Translation of "slow down aging" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Hey! Slow down, slow down.
Притормози, помедленней!
Slow down.
Притормозите.
Slow down!
Не гоните так!
Slow down!
Помедленнее!
Slow down
Тише, как бы не сорвалась.
Slow down.
Помедленнее
Slow down!
Подожди!
Slow down!
Успокойся!
Slow down.
Притормози.
Slow down.
Ладно, теперь помедленнее.
Slow growth, aging populations, and soaring deficits are a dangerous mix.
Медленный рост, стареющее население и быстрорастущий дефицит это очень опасная смесь.
Let's slow down.
Давай притормозим.
Let's slow down.
Давай снизим скорость.
Hey, slow down!
Эй, притормози!
Slow it down.
Полека. Бомбата активирана
Goddess, slow down!
Божественная, подожди!
Slow down, please!
Помедленнее, пожалуйста!
Now slow down.
Сбавь скорость.
Slow down, Ed.
Не торопись, Эд.
Thus, drugs that slow the aging process could be around the corner.
Таким образом, появление лекарств, замедляющих процесс старения, может быть, уже не за горами.
So, if there is nothing you can do to slow your aging or stop your aging, what am I doing here?
Итак, если ничего нельзя сделать, чтобы замедлить или остановить старение, то тогда вопрос что я тут делаю?
Slow down, will you?
Спокойно, ребята.
Slow down. No talking.
Никаких разговоров.
Slow down to 200.
Сбрось скорость до 200.
She'll slow us down.
C 00FFFF Не годится тащить с собой девчонку.
So if there are genes like that, then you can imagine that, if you could change one of the genes in an experiment, an aging gene, maybe you could slow down aging and extend lifespan.
Если существуют такие гены, можно предположить, что если экспериментально изменить один из этих генов, ген старения, то, может быть, получиться замедлить старение и увеличить продолжительность жизни.
We have to slow down.
Нам надо притормозить.
Why didn't you slow down?
Почему ты не сбросил скорость?
Why didn't you slow down?
Почему ты не затормозил?
Tom didn't even slow down.
Том даже не затормозил.
You need to slow down.
Тебе нужно снизить скорость.
You need to slow down.
Вам нужно снизить скорость.
Time seemed to slow down.
Казалось, что время замедлилось.
Woah, slow down there Mary!
Ого, осторожней Мэри!
It doesn't even slow down.
Он даже не замедляется.
Slow down. You'll hit it.
Останавливайся, мы же врежемся.
Slow her down five turns.
Уменьшить ход на пять оборотов.
Now slow down, boy, huh?
Потише.
Go down immediately in order to slow down.
Снижайтесь немедленно для того, чтобы уменьшить скорость.
But in times of scarcity, the survival program kicks in to slow the aging process.
Однако при нехватке питания в действие вступает программа выживания, цель которой замедлить процесс старения.
Don't let anything slow you down.
Не позволяйте ничему замедлить вас.
Slow down, Tom! Where's the fire?
Помедленнее, Том! Ты что спешишь как на пожар?
Tom told me to slow down.
Том сказал мне притормозить.
Can you slow down a little?
Ты можешь чуть помедленнее?
Slow down. It's not a race.
Притормози. Это не гонка.

 

Related searches : Slow Down - Further Slow Down - Slow Down Work - Slow Down Inflation - Slow Down Time - Slow Right Down - Slow Him Down - Slow It Down - Slow You Down - Slow Things Down - Slow Me Down - Slow Us Down - A Slow Down - Will Slow Down