Translation of "social insurance fund" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fund - translation : Insurance - translation : Social - translation : Social insurance fund - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unemployment benefits were paid out of the Social Insurance Fund. | Пособия по безработице выплачиваются из фонда социального страхования. |
Source FBH Health Insurance Bureau, RS Health Insurance Fund. | Источник Бюро медицинского страхования ФБГ, Фонд медицинского страхования РС. |
The term social tax was substituted by social insurance contributions, thus emphasizing principles of social insurance. | На смену термину социальный налог пришло понятие отчисления на социальное страхование , что подчеркивает принципы, лежащие в основе социального страхования. |
The government has established the National Social Security Insurance Fund to provide social assistance for employees in the private sector and elsewhere. | Правительство создало Национальную кассу социального страхования, которая занимается вопросами социального обеспечения трудящихся частного сектора и приравненных к нему секторов. |
Source Social Insurance Board, www.ensib.ee | Источник Совет социального обеспечения, www.ensib.ee |
Social insurance system 366 80 | Если на основании существующих ограничений муниципальный совет отказывает в разрешении на приобретение земли в собственность, то такая земля подлежит экспроприации в течение двух лет. |
3) social insurance and assistance | 3) социальное страхование и социальная помощь |
The Parliament noted that the Fund had provided social insurance for workers on behalf of third parties in Gibraltar. | Парламент отметил, что фонд обеспечивал социальное страхование для рабочих от имени третьих сторон в Гибралтаре. |
The payment of pensions is financed by social insurance contribution payments (the state social insurance special budget). | Выплата пенсий финансируется за счет средств, выплаченных в качестве взносов в фонд социального страхования (специальный бюджет государственного социального страхования). |
Social security insurance has been expanded. | Расширенное социальное страхование. |
In Republika Srpska, health insurance is centralized (single health insurance fund with its municipality based offices). | В Республике Сербской медицинское страхование централизовано (один фонд медицинского страхования с отделениями в муниципалитетах). |
In Republika Srpska health insurance is centralized (uniform fund for health insurance, with branches in municipalities). | В Республике Сербской медицинское страхование централизовано (единый фонд медицинского страхования с отделениями в муниципалитетах). |
Thus, the contribution of every employee in social insurance was not related to the scale of social insurance services and the employee was not interested in developing her his social insurance. | Таким образом, вклад каждого трудящегося в систему социального страхования не был увязан с размером пособий, получаемых по социальному страхованию, и трудящиеся не были заинтересованы в росте уровня своей обеспеченности социальным страхованием. |
If a business partnership was involved, spouses could pay social insurance and build up their own social insurance record. | В случае делового партнерства супруги могут осуществлять выплаты в фонд социального страхования и создавать свои собственные накопления. |
The payment of disability pensions is financed from the social insurance contribution payments (the state social insurance special budget. | Выплата пенсий по инвалидности финансируется из взносов социального страхования (специального бюджета государственного социального страхования). |
The payment of survivor's pensions is financed from the social insurance contribution payments (the state social insurance special budget). | Выплата пенсий по случаю потери кормильца финансируется из взносов социального страхования (специальный бюджет государственного социального страхования). |
In 1998, the Law On State Social Insurance became effective, introducing changes in the area of financing social insurance. | В 1998 году вступил в силу Закон о государственном социальном страховании, который внес изменения в систему финансирования социального страхования. |
4. Social Investment Fund | 4. Фонд социального инвестирования |
2. Social Investment Fund | 2. Фонд социального инвестирования |
Operating in the country is a system of insurance that takes two forms State social insurance and voluntary social insurance (article 215 of the Labour Code). | В стране действует система страхования, которая осуществляется в двух формах государственного социального страхования и добровольного социального страхования (статья 215 Трудового Кодекса Республики Таджикистан). |
In accordance with the Law On State Social Insurance, social insurance is compulsory also for persons who receive maternity benefits. | В соответствии с Законом об обязательном государственном страховании социальное страхование является обязательным также для лиц, получающих пособия по беременности и родам. |
Insurance companies, insurance brokers, and institutions involved with private pension plans or social security | страховые компании, страховых брокеров и учреждения, связанные с частными пенсионными фондами или социальным страхованием |
They promise workers and consumers generous social insurance. | Они обещают рабочим и потребителям щедрое социальное страхование. |
Both have large and powerful social insurance systems. | В обоих имеются обширные и мощные системы социального страхования. |
Sakareli, Sofia, Department of Social Protection and Insurance | Сакарели, София, Департамент социальной защиты и страхования |
Tatsi, Eleni, Department of Social Protection and Insurance | Татси, Элени, Департамент социальной защиты и страхования |
Vendi, Stavroula, Department of Social Protection and Insurance | Венди, Ставрула, Департамент социальной защиты и страхования |
2. Social Investment Fund . 15 | 2. Фонд социального инвестирования 26 29 15 |
But these subsidies are very different from social assistance and social insurance programs. | Но такие субсидии очень сильно отличаются от социальной помощи и программ социального страхования. |
Katsivardakou, Theodora, Head, Department of Social Protection and Insurance | Кацивардаку, Теодора, руководитель Департамента социальной защиты и страхования |
They had no health or social insurance coverage whatsoever. | Для этих людей не существует какого бы то ни было медицинского или социального страхования. |
STRATEGY FOR STATISTICAL COMPUTING FOR THE COUNTRIES OF THE CIS unambiguous identification of legal persons, the Pension Fund is also involved, as are the social insurance fund and other, non budgetary funds. | СТРАТЕГИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОЙ ТЕХНИКИ В СТАТИСТИКЕ СТРАН СНГ рассчитанном на использование в системе SCO. |
The Lansing area is headquarters to four major national insurance companies Auto Owners Insurance Company, Jackson National Life, the Accident Fund, and Michigan Millers Insurance Company. | Частный сектор экономики представлен прежде всего страховыми компаниями (в Лансинеге расположено сразу четыре штаб квартиры крупных фирм общенационального уровня Auto Owners Insurance, Jackson National Life , Accident Fund и Michigan Millers Insurance Company ). |
The Fund could solve this dilemma by applying an insurance like approach. | МВФ может решить эту дилемму путем применения подхода, подобному страхованию. |
In light of public protests, two public health insurance fund officials resigned. | В свете общественных протестов два должностных лица страхового фонда здравоохранения подали в отставку . |
A regional stabilization fund could provide countries with a self insurance scheme. | Посредством учреждения регионального стабилизационного фонда страны могли бы создать механизм самострахования. |
To exercise rights and identified requirements and interest to pension and disability insurance, the pension disability insurance fund was established. | Для осуществления прав, установления требований и определения процентов в отношении пенсионного страхования и страхования на случай инвалидности был создан фонд пенсионного страхования и страхования на случай инвалидности. |
Trust Fund for Social Development 150.0 | Целевой фонд социального развития 150,0 |
Trust Fund for Social Defence 730.0 | Целевой фонд для социальной защиты 730,0 |
Trust Fund for Social Development 150.0 | Целевой фонд социального развития 150,0 |
Concerning social insurance, the Charter on Social Insurance has been revised in 2003 to include more provisions beneficial to female workers as mentioned above. | В отношении социального страхования Договор о социальном страховании был пересмотрен в 2003 году, чтобы включить в него дополнительные положения, дающие преимущества трудящимся женщинам, как указано выше. |
Family benefits are administered by the State Social Insurance Agency. | Семейные пособия находятся в ведении Агентства государственного социального страхования. |
The National Insurance Institute (NII) is the governmental body responsible for the administration of the social insurance programs. | Национальный институт страхования (НИС) является правительственных органом, который несет ответственность за управление программами социального страхования. |
Therefore, compulsory contributions to a social insurance scheme must not necessarily result in the payment of insurance benefits. | В этой связи обязательные взносы в фонд социального страхования отнюдь не обязательно влекут за собой выплату страховых пособий. |
Employers and employees alike contribute, through their unemployment insurance, to the Unemployment Fund. | Работодатели и работники вносят средства, в виде страховых взносов на случай безработицы, в Фонд по Безработице. |
Related searches : Insurance Fund - Social Fund - Social Insurance - Insurance Guarantee Fund - Unemployment Insurance Fund - Deposit Insurance Fund - Pension Insurance Fund - Health Insurance Fund - Insurance Reserve Fund - Social Solidarity Fund - Social Pension Fund - European Social Fund - Social Venture Fund