Translation of "slip and cut" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Slip | СползаниеName |
Slip | Перемешивание |
SLIP | Кнопка Очередь устанавливает режим выбранных закачек в Поставлено в очередь. Это кнопка с зависимой фиксацией. |
Now, if such a knife were to slip, might it not inflict a cut that would bleed profusely? | Если бы такой нож выскользнул, мог бы он нанести сильно кровоточащую рану? |
A shiv like this can slip, slip very easily. | Такая заточка может порезать. Очень легко. |
Don't slip. | Не подскользнись. |
Packing Slip | Упаковочная этикеткаName |
Ah! Slip! | Потайная! |
Don't slip! | Вот так. |
You can slip and fall. | Вы можете поскользнуться и упасть. |
And then slip into Hayakawa. | C 00FFFF А оттуда проберёмся в Хаякаву. |
MERCUTlO The slip, sir, the slip can you not conceive? | Меркуцио скольжения, сэр, скольжения, вы не можете забеременеть? |
I saw Tom slip and fall. | Я видел, как Том поскользнулся и упал. |
You might slip. | Вы можете поскользнуться. |
Just one slip. | Всего один промах. |
Slip that bolt! | Запри на засов! |
l didn't slip. | Джо, я не поскользнулся. |
Slip on your shoes. | Надень туфли. |
Slip of the tongue. | Оговорка. |
Let's slip away quietly. | Давайте улизнём потихоньку. |
Then they slip away. | Потом отворачиваются встают и уходят . |
Then they slip away. | А затем они отворачиваются. |
Then they slip away. | И затем они уходят с сердцами, отвращёнными от веры, от пророка и от Аллаха. |
Then they slip away. | Потом они отворачиваются и уходят . |
Then they slip away. | Потом же отвращаются (упрямо). |
Here's your exchange slip. | Вот ваш обмен скольжения. |
I don't dare slip. | В руках нет твердости. |
Your slip shows, dear. | Хорошо сыграно, дорогая. |
Take off your slip. | Сними блузку. |
Hand me my slip. | Дайка мне нижнюю юбку. |
Please, I might slip. | Я могу выскользнуть. |
Slip through our fingers? | Сквозь пальцы? |
In America, there seems little left for the Treasury to do except bring about a tax cut if and when the U.S. economy begins to slip. | Как кажется, в Америке у Казначейства не осталось почти никаких дел, разве что провести сокращение налогов, если вдруг американская экономика начнет буксовать. |
And how did Stephen let Khmelnitsky slip away? | И как это Стефан упустил Хмельницкого? |
One little slip and I'm a dead man. | Неверный шаг и конец. |
Slip into old clothes and button up warm. | Надевайте старую и теплую одежду. |
Don'task permission and we'll go slip out unseen. | И уйдем в тайне от всех. |
A hand written loan slip. | Условия кредита, написанные от руки. |
Don't let the chance slip! | Не упусти этот шанс! |
Be careful not to slip! | Осторожно, не поскользнись! |
Be careful not to slip! | Осторожно, не подскользнись! |
Be careful not to slip! | Смотри не поскользнись. |
Be careful not to slip! | Смотрите не поскользнитесь. |
Be careful not to slip. | Смотри не поскользнись. |
Be careful not to slip. | Смотрите не поскользнитесь. |
Related searches : Slip And Slide - Slip And Fall - Cut Cut Cut - Cut-and-thrust - Cut And Slice - Trim And Cut - Cut And Shut - Cut And Bend - Cut And Run - Cut And Cover - Cut And Thrust - Cut And Fill - Cut And Dry