Translation of "social insurance provision" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The term social tax was substituted by social insurance contributions, thus emphasizing principles of social insurance.
На смену термину социальный налог пришло понятие отчисления на социальное страхование , что подчеркивает принципы, лежащие в основе социального страхования.
Source Social Insurance Board, www.ensib.ee
Источник Совет социального обеспечения, www.ensib.ee
Social insurance system 366 80
Если на основании существующих ограничений муниципальный совет отказывает в разрешении на приобретение земли в собственность, то такая земля подлежит экспроприации в течение двух лет.
3) social insurance and assistance
3) социальное страхование и социальная помощь
Household income must rise, and, with more ample provision of social security, insurance, and services, precautionary savings should fall.
Доходы семей должны вырасти, и при более широком социальном обеспечении, страховании и предоставляемых услугах, уровень сбережений на случай непредвиденных случаев должны уменьшиться.
The payment of pensions is financed by social insurance contribution payments (the state social insurance special budget).
Выплата пенсий финансируется за счет средств, выплаченных в качестве взносов в фонд социального страхования (специальный бюджет государственного социального страхования).
Social security insurance has been expanded.
Расширенное социальное страхование.
Provision is made for third party liability insurance on
37. Предусматриваются ассигнования на страхование гражданской
Thus, the contribution of every employee in social insurance was not related to the scale of social insurance services and the employee was not interested in developing her his social insurance.
Таким образом, вклад каждого трудящегося в систему социального страхования не был увязан с размером пособий, получаемых по социальному страхованию, и трудящиеся не были заинтересованы в росте уровня своей обеспеченности социальным страхованием.
If a business partnership was involved, spouses could pay social insurance and build up their own social insurance record.
В случае делового партнерства супруги могут осуществлять выплаты в фонд социального страхования и создавать свои собственные накопления.
The payment of disability pensions is financed from the social insurance contribution payments (the state social insurance special budget.
Выплата пенсий по инвалидности финансируется из взносов социального страхования (специального бюджета государственного социального страхования).
The payment of survivor's pensions is financed from the social insurance contribution payments (the state social insurance special budget).
Выплата пенсий по случаю потери кормильца финансируется из взносов социального страхования (специальный бюджет государственного социального страхования).
In 1998, the Law On State Social Insurance became effective, introducing changes in the area of financing social insurance.
В 1998 году вступил в силу Закон о государственном социальном страховании, который внес изменения в систему финансирования социального страхования.
Operating in the country is a system of insurance that takes two forms State social insurance and voluntary social insurance (article 215 of the Labour Code).
В стране действует система страхования, которая осуществляется в двух формах государственного социального страхования и добровольного социального страхования (статья 215 Трудового Кодекса Республики Таджикистан).
E. Social service provision
Е. Предоставление социальных услуг
In accordance with the Law On State Social Insurance, social insurance is compulsory also for persons who receive maternity benefits.
В соответствии с Законом об обязательном государственном страховании социальное страхование является обязательным также для лиц, получающих пособия по беременности и родам.
42. Provision is made for liability insurance for the aircraft.
42. Предусмотрены ассигнования для страхования гражданской ответственности в отношении самолетов.
Insurance companies, insurance brokers, and institutions involved with private pension plans or social security
страховые компании, страховых брокеров и учреждения, связанные с частными пенсионными фондами или социальным страхованием
They promise workers and consumers generous social insurance.
Они обещают рабочим и потребителям щедрое социальное страхование.
Both have large and powerful social insurance systems.
В обоих имеются обширные и мощные системы социального страхования.
Sakareli, Sofia, Department of Social Protection and Insurance
Сакарели, София, Департамент социальной защиты и страхования
Tatsi, Eleni, Department of Social Protection and Insurance
Татси, Элени, Департамент социальной защиты и страхования
Vendi, Stavroula, Department of Social Protection and Insurance
Венди, Ставрула, Департамент социальной защиты и страхования
But these subsidies are very different from social assistance and social insurance programs.
Но такие субсидии очень сильно отличаются от социальной помощи и программ социального страхования.
Katsivardakou, Theodora, Head, Department of Social Protection and Insurance
Кацивардаку, Теодора, руководитель Департамента социальной защиты и страхования
They had no health or social insurance coverage whatsoever.
Для этих людей не существует какого бы то ни было медицинского или социального страхования.
(iii) the annual provision of 27 million for after service health insurance
iii) ежегодные ассигнования в размере 27 млн. долл.
Concerning social insurance, the Charter on Social Insurance has been revised in 2003 to include more provisions beneficial to female workers as mentioned above.
В отношении социального страхования Договор о социальном страховании был пересмотрен в 2003 году, чтобы включить в него дополнительные положения, дающие преимущества трудящимся женщинам, как указано выше.
Family benefits are administered by the State Social Insurance Agency.
Семейные пособия находятся в ведении Агентства государственного социального страхования.
Unemployment benefits were paid out of the Social Insurance Fund.
Пособия по безработице выплачиваются из фонда социального страхования.
The National Insurance Institute (NII) is the governmental body responsible for the administration of the social insurance programs.
Национальный институт страхования (НИС) является правительственных органом, который несет ответственность за управление программами социального страхования.
Therefore, compulsory contributions to a social insurance scheme must not necessarily result in the payment of insurance benefits.
В этой связи обязательные взносы в фонд социального страхования отнюдь не обязательно влекут за собой выплату страховых пособий.
Provision is made for insurance coverage of 447 vehicles in the mission area.
Предусмотрены ассигнования для страхования 447 автомобилей в районе миссии.
Provision is made for insurance coverage of 447 vehicles in the mission area.
В смете предусмотрены ассигнования на страхование 447 автомобилей, задействованных в районе Миссии.
Provision is made for insurance coverage of 20 vehicles in the mission area.
Предусматриваются ассигнования для страхования 20 автомобилей в районе деятельности Миссии.
Provision had been made for such insurance at a monthly rate of 22,500.
В случае вертолета quot Пума quot ассигнования на страхование ответственности исчислялись по месячной ставке 22 500 долл. США.
Cash transfers, like social security and unemployment insurance, are highly equalizing.
Наличные перечисления, такие как социальное страхование и страховка от безработицы, крайне уравнительны.
Social welfare, child protection and family protection Health care, health insurance
социальное обеспечение, охрана ребенка и семьи
Sarri, Stamatina Amalia, Head, Directorate of Employment, Social Protection and Insurance
Сари, Стаматина Амалия, руководитель Управления занятости, социальной защиты и страхования
The Mexican Social Security Institute (IMSS) comprises five branches of insurance
В рамках Мексиканского института социального обеспечения (МИСО) предусматривается предоставление социальных услуг по следующим пяти направлениям
In contrast to deposit insurance, however, liquidity provision can avoid moral hazard by helping
В отличие от страхования банковских вкладов, однако, обеспечение ликвидности сделает возможным избежание морального риска, так как помощь будет предоставляться
Provision is also made for aviation fuel and lubricants ( 1,880,000) and liability insurance ( 97,600).
Ассигнования предусматриваются также на авиационное топливо и смазочные материалы (1 880 000 долл. США) и страхование гражданской ответственности (97 600 долл. США).
29. Increased provision is required as a result of the finalization of insurance arrangements.
29. Увеличение ассигнований требуется в связи с завершением процедур страхования.
The range of socially insured persons was systematized, i.e., persons subject to social insurance were divided into two categories persons subject to compulsory social insurance and persons who joined the state pension insurance system on voluntary basis.
Была систематизирована номенклатура лиц, охватываемых системой социального страхования, т.е.
Social insurance costs were introduced as a compulsory payment to the social insurance budget at the same time a definite category of the population was offered the option of making contribution payments for pension insurance on voluntary basis.
Были введены расходы на социальное страхование в виде обязательных выплат в бюджет социального страхования в то же время определенной категории населения был предложен вариант добровольных отчислений в фонд пенсионного страхования.

 

Related searches : Insurance Provision - Social Provision - Social Insurance - Provision Of Insurance - Social Welfare Provision - Social Service Provision - Social Insurance Office - Social Insurance Payment - Social Insurance Company - Social Accident Insurance - Social Insurance Data - Social Insurance Program - Social Insurance Audit - Social Insurance Premium