Translation of "cut and thrust" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Thrust | Сила тяги |
He thrust me aside. | Он оттолкнул меня в сторону. |
Freedom has max thrust! | Фрийдъм набра максимална мощност. |
When I thrust my | Когда я ей |
Because the thrust required... | Поскольку требуемое ускорение... |
On the Day when they shall be thrust into Hell with a violent thrust (and shall be told) | в тот день они возводящие ложь будут ввергнуты в огонь Геенны Ада (грубым и жестким) толчком. |
On the Day when they shall be thrust into Hell with a violent thrust (and shall be told) | в тот день они будут ввергнуты в огонь геенны толчком. |
On the Day when they shall be thrust into Hell with a violent thrust (and shall be told) | Неверующие будут безжалостно сброшены в Преисподнюю. Ангелы будут грубо подталкивать грешников к Геенне, волочить их за собой лицом вниз и при этом укорять их за неверие и беззаконие, говоря |
On the Day when they shall be thrust into Hell with a violent thrust (and shall be told) | В тот день они будут нещадно ввергнуты в огонь Геенны. |
On the Day when they shall be thrust into Hell with a violent thrust (and shall be told) | В тот День, когда они беспощадно будут ввергнуты в адский огонь, |
On the Day when they shall be thrust into Hell with a violent thrust (and shall be told) | в тот день, когда они будут низринуты в адский огонь |
On the Day when they shall be thrust into Hell with a violent thrust (and shall be told) | В тот День (Одним толчком) неодолимым Они повергнуты во пламя Ада будут. |
On the Day when they shall be thrust into Hell with a violent thrust (and shall be told) | В день, когда позовут их к огню геенны, взывая |
We confirm ignition and the thrust is go. | Мы подтверждаем зажигание и пуск пошёл. |
And there it is in the thrust configuration. | А здесь сцена эстрада. |
Cut cut cut! | Режь режь режь! |
The day when they are thrust with a (disdainful) thrust, into the fire of hell | в тот день они возводящие ложь будут ввергнуты в огонь Геенны Ада (грубым и жестким) толчком. |
The day when they are thrust with a (disdainful) thrust, into the fire of hell | в тот день они будут ввергнуты в огонь геенны толчком. |
The day when they are thrust with a (disdainful) thrust, into the fire of hell | Неверующие будут безжалостно сброшены в Преисподнюю. Ангелы будут грубо подталкивать грешников к Геенне, волочить их за собой лицом вниз и при этом укорять их за неверие и беззаконие, говоря |
The day when they are thrust with a (disdainful) thrust, into the fire of hell | В тот день они будут нещадно ввергнуты в огонь Геенны. |
The day when they are thrust with a (disdainful) thrust, into the fire of hell | В тот День, когда они беспощадно будут ввергнуты в адский огонь, |
The day when they are thrust with a (disdainful) thrust, into the fire of hell | в тот день, когда они будут низринуты в адский огонь |
The day when they are thrust with a (disdainful) thrust, into the fire of hell | В тот День (Одним толчком) неодолимым Они повергнуты во пламя Ада будут. |
The day when they are thrust with a (disdainful) thrust, into the fire of hell | В день, когда позовут их к огню геенны, взывая |
The policeman thrust me aside. | Полицейский оттолкнул меня. |
Cut. Cut. | Выключить камеры! |
Full thrust. We're gonna get hit. | Пълна мощност! |
I put reverse thrust and I try and pull gently down. | Я включаю задний ход и пытаюсь мягко идти вниз. |
'Take him, and thrust him into the midst of Hell, | (И будет сказано ангелам) Возьмите его каждого неверующего и многобожника и волоките его в середину Геенны Ада , |
'Take him, and thrust him into the midst of Hell, | Возьмите его и бросьте в середину геенны, |
'Take him, and thrust him into the midst of Hell, | Схватите его и волоките (или несите) до самой середины Ада. |
'Take him, and thrust him into the midst of Hell, | Хватайте, о стражи ада, этого нечестивого грешника и резко и жестоко тащите его в самую середину геенны. |
'Take him, and thrust him into the midst of Hell, | Аллах молвит Хватайте его (т. е. грешника) и волоките до самой середины ада. |
'Take him, and thrust him into the midst of Hell, | И голос прозвучит Схватить его И бросить в огненное сердце Ада! |
'Take him, and thrust him into the midst of Hell, | Схватите его и бросьте в средину адского пламени |
Outcomes of these events reflect the Convention's objectives and thrust. | Цели и идеи Конвенции нашли отражение в результатах этих мероприятий. |
And these were being thrust upon us by the doctors. | Врачи вынуждали нас принимать решение. |
This is the thrust of McCain s message. | В этом и заключается послание Маккейна. |
I thrust my hand into my pocket. | Я сунул руку в карман. |
WITH THE OUTLINED THRUST OF NECESSARY CHANGES | И КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ НЕОБХОДИМЫХ ИЗМЕНЕНИЙ |
Here it is in a thrust configuration. | Вот конфигурация сцена эстрада. |
ThrustSSC, Thrust SSC, or Thrust supersonic car, is a British jet propelled car developed by Richard Noble, Glynne Bowsher, Ron Ayers and Jeremy Bliss. | Thrust SSC (Thrust SuperSonic Car, тяговый сверхзвуковой автомобиль) британский автомобиль с реактивным двигателем, разработанный Ричардом Ноблем, Гленном Боуше, Роном Айерсом и Джереми Блиссом. |
Cut and Paste | Копирование и вставка |
Cut me, cut me. | Режь меня, режь. |
Constitution memorized, cut cut and you've no right to question | Конституции запомнил, резать и вы не имеете права на вопрос |
Related searches : Cut-and-thrust - Cut Cut Cut - Cut And Slice - Trim And Cut - Slip And Cut - Cut And Shut - Cut And Bend - Cut And Run - Cut And Cover - Cut And Fill - Cut And Dry - Cut And Stack - Cut And Fold