Translation of "source of inefficiency" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Inefficiency - translation : Source - translation : Source of inefficiency - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well, these gas price lines are themselves a source of inefficiency. | Эти очереди за бензином источник неэффективного распределения. |
In my public life, I emphasized eliminating discretionary regulations the main source of both inefficiency and corruption. | В моей общественной жизни я подчеркнул устранение дискреционных постановлений главного источника как неэффективности, так и коррупции. |
One source of complexity and inefficiency in the GEF is a result of the way it was created. | Единственным источником сложных процедур и неэффективности в рамках ФГОС является порядок его создания. |
And that's inefficiency. | Это неэффективность. |
The first inefficiency. | Это первая экономическая неэффективность. |
The retail sector is a huge source of inefficiency that effectively places a massive tax on India s poor by driving up prices. | Розничный сектор является огромным источником неэффективности, который фактически накладывает огромный налог на индийских бедняков посредством подъема цен. |
Consider the claims of inefficiency and waste. | Возьмем, например, утверждения, касающиеся неэффективности и растраты ресурсов. |
The marginalization of women in economic production, distribution and social services and in the allocation of public resources is therefore considered a source of economic inefficiency. | Маргинализация женщин в области производства, распределения и оказания социальных услуг, а также в области распределения государственных ресурсов рассматривается в качестве одного из причин неэффективности экономики. |
Hence, increased necessity means increased inefficiency. | Следовательно, рост нужд населения означает снижение эффективности. |
Inefficiency in agriculture, retail, and government are legendary. | Неэффективность сельского хозяйства, розничной торговли и государственных предприятий являются легендарными. |
And we were helped by the market inefficiency. | Нам помогла неэффективность рынка. |
This suggests that the use of decimal instead of binary introduced some inefficiency. | This suggests that our use of decimal instead of binary introduced some inefficiency. |
After 50 years of inefficiency, it is time to try something new. | После 50 лет неэффективности настало время попробовать что то новое. |
But this would make little difference to the inefficiency of most green technologies. | Но это существенно не изменило бы ситуацию в плане неэкономичности большинства зеленых технологий. |
So that's the kind of inefficiency you're used to thinking about as engineers. | О такой неэффективности вы привыкли думать как инженеры. |
This adds to their complexity and cost, and compounds inefficiency. | Это повышает сложность и стоимость соблюдения регулятивных предписаний и снижает их эффективность. |
In my public life, I emphasized eliminating discretionary regulations the main source of both inefficiency and corruption. But we should not be blind to what can happen when political demagogues hijack the anticorruption card. | Но мы не должны оставаться слепыми к тому, что может произойти, когда политические демагоги захватывают карту антикоррупции. |
But the winds of globalization were supposed to blow away the cobwebs of bribery and inefficiency. | Однако предполагалось, что крылья глобализации должны будут вымести паутину взяточничества и неэффективности. |
As religious membership became more fractured, such as through the revival of Methodism, the legitimacy of the parish vestry came into question and the perceived inefficiency and corruption inherent in the system became a source for concern. | As religious membership became more fractured, such as through the revival of Methodism, the legitimacy of the parish vestry came into question and the perceived inefficiency and corruption inherent in the system became a source for concern. |
Inefficiency and severe backlogs in the four justice systems impede timely adjudication of legal cases. | Неэффективность и серьёзные отставания в работе четырёх систем правосудия препятствуют своевременному решению судебных дел. |
It is worth mentioning that the inefficiency of institutions is not exclusive to local government. | Стоит упомянуть, что неэффективность учреждений не ограничивается местными органами власти. |
And that inefficiency arises because we have to allocate the gas somehow. | И эта неэффективность возникает потому, что мы должны распеределять бензин каким то образом. |
He is the Source of Righteousness, and the Source of Forgiveness. | (Ведь. только) Он Тот, (наказания) Которого нужно остерегаться, (и только Он Тот) Кто дарует прощение (тем, кто уверует и станет Ему покорным)! |
He is the Source of Righteousness, and the Source of Forgiveness. | Его следует бояться, и Ему надлежит поклоняться, потому что Он Единственный Бог, Который достоин поклонения. В то же время, Он прощает тех, кто исполнен страха пред Ним и стремится снискать Его благосклонность. |
He is the Source of Righteousness, and the Source of Forgiveness. | Он Тот, Кто достоин страха и способен на прощение. |
He is the Source of Righteousness, and the Source of Forgiveness. | Он тот, кого надлежит бояться и кто прощает. |
He is the Source of Righteousness, and the Source of Forgiveness. | Лишь Он достоин, чтобы (в почитании Его) Страшились (Его гнева). Вершитель всепрощенья только Он! |
Source of funds | Источники финансирования |
Source of QIF | Источник QIF |
Source of funds | расходы на Источник средств |
Number of Source | Количество должностей |
This inefficiency has likely contributed to the decline in confidence in American institutions. | Эта неэффективность, скорее всего, способствовала снижению доверия к Американским институтам власти. |
Poor interdepartmental coordination in the development and implementation of programmes, which is leading to duplication and inefficiency | Слабая межведомственная координация при разработке и выполнения программ, что приводит к дублированию и неэффективной реализации. |
Ironically, it is often the Member States themselves who pay the penalty of the resulting inefficiency. quot | Парадоксально, но зачастую именно государствам членам самим приходится расплачиваться за обусловленную этими действиями неэффективность quot . |
There's a mechanical inefficiency, but the main thing we care about is the allocative inefficiency, which is trades are not being made because people are sitting in their cars waiting for gas. | Это механическая неэффективность, но главная вещь, которая нас интересует, это неэффективность распределения ресурсов, при которой торговые операции не совершаются, пока люди ждут в очередях. |
The shortage of drugs in public hospitals is reportedly being caused by a lack of funds and administrative inefficiency. | По имеющейся информации, причиной нехватки медикаментов в государственных больницах является недостаток финансирования и неэффективность управления. |
Source Source Ministry of the Interior and Kingdom Relations IVOP PA | Источник Министерство внутренних дел и по делам королевства IVOP PA. |
The proliferation of treaty bodies and agenda items results in a morass of duplication, waste, inefficiency and loss of focus. | Увеличение числа учреждений, создаваемых в рамках договоров, и количества пунктов повестки дня приводит к дублированию, расточительству, неэффективности и утрате целенаправленности. |
Source Ministry of Health. | 1 По данным Минздрава РТ. |
Source Ministry of Justice. | 3 По данным Минюста РТ. |
Source Council of Justice. | 8 По данным Совета юстиции РТ. |
Source Ministry of Culture. | 10 По данным Минкультуры РТ. |
Source Ministry of Health. | Источник министерство здравоохранения. |
Source Ministry of Health | Источник министерство здравоохранения. |
File Extension of Source | Расширение исходного файла |
Related searches : Market Inefficiency - Operational Inefficiency - Tax Inefficiency - Economic Inefficiency - Process Inefficiency - Source Of Illumination - Source Of Confidence - Source Of Encouragement - Source Of Biomass - Source Of Complaint - Source Of Action - Source Of Damage