save a few of you, being averse. | Но впоследствии вы отвернулись с отвращением, за исключением немногих. |
Then, after that, ye slid back, save a few of you, being averse. | Говорите людям хорошее, выстаивайте молитву, давайте очистительную милостыню (закят) . Вспомните, как вы отнеслись к этому обету. |
Then, after that, ye slid back, save a few of you, being averse. | Но вы, за исключением немногих, нарушили договор , ибо вы упрямый народ. |
Then, after that, ye slid back, save a few of you, being averse. | Тогда ж отворотились вы, кроме немногих, И вспять пошли (от Нашего Завета). |
He had slid from the shadows and was gazing gravely at the picture. | Он скользнул из тени и смотрел серьезно на картину. |
At first he slid down a few times on the smooth chest of drawers. | Сначала он скользнул вниз несколько раз на гладкой комод. |
The truck Tom was driving slid on the icy road and crashed into a tree. | Грузовик, который вёл Том, занесло на обледеневшей дороге, и он врезался в дерево. |
Between September 1906 and March 1907, the stock market slid, losing 7.7 of its capitalization. | В период между сентябрём 1906 года и мартом 1907 года капитализация публичных компаний снизилась на 7,7 . |
A large piece of ice slid from the roof and hit the ground with a loud thud. | Огромная льдина соскользнула с крыши и с глухим стуком ударилась о землю. |
Then you slid back, except a few of you, while you are backsliders. (Tafsir Al Qurtubi, Vol. | Потом вы отвернулись, кроме немногих из вас, и вы отвратились. |
Then you slid back, except a few of you, while you are backsliders. (Tafsir Al Qurtubi, Vol. | Но вы, за исключением немногих, нарушили договор , ибо вы упрямый народ. |
And there was so much dragon blood, we just slid down the mountain, like a water slide! | И там было столько драконей крови, что мы скатились с горы, как с водяной горки! |
His first shot only got him in the gut... Moaning in pain, Virgil slid to the floor | Первый выстрел попал в живот... крича от боли, Вирджил сполз на пол |
After being hit, Prost's Renault slid across the track and shoved the Brabham of Rebaque into the wall. | After being hit, Prost's Рено slid across the track and shoved the Brabham of Rebaque into the wall. |
I slid a piece of paper under the cup, grabbed the wriggling cockroach and dumped it in the toilet. | Я просунул листок бумаги под кружку, схватил извивающегося таракана и кинул в унитаз. |
The same sort of thing Carnegie and Rockefeller and all these coves do, you know. I slid for the door. | Нечто подобное Карнеги и Рокфеллер, и все эти бухты делаете, вы знаю. Я скользнул за дверь. |
On lap 4, Giacomelli lost control of his Alfa Romeo under braking for the hairpin, and slid sideways across the racing line. | On круг 4, Giacomelli lost control of his Альфа Ромео under braking for the hairpin, and slid sideways across the racing line. |
But with the exception of a few, you all slid back from it and are paying no heed to it even now. | И говорите людям благое хорошие слова (и не будьте грубыми), и совершайте молитву (должным образом), давайте обязательную милостыню закят . Потом вы отвернулись (от этого договора), кроме немногих из вас, и вы отвратились. |
But with the exception of a few, you all slid back from it and are paying no heed to it even now. | Потом вы отвернулись, кроме немногих из вас, и вы отвратились. |
But with the exception of a few, you all slid back from it and are paying no heed to it even now. | Но впоследствии вы отвернулись с отвращением, за исключением немногих. |
But with the exception of a few, you all slid back from it and are paying no heed to it even now. | Говорите людям хорошее, выстаивайте молитву, давайте очистительную милостыню (закят) . Вспомните, как вы отнеслись к этому обету. |
But with the exception of a few, you all slid back from it and are paying no heed to it even now. | Но вы, за исключением немногих, нарушили договор , ибо вы упрямый народ. |
But with the exception of a few, you all slid back from it and are paying no heed to it even now. | Тогда ж отворотились вы, кроме немногих, И вспять пошли (от Нашего Завета). |
Hardly had the world recovered from the 1997 1998 financial crisis when it slid into the 2000 2001 global slowdown, worsening Argentina's situation. | Едва успев с большим трудом оправиться от последствий финансового кризиса 1997 1998 года, мир тут же попал в глобальный экономический спад 2000 2001 года, что еще больше ухудшило ситуацию в Аргентине. |
Some even lost the land they had lived upon for generations the top soil simply slid away, leaving behind hard rock and rubble. | Некоторые даже потеряли землю, которая кормила их на протяжении многих поколений почва просто оползла, оставив только скалистую поверхность и развалины строений |
Ukraine, for example, slid still deeper into economic crisis caused in major part by the lack of a coherent and decisive economic policy. | В Украине, например, экономический кризис, обусловленный главным образом отсутствием согласованной и решительной экономической политики, еще более углубился. |
He slid wide on the dirt and marbles, however, and thereafter, decided to settle for 5th place and his final points in Formula One. | He slid wide on the dirt and marbles, however, and thereafter, decided to settle for 5th place. |
We have seen all too clearly in the past that countries under stress or recovering from conflict have slid back into anarchy and failure. | В прошлом мы со всей ясностью видели, как страны, в которых царила напряженная обстановка или которые оправлялись от конфликтов, скатывались назад к анархии и краху. |
But, save for a Nikola Djurdjic shot that slid just wide of Kevin Trapp's far post in the 34th minute, they offered little in attack. | Но, за исключением удара Николы Джурджича, при котором мяч пролетел мимо дальней штанги ворот Кевина Траппа на 34 й минуте, они атаковали совсем немного. |
On lap 32, while lapping Marc Surer's Ensign, Reutemann slid wide in the esses coming off Linden Avenue, and Jones went through for the lead. | On круг 32, while кругping Марк Зурер's Энсайн, Reutemann slid wide in the esses coming off Linden Avenue, and Jones went through for the lead. |
Related searches : Slid Down - Slid Over - Slid Through - Is Slid - Slid Off - Slid Out - Slid Onto - Slid Past - Slid Open - Slid A Little - Can Be Slid - To Be Slid